英語詞彙:和road有關的地道表達 你知道幾個?

2020-11-29 新東方

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文

英語詞彙:和road有關的地道表達 你知道幾個?

2016-03-24 10:54

來源:牛津詞典博客

作者:Shirley

  眾所周知,road是個非常普遍的詞語,幾乎每天都會用到或見到。但是,大家是否思考過,road這個詞最初的意義是什麼?在漫長的歲月中,road又發展出了什麼其他意義呢?

  The original meaning… horses?

  最初的意思是······馬?

  Road與rode是同音異義字並不是個巧合。road作為名詞,最初的意思是the action or an act of riding on horseback; a period of riding; a journey on horseback(騎在馬背上的行為或動作;馬術課;騎馬旅行)。事實上,在古英語中,road的意思也是和riding相關,例如a group or company of riders(一群騎手)。直到16世紀晚期,才出現road與道路相關的解釋:a path or way between different places(在不同地方之間的道路)。

  The road to Hell is paved with good intentions

  通往地獄之路是由善意鋪就的(直譯)

  這句諺語的意思是「徒有良好願望而無行動,毫無用處」,在16世紀晚期也有類似的表達:Hell is full of good desires; and heauen is full of good workes(地獄裡充滿了善意,天堂中充滿了善舉)。在早期英語版本中這句諺語並未涉及roads或者paving,現在流傳的這個版本有可能是受到《新約外傳·德訓篇》的影響:The way of sinners is made plain with stones, but at the end thereof is the pit of hell(罪人的道路,是用石頭鋪平的;但道路的末端是地獄的深淵)。

  All roads lead to Rome

  條條大路通羅馬

  這句話的意思是「達到一個目標的方式有很多種」,最早出現在喬叟筆下。經過了幾百年的發展,這句話在不同的地方有不同的版本,比如,在義大利就是all roads lead to Rome(條條大路通羅馬),而在美國就是all roads lead to San Francisco(條條大路通舊金山)。

  Take the high road

  堂堂正正

  意外的是,這個詞組的歷史非常短暫。根據Oxford English Dictionary(《牛津英語詞典》),take the high road最早出現於1950年,主要是在美國北部使用。

  To send a person over the road

  送某人進牢房

  這句美國俚語聽起來像是叫某個人出門去取一瓶牛奶,不過它的本義要比這糟糕得多,send a person over the road實際意義是「送某人進監獄」。

  To take to the road

  出發

  這個詞組可以簡單理解為開始一段旅行,不過take to the road 或go upon the road也暗藏「成為攔路強盜」的含義,同理可得,take to the streets也可以表示「淪為妓女」。這兩個詞組之間的不同之處大概就在於street和road的區別吧,street是在城鎮或鄉村裡的,而road是指連結不同地方的道路,自然而然地,攔路強盜喜歡單槍匹馬,而妓女則是依靠人群過活。

  Gentleman of the road

  商品推銷員

  Gentleman of the road可以指強盜,也可以指旅行推銷員或者流浪漢,這些人也都可以用Knight of the road來指代,不過Knight of the road同時還有卡車司機、計程車司機,在澳大利亞還可以指綠林好漢(以叢林為藏身之地的逃犯,山賊,土匪)。

  Middle-of-the-road

  中庸之道

  Middle-of-the-road意思是「avoiding extremes; moderate(避免極端;溫和的)」,常用於略帶輕蔑地評價音樂:tuneful but somewhat bland and unadventurous(雖然音調優美,但是太過溫和沉悶),在與音樂相關的語境中,常會用到其縮寫MOR。除此之外,在美國政治中,middle-of-the-roadisms指的是「中立主義政策」。

  Rocky road

  崎嶇之路

  Rockyroad本義為a process or course of action fraught with obstacles or difficulties(充滿艱難險阻的過程),不過這個詞還帶著滿滿的香甜,因為rocky road還是一種冰淇淋的名字,特指加了棉花糖、巧克力和堅果的冰淇淋,大概是因為這些材料看起來像rock(石塊)吧。

(編輯:何瑩瑩)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 正宗英語—用地道的中文翻譯幾個常用的英語詞彙(5)
    正宗英語—用地道的中文翻譯幾個常用的英語詞彙(5)Native And Original English—Well Translated英翻漢,常常容易望文生義,翻出來的中文讓人讀不懂,只好猜。他和老闆爭得面紅耳赤。
  • 正宗英語—用地道的中文翻譯幾個常用的英語詞彙(4)
    正宗英語—用地道的中文翻譯幾個常用的英語詞彙(4)所以將一些常用的英文詞彙提出來給大家討論。試將以下幾個英文詞彙翻譯成為漢語:1 Lift tariffs2 capsule collection3 So, hooray, right?4 It’s like night and day.
  • 2018初中英語詞彙之用英語表達「再見」的多種形式
    新一輪中考複習備考周期正式開始,中考網為各位初三考生整理了中考五大必考學科的知識點,主要是對初中三年各學科知識點的梳理和細化,幫助各位考生理清知識脈絡,熟悉答題思路,希望各位考生可以在考試中取得優異成績!下面是《2018初中英語詞彙之用英語表達「再見」的多種形式》,僅供參考!
  • 你知道「懶癌」用英語怎麼表達嗎?真相原來如此簡單!
    許多人總以為想說好英語,就必須要積累好多好多單詞量,但是這個「好多好多」到底是多少呢?事實上,日常的英語口語表達,即使不用複雜的詞彙,也一樣能夠說出很地道的英語。不信?那就看看下面這些都是用最簡單的英語詞彙,組成的地道英語表達,你知道幾個?
  • 分類詞彙:與睡眠有關地道英語短語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文分類詞彙:與睡眠有關地道英語短語 2013-05-09 15:24 來源:原版英語 作者:
  • 英語詞彙:和錢有關的10個地道表達
    約翰知道租一個海景公寓會花光他所有的錢,所以他選擇了一個小點的公寓安定下來。   這位前運動員開了個以自己名字命名的夜店,打算利用名氣大賺一筆。   4.   等我陳述完了所有事實後你可以發表你的個人意見。   10.
  • 看一遍就能記住的地道英語表達方式,測試下
    第3篇英語知識文章-「地道說英語」系列,歡迎點擊「關注」。各位,學好英語的關鍵是持之以恆,需要大量的「聽、說、讀、寫」,但若按照錯誤的/不地道/落後的方法聽啊聽、讀啊讀,很有可能使你離「地道表達」越走越遠。筆者梳理出幾個使用率極高且看一遍就能記住的地道表達方式!建議大家收藏噢!
  • 「你個傻逼」用英語怎麼說?看美國人地道口語表達
    原標題:「你個傻逼」用英語怎麼說?看美國人地道口語表達 【英語正能量導讀】今天是我堅持編寫的762天,讓自己每天充滿正能量的方式 就是學習,有時間記記單詞,看看英語雜誌很好。
  • 英語分類詞彙:有關時尚的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語分類詞彙:有關時尚的英文表達 2016-09-01 10:55 來源:牛津博客 作者:
  • 如何用英語翻譯地道的中國話?你知道幾種?
    並且小編搜集資料,發現已經有不少的作者整理了許許多多的關於地道中國話的地道翻譯,今天小編選擇了某些中國話的地道翻譯以及成語的地道英語翻譯供大家學習。只羨鴛鴦不羨仙,這是說明我們大家都對愛情有一種美好的嚮往,對於有情人,我們都祝願他們「有情人終成眷屬 」。那麼用英語,又來如何表達呢?
  • 英語詞彙學習:夏日必備 有關防曬的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙學習:夏日必備 有關防曬的英文表達 2012-07-16 16:08 來源:網絡 作者:新東方網編輯
  • 「我是路痴」用英語怎麼表達?可不是「I'm a road idiot.」
    在看文章的你是路痴嗎?反正小編我是!(毫無底氣)「我是路痴」用英語怎麼說?儘管不認識路,但我依舊可以花式秀英語~我是個路痴用英語可以說:路痴就是對方向沒有感覺,不知道哪個是北哪個是東,所以英語中一定有一個方向單詞:direction美 [drkn] 方向I have no sense of direction也可以翻譯我是個沒方向感的人
  • 和國家有關的英語表達,看看你會幾種?
    英文中有很多和國家地區相關的地道表達,比如今天要分享的Indian summer和Go Dutch 。字面意思是「印度的夏天」和 「去荷蘭」,實際上卻並不能這麼理解,快來看今天的乾貨分享吧!01:Indian summer ≠ 印度的夏天×:印度的夏天√:冬日回暖、愉快安靜的晚年這裡的Indian 指的是北美的印第安人,而summer 則是秋後氣溫突然回升的幾天。這個短語有兩層含義,一是指冬天回暖,二是比喻晚年愉悅的生活。
  • 英語口語提高必備3個軟體,讓你輕鬆get地道口語!
    很多朋友問我能不能介紹幾個學習英語的APP,今天就給大家傾心介紹3個英語口語APP。這些是在我試了大量的英語口語 App 之後,感覺還不錯的幾個,因為我自己一直在加強的重點是口語,所以我關注的比較多也都是練習口語的軟體。
  • 為什麼我們都是啞巴英語?看看真正地道的英文表達吧!
    看看真正地道的英文表達吧文/安穎/北京西城中學英語教師同學們,今天安穎老師給大家分享一些地地道道的歪果仁生活中常用的表達,他們有助於我們對英語這門語言有更加深刻的認識,我們在學習英語的同時,也應該多關注英文原文的電影,書籍,歌曲等等,這樣既可以了解國外文化,風土人情,也利於我們培養英文語感,不至於死記硬背,
  • 英語地道表達4個關鍵要素15個高級短語少不了~
    在英語表達中我們用精準的單詞雖然能快速的表達我們的情感,比如傷心用「sad,」 生氣憤怒用「angry」 困惑用「confused」.但是這些詞雖然也很有用,但它們真的能讓你我表達自己感受的程度跟範圍嗎?不一定,今天雷哥單詞小詞君跟大家一起學習如何用高級別的英語短語,來更精準,更準確的表達自己的情緒。這裡15種特定的高級英語短語,讓你表達更加如魚得水!
  • 這些時尚英語詞彙你知道嗎?
    你知道多少的時尚詞彙?考考自己,看看下面的這個fashion quiz吧。  職場新時尚  1: Which of the following prepositions means that something is fashionable?
  • 經常使用必備的地道英語口語
    本期英語口語學習就來教大家如何把常用英語口語練習的脫口而出,還有一些最地道的常用英語口語分享。,所以當小夥伴們找到了相關的地道表達後,應該學會進行歸類,以話題的形式去背誦每一個句子,這樣才能夠加大這些表達的相關性。
  • 關於各種「水」的地道英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文關於各種「水」的地道英文表達 2012-11-19 19:34 來源:愛思英語 作者:   外出購物
  • 英語中,關於day的幾種表達
    在英語中,我們常見的表達天數的單詞好像只有「yesterday」、「today」、「tomorrow」 三個,分別是「昨天」、「今天」和「明天」的意思。如果想要表示前天或者後天或是其他日子,就要藉助別的單詞。今天,小雅就要來給大家歸納一下,在英語裡,關於day的幾種表達!