-
微信回應引擎誤翻 翻譯非正式英文詞彙會出現誤翻
近日有網友發現,用微信自帶的翻譯功翻譯流量明星英文名或拼音時,會出現許多奇奇怪怪的翻譯內容。例如「You are so Kris wu」就被翻譯成「你真可愛」,「You are so caixukun」則被翻譯為「你真是個傻蛋」。
-
微信回應翻譯烏龍:翻譯引擎訓練不完善,正在緊急修復
昨天,有網友發現微信聊天中的翻譯功能出現了一些奇怪的現象:在英文原文中出現部分流量明星的名字時,奇怪的內容就會出現。例如,在對「You are so caixukun」進行翻譯時,得到的結果為「你真是個傻蛋」。
-
微信掃一掃翻譯一整頁的英文怎麼弄 翻譯一整頁的英文設置方法
微信最新版本上線了可以翻譯英文的功能,掃一掃翻譯一整頁的英文怎麼弄?下面是小編給大家帶來的微信掃一掃翻譯一整頁的英文設置方法介紹。掃一掃翻譯一整頁的英文方法介紹在最新的微信iOS版本中,掃一掃翻譯功能全面升級,不再是只能翻譯單詞,遇到一整頁的紙質英文,掃一掃也能全翻譯+替換排版,翻譯一整頁的英文,不用3秒。
-
微信翻譯出bug,使用蔡徐坤拼音,翻譯出來是罵人的意思
然後就是騰訊公司旗下的微信,大家都知道,微信有翻譯功能,但是網友發現,使用You are so句式,在後邊加上一些人名,會出現不符合常規語法的翻譯。看圖片先。有網友懷疑這是微信的一個小彩蛋。拿一個流量明星名字的拼音當彩蛋,騰訊怕不是要玩火自焚。很快,微信官方對此事作出回應稱:由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
-
微信的掃一掃可以翻譯英文
如果有一款如果有能把商品上的英文說明翻譯過來的東西,那是太方便了。現在有手機的人就會有微信。可以用微信聊天,還可以用微信支付。但是微信的掃一掃除了支付以外,還有有翻譯的功能,可以把英文翻譯成我們能看懂的漢字。
-
微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文
微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文時間:2018-03-02 19:31 來源:今日頭條 責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文 微信是我們生活中常用的聊天軟體之一,在聊天過程中,我們有時候會遇見需要把中文翻譯成英文,或者把英文翻譯成中文的情況,那麼微信中文翻譯成英文怎麼設置
-
微信翻譯軟體頻出Bug,為什麼迄今為止一直沒有準確的語言翻譯?
昨天微信翻譯因為出Bug被網友送上熱搜,網友質疑微信在翻譯明星內容時,結果是近乎「惡搞」。 當輸入:「you play basketball like caixukun」時,微信翻譯為:「你的籃球打得真好。」
-
微信回應引擎誤翻 各種奇怪的符號能翻譯一句話
3月3日消息,有網友發現使用微信翻譯「you are so+人名」這種句式往往會出現奇怪的結果,詳情如下圖所示。對此騰訊微信團隊官方微博作出回應,微信方面表示,這是由於我們的翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻,導致部分語句翻譯出現問題,目前正在緊急修復中。
-
微信翻譯有彩蛋?微信:翻譯引擎訓練不夠,正緊急修復
最近,充當微信聊天當中翻譯的工具被挖出了諸如此類的有趣小細節。3 月 3 日消息,有網友發現,通過特殊句式 + 人名拼音在微信翻譯得出的結果有點讓人頗有些哭笑不得,例如:You are so Sunxiaochuan:你真是陽光明媚。
-
微信回應引擎誤翻:非正式英文詞彙會出現誤翻
微信回應引擎誤翻原標題:微信回應引擎誤翻 各種奇怪的符號能翻譯一句話3月3日消息,有網友發現使用微信翻譯「you are so+人名」這種句式往往會出現奇怪的結果,例如「You are so Kris wu」就被翻譯成「你真可愛」,「You are so caixukun」則被翻譯為「你真是個傻蛋」。
-
微信翻譯大型翻車現場?機器翻譯到底有哪些不確定性
針對相關問題,騰訊微信團隊昨天也做出了回應,強調這不是暖心的彩蛋,是翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻。 目前,機器翻譯領域主要使用的NMT架構都差不多,一方面問題出在解碼器語言模型,使用的語料讓它學習到了這些最大概率出現的詞。 微信團隊在處理的過程中似乎沒有對「特殊情況」進行處理,更準確來說,模型沒有添加copy機制,無論輸出的英文「單詞」多麼奇形怪狀,模型都會遵守最大概率原則對單詞進行翻譯。
-
中山公園英文說明牌"神翻譯"被吐槽
原標題:中山公園英文說明牌"神翻譯"被吐槽 圖說:接到網友信息後,長寧區方面將原來的說明文字鏟去。新民網 蕭君瑋 攝圖說:新內容將請外國語大學重新翻譯。新民網 蕭君瑋 攝圖說:圖為被網友指出中山公園內中式英文的指示牌。
-
微信iOS新版隱藏了黑科技彩蛋:掃一掃翻譯一整頁的英文
5月23日,iOS端的微信更新到了6.6.7版本,新增了幾個大家期盼已久的新功能,比如瀏覽中的網頁/文章可縮小為浮窗、最近使用的表情單獨展示、朋友圈/網頁頂欄設計優化等等。其實,除了那幾個功能以外,還有一個隱藏的黑科技彩蛋——在最新的微信iOS版本中,掃一掃翻譯功能全面升級,不再是只能翻譯單詞,遇到一整頁的紙質英文,掃一掃也能全翻譯+替換排版,翻譯一整頁的英文,不用3秒。
-
「你打籃球像蔡徐坤」:微信翻譯這個bug是怎麼回事?
蔡徐坤是目前中國娛樂界流量第一的明星與此同時,官方帳號@騰訊微信團隊也在微博上宣布,翻譯功能目前正在緊急修復中。截至發稿,相關語句仍然無法被微信正常翻譯。注意,微信官方提供了一小段解釋:翻譯引擎在翻譯一些沒有進行過訓練的非正式英文詞彙時出現誤翻
-
PDF文檔翻譯神器,英文文獻一鍵翻譯成中文!
我們平時下載的外文文獻,大多數是pdf的,所以在找翻譯軟體的時候,還要考慮到格式是否支持的問題。那麼,怎麼把英文pdf翻譯成中文?英文文獻翻譯軟體哪個更好用呢?下面我們就來分享一下英文pdf翻譯成中文的方法。
-
微信自帶圖片翻譯功能,在日常生活中太實用了
微信功能常接觸微信的人,大多都知道微信有自帶的翻譯功能。當聊天窗口中有出現英文單詞,只要你長按住英文單詞,在他下面就會出現對應的中文解釋。實際上它的強大之處不僅僅如此,帶有英文的清晰圖片,也可以進行翻譯。
-
支付寶新版 10.1.72 發布,上線「掃一掃翻譯」挑戰微信翻譯?
8月23日消息,近日支付寶推出了 10.1.72 版本更新,本次更新主要增加了「我的家」和「掃一掃翻譯」功能,其中掃一掃翻譯被定位為「出國旅遊好幫手」。支付寶掃一掃翻譯 PK 微信掃一掃翻譯大家都知道,微信早在2018年就已經上線掃一掃翻譯功能,其目的是為了幫助出國旅遊的用戶
-
華姐「呵呵」的英文翻譯火了,外交部的神翻譯還有很多……
那麼用英語該怎麼翻譯呢?來看下外交部給出的標準答案。8月1日,外交部發言人辦公室官方微信發布了7月31日外交部例行記者會的雙語全文,其中關於「呵呵」是這樣翻譯的:華春瑩:關於第三個問題,我看到了有關報導,我只想「呵呵」兩聲。
-
用拍照翻譯拯救不懂英文家長,這個app在抖音上紅了
「來看一下不懂英語的爸媽是怎麼輔導孩子做英語作業的……」歡快音樂中,鏡頭逐漸轉到一張英文卷子基本流程是,打開PIRT app,進入首頁的「拍照翻譯」,點擊「拍攝」,在原本的圖片之上,由系統自動檢測外文、翻譯的中文內容就以突出的亮色浮現了出來。「60%用戶都用來翻譯菜單,另外還有30%是在翻譯地圖。」PIRT的產品經理對記者說道。
-
怎樣自動翻譯英文視頻並添加字幕?
最近需要學習一些英文的視頻教程,但是由於這些視頻文件全英文沒有字幕,學習起來很吃力,於是找了幾個能夠自動翻譯英文視頻並添加字幕的方法,小編經過多方驗證,發現4個免費且翻譯質量比較不錯的方法1、上傳到Youtube自動翻譯經常看Youtube的人都知道,Youtube上幾乎所有的視頻都有翻譯字幕,這是Youtube會使用AI自動為用戶上傳的視頻添加字幕