大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——暗箭傷人, 這個短語的英文是:
stab sb in the back 暗箭傷人,在(某人)背後捅刀子(指傷害信任自己的人)
He had been lied to and stabbed in the back by people that he thought were his friends.
他曾經被一些他視為朋友的人欺騙過,在背後暗箭傷人。
I wish you would not gossip about me. There is no need to stab me in the back.
我希望你不要八卦我,沒有必要暗箭傷人。
These companies all want to pretend like they're your friend, but they'll stab you in the back in terms of benefits.
這些公司都想裝作是你的朋友,但提及利益的時候他們會暗箭傷人。
Such a vicious lie could be nothing but a stab in the back.
這樣一種惡毒的謊言簡直是暗箭傷人。
When I'm ready, I'll stab him in the back, just like he did to us.
當我準備好的時候,我會暗箭傷人,就像他曾經對我們一樣。