小王子(哲理童話)
一本大人小孩都愛看的童話
自從 1943 年問世以來, 它已被譯成一百餘種語言。
它在世界各地的發行量超過了五億冊, 成為僅次於 《聖經》 被最廣泛閱讀的一本書。
在中國, 近十多年裡, 中譯版本達數十種之多。
……
小王子
童話的主人公是一個小王子。在作者的敘述中, 他是因為一次事故, 所駕駛的飛機降落在撒哈拉沙漠中, 在那裡遇見這個小王子的。他們之間進行了有趣的談話, 他終於弄清楚了小王子的來歷, 知道他原先住在只比一間屋子大一點兒的一顆星球上。這顆星球的編號是B612。
「大人們喜歡數目字。當你對他們說起一個新朋友的時候,他們從不問你最本質的東西。他們從不會對你說:『他的聲音是什麼樣的?他愛玩什麼遊戲?他搜集蝴蝶嗎?』他們問你的是:『他幾歲啦? 他有幾個兄弟?他的父親掙多少錢呀?』這樣, 他們就以為了解他了。
假如你對大人說:『我看見了一所美麗的粉紅色磚牆的小房子,窗上爬著天竺葵,屋頂上還有鴿子……』他們是想像不出這所房子的模樣的。然而,要是對他們說:『我看到一所值十萬法郎的房子。』他們就會高呼:『那多好看呀! 』」
故事中的小王子對生活抱著認真的態度——他每天打掃兩座小火山,勤勉地疏通火山口,拔著猴麵包樹的幼苗,就像履行生命的重大儀式一般勞作著這一切。在他心情低落的時候,他會提著凳子追著太陽看日落。只有欣賞日落時那脈脈含情的餘暉,才是他唯一的樂趣。他曾一天看了四十三次日落,相當長的一段時間裡他唯一的樂趣就是觀賞夕陽西下的溫柔晚景。
「……我那個地方,一丁點兒大……一直往前,也走不了多遠的……」
住在自己的星球上時,小王子與一株玫瑰為伴, 天天為她澆水。有一天,他和玫瑰花拌了幾句嘴,心裡煩,便離開他的星球,出去漫遊了。在到達地球之前,他先後到了六顆星球,他在這六顆星球上見到了一些「可笑的大人」
一個命令小王子想打哈欠時打不想打時不打、命令太陽在日落時下降的國王
一個請求小王子為他不斷鼓掌然後不斷脫帽致禮的虛榮迷
一個因為喝酒而羞愧、又靠喝酒來忘記羞愧的酒鬼
一個熱衷於統計星星的數目並將之鎖進抽屜裡的商人
一個死板地恪守職責的點燈人
一個從不出門旅行的地理學家
「這些大人真奇怪」——象徵
孤獨、驕傲而可笑的國王
把別人都當成自己的崇拜者、自吹自擂的人
為忘記喝酒的恥辱而喝酒的酒鬼
忙於數星星、想把星星佔為己有而變得富有的商人
終日忙碌、循規蹈矩的、卻毫無目的的點燈人脫離實際、自為清高的地理學家
荒唐
貪婪
虛假
盲目
虛榮
權力
一個人可以同時是忠實的,又是懶惰的。
這是一個玫瑰盛開的花園。
「你好。」玫瑰花說道。
小王子瞅著這些花,它們全都和他的那朵花一樣。
「你們是什麼花?」小王子驚奇地問。
「我們是玫瑰花。」花兒們說道。
「啊!」小王子說。
他感到自己非常不幸。他的那朵花曾對他說她是整個宇宙中獨一無二的一種花。可是,僅在這一座花園裡就有五千朵完全一樣的這種花朵!
小王子自言自語地說:「如果她看到這些,她是一定會很惱火……她會咳嗽得更厲害,並且為避免讓人恥笑,她會佯裝死去。那麼,我還得裝著去護理她,因為如果不這樣的話,她為了使我難堪,她可能會真的死去……」
接著他又說道:「我還以為我有一朵獨一無二的花呢,我有的僅是一朵普通的花。這朵花,再加上三座只有我膝蓋那麼高的火山,而且其中一座還可能是永遠熄滅了的,這一切不會使我成為一個了不起的王子……」於是,他躺在草叢中哭 泣起來。
「你是誰?」小王子說,「你很漂亮。」
「我是一隻狐狸。」狐狸說。
「來和我一起玩吧,」小王子建議道,「我很苦惱……」
「我不能和你一起玩,」狐狸說,「我還沒有被馴服呢。」
「啊!真對不起。」小王子說。
「什麼叫『馴服』呢?」
「這是已經早就被人遺忘了的事情,」狐狸說,「它的意思就是『建立聯繫』。」
「建立聯繫?」
「一點不錯,」狐狸說。「對我來說,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不著我。對你來說,我也不過是一隻狐狸,和其他千萬隻狐狸一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了。」
To me, you are still just a little boy, just like a hundred thousand other little boys. I don't need you. You also do not need me. For you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. However, if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
tame
need
unique
我的生活很單調……我感到有些厭煩了。但是,如果你要是馴服了我,我的生 活就一定會是歡快的。我會辨認出一種與眾不同的腳步聲。其他的腳步聲會使我躲到地下去,而你的腳步聲就會像音樂一樣讓我從洞裡走出來。再說,你看!你看到那邊的麥田沒有?我不吃麵包,麥子對我來說,一點用也沒有。我對麥田無動於衷。而這,真使人掃興。但是,你有著金黃色的頭髮。那麼,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。而且,我甚至會喜歡那風吹麥浪的聲音……
見了他,她變得很低很低,低到塵埃裡,但她是滿心喜歡的,從塵埃裡開出花來。
你對我不過是一個男孩子,跟成千上萬個男孩子毫無兩樣,我不需要你,你也不需要我。我對你不過是一隻狐狸,跟成千上萬隻狐狸毫無兩樣。但是,你要是愛我,咱們倆就會相互需要。你對我是世上唯一的,我對你也是世上唯一的……
「我是很願意的。」小王子回答道,「可我的時間不多了。我還要去尋找朋友,還有許多事物要了解。」
「只有被馴服了的事物,才會被了解。」狐狸說,「人不會再有時間去了解任何東西的。他們總是到商人那裡去購買現成的東西。因為世界上還沒有購買朋友的商店,所以人也就沒有朋友。如果你想要一個朋友,那就馴服我吧!」
馴服需要什麼呢?
耐心——
「開始你就這樣坐在草叢中,坐得離我稍微遠些。我用眼角瞅著你,你什麼也不要說。話語是誤會的根源。但是,每天, 你坐得靠我更近些……」
儀式——
「比如說,你下午四點鐘來, 那麼從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安;我就會發現幸福的代價……應當有一定的儀式。」
「它就是使某一天與其他日子不同,使某一時刻與其他時刻不同。
想一想——
你有這樣的時刻麼?
就這樣,小王子馴服了狐狸。當出發的時刻就快要來到時:
「啊!」狐狸說,「我一定會哭的。」
「這是你的過錯,」小王子說,「我本來並不想給你任何痛苦,可你卻要我馴 服你……」
「是這樣的。」狐狸說。
「你可就要哭了!」小王子說。
「當然羅。」狐狸說。
「那麼你什麼好處也沒得到。」
「由於麥子顏色的緣故,我還是得到了好處。」狐狸說。
「再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵是世界上獨一無二的玫瑰。你回來和我告別時,我再贈送給你一個秘密。」
於是小王子又去看那些玫瑰。
「你們一點也不象我的那朵玫瑰,你們還什麼都不是呢!」小王子對她們說。「沒有人馴服過你們,你們也沒有馴服過任何人。你們就像我的狐狸過去那樣,它那時只是和千萬隻別的狐狸一樣的一隻狐狸。但是,我現在已經把它當成了我的朋友,於是它現在就是世界上獨一無二的了。」
「喏,這就是我的秘密。很簡單:只有用心才能看得清。實質性的東西,用眼睛是看不見的。」
《小王子》的作者安東尼·聖埃克蘇佩裡
他1900年生於法國裡昂,具有貴族血統。他一生喜愛冒險,是利用飛機將郵件傳遞到高山和沙澳的先鋒。
在第二次世界大戰期間,法國被納的粹所佔領,他被派飛往美國,執行勘察飛行員的勤務。
他是一位相當沉浸於飛行並喜歡跟死亡打交道的人,在他致命的,最後的飛行失事之前,即已說過,他對死亡早已作好準備,甚至還「相當樂意」迎接死亡。
他在44歲那年的7月31日早晨,駕駛著飛機離開科西嘉島,從此不見蹤影,成為法國文學史上最神的一則傳奇。這麼多年來所有《小王子》的讀者,無不在悲傷之餘發揮想像力,認為他跟小王子一樣,回到他的星星上。
《小王子》是他生前出版的最後一本書,出版一年後,他就在那次駕機執行任務時一去不復返了。六十年裡,沒有人知道他去了哪裡。
直到2004年,法國文化部宣布,一個水下打撈小 組從地中海底打撈起了一架飛機的殘骸,其上的編號表明,它正是聖埃克蘇佩裡最後一次駕駛的那架失蹤了的飛機。於是,媒體紛紛宣布,聖埃克蘇佩裡的生死之謎終於真相大白。
聖埃克蘇佩裡這位外人眼中的硬漢子有著敏感細膩的內心和憂鬱柔曼的個性。雖然這位勇敢的飛行員敢於駕機翱翔於天際,克服常人難以想像的困難,開闢數條新航線,樂於冒險,常把生死置之度外,但他的性格在兒時很大程度上也受到母親的影響,也會有溫柔的一面。他母親說:「安東小時候曾刻意繞道而行,以免踩到蝴蝶的蛹,而且爬到無花果樹上與斑鳩做伴 。」
《小王子》創作於1942年,出版於1943年,當時正是二戰最關鍵的時刻。1940年法國戰敗,隨著歐戰開始,聖埃克蘇佩裡曾應徵入伍,參加空軍偵察行動,目睹法國空軍大潰敗。
他的《人的大地》在美國被評為當年最有特色的非小說文學作品,已銷出25萬冊,倍受歡迎。他應紐約出版界的邀請來領獎,從此流亡美國28個月,再也沒有踏上法國的土地。由於漂流異鄉,作者與母親失去聯繫,生命頓時失去穩定依靠。
在美國的兩年期間,他與母親的通信聯繫幾乎完全阻絕。當時的郵件傳遞不但時效不定,而且不能保證一定能送到收信人手中。母親收到的信很少,就算有也多半只是短箋。1942年11月,德軍全面佔領法國,此時母子之間的通信管道已經完全切斷。
「我遭受到的危險,並不足以減輕這種沉悶的氣氛,唯一使人覺得清爽的源泉,我只能在某些童年的記憶裡找到聖誕節夜晚蠟燭的味道。而我今天的靈魂卻如此的空虛。」
「我是多麼想在您的臂彎中呆上幾個月,我的小媽媽,我的老媽媽,我溫柔的媽媽,在您壁爐旁的角落裡,向您傾訴我的所有想法,儘量不反駁您,聽您對我說話,您在生活的每個方面都如此的明智 。」
童年是盼望奇蹟、追求溫情、充滿夢想的時代,對比之下,大人死氣沉沉、權欲心重、虛榮膚淺。「大人應該以孩子為榜樣」。於是作者選取了一個孩子看世界的角度,用孩子的童真、好奇心、和想更多了解這個世界的欲望來給成人講故事,尤其是給那些「童心未泯」的成人講,讓他們借小王子的想像力暫時忘記屬於大人世界的欲望,飛回童年,並反思現實生活,發現人生的真諦。