「買菜」英文怎麼說?說成「buy vegetabls」會被老外笑話

2021-01-10 騰訊網

最近舍友吃膩了外賣,晚上的時候舍友跟小麥說:「不如我們buy vegetable吧。」

然後小麥就說,你連「買菜」英文都說錯了。

究竟小麥舍友錯在哪?今天必叔就來教大家一些關於「買菜」的日常表達!

點擊播放 GIF 0.0M

1

「買菜」不是buy vegetable

為什麼「買菜」不叫buy vegetable?如果單純是買蔬菜,buy vegetable也是沒有錯的,但是你出去超市或者市場難道只買蔬菜不買瓜果肉蛋等其他類別的東西嗎?

買菜的菜只是一個統稱,我們可以使用上周在「超市」 乾貨貼中提及的grocery來表示,指小型的雜貨店。在美國英語中,「雜貨店」常被用來指「超市」。特點是小而精,側重食物和生活用品。

買菜的話可以使用以下幾種表達方式:

Do/go grocery shopping (去)買菜

Get groceries 買菜

Pick up groceries 買菜,順道買菜

Create your dinner menu for the entire week, and then go grocery shopping to get what you need for every dinner.

設計好一周的正餐食譜,並去商店買好需要的材料。

點擊播放 GIF 0.0M

2

Do lunch不是讓你「做午飯」

別人問你Can you do lunch,別以為要你準備食材,開火做飯,其實是問你,有沒有空一起吃午飯,do除了助動詞"做",口語中有很多實用表達:

do lunch=to have lunch,但聽起來口氣更加親密,說話的兩人是熟人,關係輕鬆隨意。

再比如下午想出去喝個咖啡提提神,也可以直接說Let's do Starbucks.

總結:do+早/午/晚飯(或者和食物相關)意思是一起共進,一起享用。

Good! I was just calling to see if you wanted to do lunch tomorrow?

很好。我就是想打來問下明天是否有時間一起吃午飯?

點擊播放 GIF 0.0M

而「做飯」英文表達不是make rice,與上述提及的第一點買菜的英文表達方式一樣的邏輯,做飯並不只是煮米,煮飯也是一個統稱,還會烹飪其他料理。

因此,做飯可以使用動詞cook來表示烹飪,做飯。作為名詞的時候則表示做飯的人。

Because of this outbreak, we cook at home almost every day.

因為這個病毒疫情的關係,我們基本上天天在家做飯。

點擊播放 GIF 0.0M

常見的蔬菜用英語應該怎麼說呢?

給大家補充一些詞彙~

potato 馬鈴薯

carrot 紅蘿蔔

onion 洋蔥

eggplant 茄子

celery 芹菜

cucumber 黃瓜

tomato 蕃茄

radish 小紅蘿蔔

turnip 白蘿蔔

watercress 西洋菜

sweet corn 玉米

cauliflower 白花菜

spring onions 蔥

garlic 大蒜

ginger 姜

Chinese leaves 大白菜

leeks 大蔥

green pepper 青椒

red pepper 紅椒

yellow pepper 黃椒

mushroom 蘑菇

broccoli florets 綠花菜

courgettes 綠皮南瓜

coriander 香菜

dwarf bean 四季豆

flat beans 長形平豆

iceberg lettuce 卷心萵苣

lettuce 萵苣

chillies 辣椒

eddoes 小芋頭

taro 大芋頭

sweet potato 蕃薯

spinach 菠菜

beansprout 綠豆芽

peas 碗豆

有需要圖文對照的也可以保存下面的圖片

詞彙拓展

lose/lost one's lunch.

嘔吐、沒胃口

out to lunch

神志不清

英語資源合集

—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——

相關焦點

  • 「買菜」英文怎麼說?說成「buy vegetable」會被老外笑話
    網上最近流行一個段子,因為戰「疫」,全民成了廚子,醫護成戰士,老師當主播,公務人員成了門衛......做廚子當然離不開「買菜」「做飯」......今天就來教大家一些關於「買菜」的日常表達!圖片來源:中國日報1「買菜」不是buy vegetable為什麼「買菜」不叫buy vegetable?如果單純是買蔬菜,buy vegetable也是沒有錯的,但是你出去超市或者市場難道只買蔬菜不買瓜果肉蛋等其他類別的東西嗎?
  • 「買菜」英文怎麼說?說成「Buy vegetabls」老外要笑死!
    點擊上方藍字關注「唯美英文
  • 「買菜」英文怎麼說?
    出不去門,菜還是要買的,天天守著APP還是搶不著,那麼,"買菜"英文怎麼說?難不成是buy vegetables?"買菜"英文怎麼說可以說:buy vegetables 但是不太準確因為 vegetables 就是蔬菜vegetables: a plan,root,seed,or pod that is used as food,especially in
  • 「買菜」英語怎麼說?千萬別說是"buy vegetables"!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「買菜」英語怎麼說?千萬別說是"buy vegetables"! 2020-03-30 12:14 來源:網際網路 作者:   買菜 ≠ buy vegetables   我們平常說的買菜是指買我們所想吃的一些東西,包括蔬菜、葷菜等。但是 buy vegetables 只是指買蔬菜,葷菜不買。
  • 記住:「買菜」可不是「buy vegetables」!
    buy groceries 買菜但大家買菜不會只買蔬菜,還要買蛋肉等食材,grocery表示食品雜貨,所以買菜應該是buygroceries。 例句: I am going tobuy groceriesin the supermarket this morning. 今天上午我打算去超市買菜。
  • 老外說brain fart是什麼意思?腦子放屁?太逗了,哈哈哈~
    華爾姐,fart是"放屁"的意思可總聽到老外說brain fart什麼意思啊?這種情況下,老外最愛說↓Oh, I had a brain fart!去超市買東西,到了卻忘了要買啥Emmm, what did I want to buy then? I'm having a brain fart!額,我想買啥來著?腦子短路了!
  • "4G" 英文怎麼說 可千萬不要說成"four G"哦
    這一問,把老外問懵了,four G 到底是什麼?4G信號可不是four G,4G的英文是fourth generation,也就是第四代移動通信技術。但一般我們用英文表達沒信號,是不用帶上fourth generation的。
  • 老外說hotpot不是「火鍋」,「火鍋」的英文是什麼?
    火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎? 說成hotpot的怕是要吃個寂寞了~ 一.hotpot不是「火鍋」!
  • 「P圖」用英語怎麼說?可不要說成「PS photo」啊!
    剛開始沒有很多P圖APP的時候,很多人都是用photoshop來P,所以很多小夥伴會把P圖說成PS photo,但是老外可不這麼說哦!本期我們就來聊一聊常見的P圖操作吧,看完之後你肯定能夠用英語完全的表達,你是怎麼精修一張圖片的。
  • 咱們經常說的「NG」英語到底是啥?老外會說NG嗎?
    如果要和老外說某個場景拍攝出錯,或者演員說錯臺詞這種NG場景,英語要用到一個新的單詞。英語中「NG」怎麼表達?這個單詞就是blooper。雖然blooper的英文解釋是a silly mistake(一個傻傻的錯誤),但是在電影電視行業就表示沒拍好,拍岔了,出錯漏了,甚至演員哈哈哈哈笑場了需要重拍的鏡頭。
  • 「體檢」英文怎麼說?「body check」為什麼嚇壞老外!
    Body是身體,當然另一層含義是」屍體「的意思,所以」body check"是「屍檢」,這可是要請法醫來,怪不得老外嚇壞了,是自己也會嚇壞滴,你說呢?那老外怎麼說「體檢」呢?其實比較全面的體檢應該這麼說「health check".我想問,體檢的目的是為了什麼?不是為了查身體吧,哈哈那當然啦,體檢的目的就是查查健康問題!I'd like to have a health check.我要去做個體檢。
  • 別再說這些錯誤的英文表達了,會變汙的……
    蒼井空不姓蒼,姓蒼井,因此常說的「蒼老師」是錯的。1,你和同事說「我跟小x睡一個房的」,可是開口就說成「x and me sleep together」。笑話就鬧大了,「sleep together」根本不是「在一起睡」的意思!sleep together 是指發生性關係。
  • 「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!
    倘若小仙女有一天在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「I want to buy a mouth red .」她一定會給你三個黑人問號臉。這些口紅英文都不會說,怎麼成為精緻的豬豬女孩呢?「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!今天來給大家科普一下!
  • 吉米老師:let's say 翻譯成讓我們說?難怪老外笑話你
    本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究Jimmy's Note吉米老師前言:老外說 let us say 到底是什麼意思呢?直譯會鬧笑話的哦。還不會的同學,快和老師學習吧。let us say 是老外常用的插入語,別人和你說 let us say,就是想舉個例子。看完下面這兩個句子,大家肯定能明白 let us say 的具體用法。例句I'd advise you to take an useful elective course, let us say, swimming.
  • 在外國麻將上的字是中文還是英文?老外說胡了是怎麼說的?
    在我們生活中,打麻將成了人們日常生活中的一種休閒娛樂方式。在我國,如果說到我們的國粹,可能大家想到的會是京劇或者是中國功夫。但是,今天小編想要給大家談談我國的麻將。麻將是我國一種益智類的休閒遊戲,能很好的開發腦部,鍛鍊人們的各方面的能力。
  • 「小鮮肉」用英文怎麼說?
    原標題:「小鮮肉」用英文怎麼說? 都敏俊小鮮肉,宋仲基小鮮肉,楊洋小鮮肉,一塊一塊鮮肉不停刷新著迷妹們的「老公記錄」,今天我們就來學習一下,「小鮮肉用英文怎麼說呢?」
  • 這些中國老話用英文怎麼說嗎?Long time no see!
    原標題:這些中國老話用英文怎麼說嗎?Long time no see! 老外之間很久不見打招呼的時候會說:Long time no see!我們中國人一聽:這不是「好久不見」字對字翻譯過去嗎?老外也會受中國人影響,創造一些很有意思的常用語。
  • 看到老外插隊!如何用英文說「別插隊」?Don't啥呢?
    本期我們來學一個英文表達和排隊相關。哼,看到老外插隊!如何用英文說「別插隊」呢?Don't啥呢?新來的小夥伴記得拉到文章最後收藏下我們的特色英文卡片哦。「別插隊」英語咋說?排隊嘛,顧名思義就是排成一條隊排成一條長線。
  • 月亮大又圓,老外才不說big and round!這樣說才地道!
    哈哈,老外可要告訴你這樣表達月亮的圓並不地道喲!中秋的晚上都要enjoy the full moon,也就是賞月啦月亮作為今晚的主角在老外的口語裡可以說被玩壞了而且都是很有趣的角色那麼準備好你的月餅和茶,咱們邊吃邊聊著話說有人見過藍色的月亮嗎?估計連爺爺奶奶那輩人都沒見過…所以blue moon是指很罕見的事情哦!
  • 「囤」英文怎麼說?
    今年不愧是鼠年像老鼠一樣各種囤囤口罩、囤糧食、囤醫用酒精那麼「囤」英文怎麼說?「囤」英文怎麼說?03buy and hold買完放在手裡也就是一時間不用也不會賣掉,不就是囤嘛~例子She bought and held a lot of instant noodles.她囤了好些方便麵。