你有沒有一種幻覺,就是總覺得這個單詞我學過,但無論如何就是想不起來是什麼意思?
如果你經常有這種感覺,恭喜你,你可能和魚一樣只有可愛的短時記憶。
今天我們討論的「白學單詞」說的可不是「忘記」這麼簡單。實際上,有的單詞隨著人們的日常使用,單詞的味兒就變了。今天我們就來分享一些外網上對於日常單詞的「非正常」理解:
Home
n.where you trust the toilet seat.
家
名詞.你信任馬桶座位的地方(就是家)
大家都知道home這個單詞,但是這個對home的解釋屬實是別出心裁。
事實上,大部分人都會在「蹲坑」的時候多加注意,家裡的馬桶的確是無須令人擔心的「放鬆之地」了。
Staying at home
(v.) A punishment in childhood
but a blessing in adulthood
在家呆著
(動詞詞組) 對於孩子來說是懲罰,對於成年人來說是恩寵
想到小時候爸媽反鎖家門,關我在家寫作業,再對比對比現在每天迫切想要在家躺著的感受,只能說童年還是美好,staying at home最棒啊。
Etc.
(Abb.)End of thinking capacity
等等
(省略詞)想不到別的內容了
每當我們說到etc.也就是中文中說到了「等等」的時候,大概率是因為腦迴路到了底,說不出來別的類比的。
成年人的世界真殘酷,說句「等等」都要被看穿。
English teachers
(n.) People who put more thoughts into
a novel than the original author ever did
英語老師
(名詞)小說的理解要比原作者還要多的那類人
英美國家的英語老師和我們的中文老師有異曲同工,他們都對小說、散文有著超出作者層次的理解,曾幾何時,網上廣泛流傳著一個關於魯迅的段子。那就是語文老師出了這樣一個題目,請同學們解讀一下魯迅說「晚安!」的深層含義。
給出的標準答案大概是「晚,點名了時間,說明當時是一個烏黑的夜晚,揭示了當時社會的黑暗。安,表現出了人們在這樣的黑暗社會裡還能安,從側面表現了人們的麻木不仁。感嘆號則體現了作者魯迅哀其不幸、怒其不爭。」
Happiness
(n.)Not having to set the alarm clock
for the next day
快樂
(名詞)不需要設明天的鬧鐘
真的是長大了才知道,快樂真的就是第二天可以放心睡覺,不需要工作也不需要擔心任何事情,手機和鬧鐘放在一邊就開心睡!
I’m going to sleep early tonight
(phr.)The biggest lie you tell yourself
我今晚要早睡
(短語)你對自己說的最大的謊言
每一個勸自己要早睡的夜晚,其實都是在自我欺騙。
I’m going to sleep early tonight 實際上就意味著刷抖音到12點。
作者:司君桀 酷艾英語優秀教研老師