或許像村上春樹那樣,假如真有時光機

2020-12-04 菩提之惡花

或許像村上春樹那樣,假如真有時光機

南海出版社的「黑」不是一般,況且它的道行遠遠超過一般的省級國家級出版社,據說它網羅的蝦兵蝦將,在出書這個流水線上悍勇無比,自然也是自費出書的天堂,有足夠的銀子幾天就可以搞定上架,這些都與屁民無關。

《假如真有時光機》是今年五月南海才出版,村上春樹週遊世界的隨筆集,翻了一下,240頁,標價四十九元,那一瞬間,頓起「殺意」,書這玩意,那麼薄,如此貴,明顯把不少利潤都放給了流通環節,只是可惜了村上,可惜了村上粉,可惜了以為如此文字是最淳樸乾淨的地方,乾淨淳樸還要靠孔方兄去搞定。

南海是一貫標價駭人,尤其是文藝類的,那些社科類的馬列思想、公安先進譜、中小學生普及畫冊等等倒是明碼標價低了不少,因為這些東東是要給大人物過目的。八十年代寧可食無肉的文藝,今時估計也是用諸多面貌,類似的經典書籍,濫竽充數於臉頰而已,出版社也要逐利生活,不過投其所好而已。

人生的意義真的在遠方嗎?詩性的遠方也早已明碼標價,豈是吾輩俗人能率性踏足的。無趣的是,旅行幾乎所有的驚喜和意外,並非不期而至,都是另有安排,至少村上如此,譬如《挪威的森林》的起點希臘小島,需要用俗世的金錢精力安排妥一切俗世的羈絆,恐怕才有閒適回溯往昔的記憶。

私心裡臆測的酸不溜秋,僅僅1995年到2015年的二十年間,我們大多數躺在無比溫和的濁世淡水裡,時間一分一秒白駒過隙,村上藉此輾轉了美國、義大利,以及冰島、芬蘭、寮國,還有日本的熊本縣,其文字略顯放鬆,他也沒有多少名氣與財富不經精打細算的消耗。

世間的緣,都不要太相信。類似村上尷尬沒有攻略和遊記,因為實在很少不經安排的人和事,包括八十年代後期,村上的歐洲浪遊生活,以及即將開始的《挪威的森林》寫作。

不得不承認,有時會和村上那時的想法不謀而合,抑或充滿嫉妒地豔羨不已,便是散步諸如有眾說紛紜的歷史淵源廣場,曬曬太陽,發發呆,看看天上的流雲什麼的,他能做到的,我只能在其文字裡尋出端倪,沾染一點他愜意頹廢的時光。

旅行的糾結和矛盾或許皆在於此,窮鄉僻壤的單調使得人人趨之若鶩地奔向喧囂之處。曾經一天過午,光線最佳,去了敦煌莫高窟,初夏胡楊樹斑斕一地的碎影,踩在沙土混合的道路,摩肩接踵恍惚起來,就遠遠注視著壁畫和參觀仰望它的人,偶爾地混淆一團,任何聲音都消逝了,感到強烈的寂靜。

後來膩歪在賓館十八層的房間,白晝特別悠長,又一次襲來莫高窟昏暗洞穴壁畫撲面而來的那種感覺。好似村上春樹在梵蒂岡對旅行的厭倦,始終在路上,其實早已疲憊不堪,只想在風景之外瞧著,不那麼深入的,有一點點享受孤獨。

「我歪在賓館床上,看著早已看膩的聖彼得大教堂的圓頂——能從窗口清楚看見聖彼得大教堂幾乎是這家賓館的唯一賣點。」

多多少少,或早或晚,都會有那種說走就走的衝動,旅行這種東東,諸般難以預料,順心趁意反而了無情趣,去的地方,既不是遊客,也不是原住民,游離中的安閒,川流不息熙熙攘攘,轉身以後,忘卻一切喘不過氣來的負擔。

回憶穿梭可能是村上寫作的常態了,實際上不太喜歡《挪威的森林》之外的影視詮釋,文字模糊了時光,基本是在小說的映照下,有些私密地尋找青蔥年少,進入隨意塗鴉的境地,易用宣紙,勿用元書紙,讓印記緩緩浸染,即便言而不同,也會沉醉於自己的體味,久久不能釋懷。

意志薄弱的雨天下午茶,從暖胃的祁門紅開始,沒有酒精與爵士樂,澎湃洶湧的好奇,重新再翻開之前擱置的那本村上,如果真有時光機,也想要村上先生的經歷的那些旅行,至少比目前無聊少點,還有南海版的這一系列,刻意的短斤少兩。

【繪畫:太田朋子(日 本)】

相關焦點

  • 村上春樹:假如真有時光機
    假如真有時光機,且只能使用一次,你會用來做什麼呢?村上春樹的回答是:回到1954年的紐約,在那裡的爵士俱樂部盡情聽一場克利福德·布朗和馬克斯·羅奇五重奏的現場演奏。《假如真有時光機》是村上春樹寫的一本旅行隨筆。
  • 遠方到底有什麼?——評村上春樹《假如真有時光機》
    乍看《假如真有時光機》封面,覺得這是一本科幻小說。實際上,它是作家村上春樹的全新旅行隨筆集。該書的日文名直譯為《寮國到底有什麼》,緣於村上春樹乘飛機前往寮國途中,在河內中轉時,被當地人一臉不解地問道:「寮國到底有什麼,會是越南沒有的呢?」這句無意中的問話讓彼時的村上春樹無言以對。
  • 《假如真有時光機》:跟隨村上春樹週遊世界
    在焦慮的時代,像村上春樹一樣享受人生,發現一個溫暖有趣的世界。不確定為什麼要去,正是出發的理由,一帆風順的話,就失去了旅行的意義。從查爾斯河到湄公河畔,從雷克雅未克到託斯卡納,尋訪7國11地,與村上一起走遍世界。知名設計師設計精裝版,含25張首度公布旅行寫真。
  • 夜讀|主播薦書《假如真有時光機》
    主播薦書《假如真有時光機》01:47來自武漢廣播電視臺《假如真有時光機》作者:村上春樹早在1986年,37歲的村上先生就開始陸續在國外旅居,先在歐洲住了三年,然後在美國住了四年,走訪當地名勝村上先生熱愛旅遊,用他自己的話說:「雖然在日本擁有自己的住所,但不知何故,偏偏無法安居樂業,而寧願『滿世界跑來跑去』。」《假如真有時光機》是村上先生近年來羈旅生活中寫就的隨筆集,記錄遊程中各種有情有趣的人、事、景、物。
  • 村上春樹新書給出回答
    很多人幻想過能有一臺時光機,去到最想去的地方。村上春樹在能看見中庭的門廊裡悠閒地讀書。新經典文化供圖作為旅行者,作家村上春樹從20世紀80年代開始週遊世界。前不久,他的新書《假如真有時光機》出版,收錄了從雷克雅未克到託斯卡納,暢遊7國11地後寫下的隨筆。他還幻想著能有一臺時光機,能帶他回到1954年在紐約去爵士的俱樂部,去聽一場現場演奏。
  • 《假如真有時光機》:村上春樹的旅行隨筆裡,讀到世界的溫暖有趣
    毫不猶豫的買下村上春樹的這本旅行隨筆《假如真有時光機》,不過因著書封上的那句 「從查爾斯河到湄公河畔……」,想起自己兩年前的五月初,第三次遊波士頓的情景,好奇村上先生眼裡心中的查爾斯河又會是一番怎樣的景致。
  • 村上春樹散文新作《假如真有時光機》還原常駐旅客的"生活記"
    《假如真有時光機》是村上春樹週遊世界各地,寫下的妙趣橫生的隨筆集。在遍布苔蘚的冰島,邂逅沒有尾巴的羊和可愛的迷途之鳥;再訪《挪威的森林》的起點希臘小島,在日益繁雜的街上追溯遙遠的記憶。在梅雨季節去熊本縣,拜訪夏目漱石的故居。參加波士頓馬拉松賽,在緬因州唱片行淘寶,在義大利的託斯卡納著迷於紅酒,在寮國的湄公河畔巡遊寺廟。
  • 村上春樹作品的英譯者回憶,村上如何成為世界級作家?
    《村上春樹和我》內容簡介本書寫了傑伊·魯賓和村上春樹因書結緣的種種趣事,一切從村上春樹打給魯賓的一通電話開始,延及兩位的文學交往,比如兩位的初次見面竟是在一次馬拉松比賽上,第一次拍到的照片竟然只拍到了魯賓的兩隻腳等等,這本書中不僅有魯賓在翻譯村上小說過程中發生的種種事件,也有文學觀的交流、翻譯技巧的探討等。
  • 《燃燒》的原作小說裡,村上春樹寫了什麼
    因為電影《燃燒》的關係,讀了村上春樹的原作《燒倉房》,也順便讀了村上的幾個短篇。都很喜歡。《燒倉房》收錄於《螢》。原名為《螢,燒倉房及其他》,創作於1982年至1984年之間,1984年結集出版,是村上春樹第三部短篇小說集,收有五個短篇,是村上篇數最少的短篇集在電影《燃燒》裡,因為李滄東在故事表述上的多義,讓很多人大呼「看不懂」。正向的評論是,李滄東在影像和故事上的豐富性,讓整部電影充滿了神秘的氣氛和社會性議題。負面評論則簡單粗暴,這不就是故弄玄虛嗎?
  • 對談集《貓頭鷹在黃昏起飛》中文版問世,村上春樹:作家「必須和...
    這是村上春樹迄今接受過的最長訪談,總共歷時四次、11個小時,總計13萬字。這部深入探析村上春樹藝術和內心世界的訪談記錄,由上海譯文出版社引進出版中文版,近期與讀者見面。「後記」中,村上春樹如此描述這次訪談——川上未映子把過去從未有人問過的那類問題迎面砸來,並且毫不膽怯地從各個角度反覆提問,一直問到心滿意足為止。「而在一個個回答那樣的提問當中,我在自己心中發現了我本身迄今從未想到的意味和風景。」
  • 72歲的「少年」村上春樹,生日快樂!
    我們常說三十而立,然而即將30的村上春樹,在大眾社會的評論體系裡,還是個遊手好閒、不務正業的閒散青年。直到29歲的某一天,他閒來無事去附近的棒球場看比賽,卻忽然感覺「像被什麼東西擊中了似的」,一個念頭毫無徵兆地從心底冒出來:「對了,沒準我也能寫小說。」 當天晚上,他就買來稿紙和墨水,趴在廚房裡斷斷續續地寫上一兩個小時。 這種寫作不為稿費,全憑興趣。
  • 村上春樹:72歲,身高五尺七寸,有恐高症,愛打麻將,祖父是和尚
    一定會有很多人懷念1978年那個明媚的春日,在明治神宮棒球場那一記漂亮的擊球聲,它締造了一個如此重要的作家,讓我們感受到真切的意趣,以及奇異幻象的動人之處。就讓我們祝福村上春樹72歲生日快樂,希望他在今天晚餐時,和夫人陽子一起開一瓶好酒,吃一餐美食,寧靜而快樂地度過這個生日——就像他曾經期望的那樣。下面是關於他的15條好玩的信息。
  • 村上春樹:成年人最大的成熟,就是讀懂了《挪威的森林》
    1987年,日本作家村上春樹發表了自己的長篇愛情小說《挪威的森林》。一經問世就在日本銷出760餘萬冊(1996年統計),這在只有一億多人口的日本是一個奇蹟,平均每十五個日本人就有一人有這本書。這是一本關於戀愛的小說。
  • 假如真有時光機:樹上春樹的旅行隨筆
    近日看的一本書——《假如真有時光機》,看書名是不是覺得這是一本關於科幻的小說呢。其實不是,這是樹上春樹寫的一本關於旅行的書,是他旅行途中的隨筆。書上寫道:假如真的時光機,能隨意使用一次,你想實現什麼願望?
  • 村上春樹:別害怕當笨的人
    村上春樹認為,寫作就像打擂臺賽。每天跳上臺的人很多,從臺上跌落的人,更多。生活中大部分事情也都如此,機械性的重複毫無裨益,每天都需要上擂臺般,投入相當的專注,應對層出不窮的心智挑戰。確保每一天都有新的收益。這需要持續不斷的,迎難而上的勇氣。
  • 村上春樹因何受歡迎,御用翻譯林少華:這4個特點,常人模仿不了
    無論是在日本、亞洲還是歐美,村上春樹都吸引著無數年輕人,村上春樹的作品為什麼能火這麼多年?御用翻譯林少華說:村上春樹的小說有四個特點,是普通日本作家難以模仿的,也寫不出來,正是這4點成就了他。或許正是因為這種有關係,中國人對於文字作品的水平一直是高要求、敏感而挑剔,特別喜歡那種簡潔明快、又文字優美的詞句。而日語對此一點優勢沒有,日語屬於「粘著語」,日本作家的作品都有一種兒女情長之感,總是能把簡單的事情講的拖泥帶水,藉助五花八門的助詞,寫出一種黏乎乎、溼流流的拖沓感。
  • 義大利的浪漫與危險,村上春樹見證過
    對此,日本作家村上春樹還算較有發言權。1986年,村上春樹遠離故土,攜妻移居南歐,度過了三年快意人生。他在義大利羅馬城裡吃、玩、跑步、觀察人,並在這裡完成了《挪威的森林》最終章,和開始寫《舞!舞!舞!》。
  • 村上春樹昨晚罕見在東京演講:翻譯是我的愛好
    2017年才過去4個月,日本作家村上春樹已經已經出版了三本書,分別是長篇小說《殺死騎士團長》、與另一位日本女作家川上未映子的長篇對談集《貓頭鷹在黃昏起飛》以及剛剛出版的《村上春樹 翻譯(幾乎)是全部工作》。
  • 村上春樹《挪威的森林》:直白的情慾,扯開當代孤獨成癮的遮羞布
    倘若提起村上春樹,《挪威的森林》是一部邁不過去的作品。這本打破日本文壇沉寂的書,不僅一躍成為日本銷售總量最大的書籍,更創造了所謂「村上春樹現象」和「《挪威的森林》現象」。作為村上春樹人生當中最暢銷的一部現實小說,《挪威的森林》取得的成就,倒也不辜負他為之付出的心血。
  • 生活如果真有時光機
    真的很佩服作者的描繪能力,雖然書中的很多地方我都沒有去過,但是讀書的過程中,確真的像自己也在旅行當中。能體會吃到美食的喜悅、能感受到旅途顛簸的煩惱、能聞到花園裡花草的芬香、能.....真的很真實,但是回頭翻看文字卻是最樸實的,甚至一度覺得作者在記流水帳,就像小學生的日記一樣。這也許就是一個卓越作者的應有的能力吧,過程很平淡,結果確很驚豔,像一杯茶,淡香入脾。