外國人不把「可口可樂」說成Coca-cola,而用另外一個詞!

2020-11-25 騰訊網

欄目分類:輕英語

內容整理/欄目主編 : Willis

如果你要買可口可樂,不能說coca,也不要說cola,coca-cola也有點長了,老外說的特別簡單:coke

coke, 做名詞,表示焦炭,作動詞,表示把…變成焦炭。

可口可樂的顏色就和焦炭一樣黑,所以nativespeaker習慣用coke來指代可口可樂。

It wasn't until June 1941 -- 67 years ago that we embraced the abbreviation and first used the term Coke in magazine ads. That began an entire ad campaign in which we connected the names Coke and Coca-Cola. We actually said that Coke means Coca-Cola and told people it was OK to use just Coke.

直到1941年6月——67年前,我們才接受了coke這個縮寫詞,並首次在雜誌廣告中使用「Coke」一詞。這開啟了我們將「Coca-Cola」和「Coke」這兩個名字聯繫起來的整個廣告宣傳活動。我們說Coke的意思就是可口可樂,並告訴人們說起可樂只用Coke是可以的。

在餐館酒吧點可樂飲料時,應該怎麼說?

In the UK it is illegal to sell someone Pepsi if they ask for Coke without first asking them if the substitution is acceptable. The Trading Standards Institute (and the licensed trade) refer to this as Passing Off.

在英國,如果有人點了Coke,而你在沒有事先詢問顧客是否接受同類品替換的情況下,向他銷售百事可樂是違法的。貿易標準協會(和許可貿易)將此稱為假冒。

Hence, I would recommend asking for a Coke or a Pepsi if you have a strong preference. In the UK, I've rarely heard people ask for a cola (in 20 years of bar work), so if you don't have a preference, just say Coke.

因此,如果你有強烈的偏好,我建議你點單時就說Coke或者Pepsi。在英國,我很少聽到有人要cola(在酒吧工作了20年),所以如果你沒有偏好,一般就說「Coke」。

answered Jul 4 '13 at 14:24

@Phil M Jones

你去買可口可樂,只用說「A coke,please.」

例:

He’s so obsessed with coke. He drinks it everyday.

他特別愛喝可樂,每天都喝。

如果在搜尋引擎裡面搜索"coke",出來也全都是可口可樂~

什麼時候會說coca-cola這個全名呢?

可能是別人給你拿錯了,拿成百事可樂了,你需要更正一下,這時就需要特地把全稱coca-cola說出來了。肯定也有人喜歡百事可樂,百事可樂,只用說Pepsi/'pepsi/。

例:

I』d like a Pepsi, please.

我要一個百事可樂。

關注「播得英語

再忙也要堅持學習

歡迎來文末留言打卡

留下你從文章中學到的新知識!

I Will Persist Until I Succeed!

相關焦點

  • 風靡全球的可口可樂原來是止痛藥?
    隨後約翰彭伯頓醫生的合伙人弗洛克羅賓遜提議,給這瓶飲料命名為Coca-cala(可口可樂),之所以起這個名字是因為這種飲料的主要成分為古柯葉子(coca)和可拉果實(cola)。但是讓可口可樂火遍大江南北的卻並不是這兩位,而是一位名為阿薩坎德勒的藥材商。
  • 「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!
    美國是一個快餐食品消費大國,買一個漢堡包肯定要搭配的,就是可樂啦!那我們先來聊一聊,「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!1)「可樂走氣了」英語怎麼說?首先要知道各種碳酸飲料就是在裡面充了二氧化碳。
  • 可口守擂百年,百事劍走偏鋒,「紅藍大戰」百年來從未止息
    說起可樂的生產商相信大家都不陌生,透明的包裝品黑色的液體,標籤則是一紅一藍。沒錯,可樂中最為出名的兩個廠商莫過於紅色的可口可樂與藍色的百事可樂。如同吃豆腐花的「甜派」和「鹹派」一樣,鍾愛可樂的人群中可口可樂和百事可樂也有各自的忠實擁躉。二者作為老對頭已經有一百餘年,而如今兩家公司雖然還在飲料行業進行著較量,發展方向卻開始出現不同。
  • 這瓶可口可樂除了吊打百事可樂,居然還有匪夷所思的功效?
    全民肥宅的年代,一瓶可樂成了當之無愧的日常飲料。這些年,可樂一直在大眾的視野中遊走,從百事黨和可口黨的一路撕逼,再到各種新口味的可樂上市。唯一不變的就是肥宅對可樂的熱愛!而且,為了回應肥宅們的熱情,品牌方們紛紛推出無糖可樂,畢竟健康還是要顧及的。
  • 可口可樂與百事打響千禧一代爭奪戰 全面革新口味包裝
    James提到,「對於一個品牌的重塑,設計師所面臨的挑戰是對於創新程度的拿捏,既不能毫無新意,又不能偏離品牌初衷,我們從漸進的改變與創新開始著手,讓它可以在吸引追求更大膽口味消費者的同時,不與健怡可樂的忠實消費者產生距離。」可口可樂在為世界上最受歡迎的汽水之一增添全新口味,並使用不同的甜味劑研發四款新品,這無疑是一次冒險。
  • 祝淳翔:可口可樂商標的漢譯故事考
    其譯名故事流傳已久,版本眾多,以黃維樑在1984年6月號香港《明報月刊》上的文章《麗典·可樂·美酡露:「雅譯」漫談》為例,表述為:最近我讀到一則小故事,說汽水「可口可樂」一名是由蔣彝譯出來的。1935年,這種美國汽水要打開中國的市場,乃向當時在倫敦教書的蔣彝請教譯名,蔣彝想出了「可口可樂」一詞,「潤筆」是15英鎊。
  • 你知道可口可樂名字的由來嗎?
    BBC Future將就可樂果如何幫助創造了全球最暢銷的產品之一——可口可樂,進行一番研究。你可能聽說過,可口可樂曾添加了一種讓消費者上癮的成分:古柯鹼。其英文名的前半部分「coca」(古柯)指的是古柯葉的提取物。可樂創始人、亞特蘭大化學家約翰·彭伯頓(John Pemberton)將此種提取物與含糖糖漿混合。在19世紀末,古柯葉提取物與葡萄酒的混合物是一種常見的滋補劑,而彭伯頓調製飲料,是為了避開當地禁止出售酒精的法律。而可樂英文名的另一部分代表另一種成分:可樂果。它雖然沒有古柯那麼臭名昭著,但或許更容易讓人上癮。
  • 可口可樂的世紀騙局
    彭伯頓本想發明一種能夠緩解疼痛的「專利藥」,然而,在1873年經濟危機中破產後,他承擔不起原料成本。如何才能用最低的成本發大財?經過漫長的思考與實踐,1886年,可口可樂——水、糖和咖啡因的低價混合物,打著「有助舒緩情緒的飲料」招牌,誕生於亞特蘭大。藥劑師為何選擇這3種原料?▲1894年的可口可樂水,政府買單!
  • 我不記得我和可口可樂的「第一次」
    ○胡洪俠1986年就有資格說可口可樂「真難喝」的中國人不多,郭小胖夠幸運。老同事郭小胖酷愛可口可樂。喝了二十五年,他把自己的身材喝成了一聽可樂罐兒。那天我和他吃重慶火鍋,他猶猶豫豫接過一小瓶二鍋頭後說:「還是得再加一大瓶可樂。」認識他這麼多年,我向來煩他孩子似的一直要可樂。
  • 可口可樂新廣告被要求禁播 批評:最有才的殖民品牌推廣
    據英國媒體12月2日報導,墨西哥消費者權益及健康組織要求政府禁播可口可樂的新廣告。在該廣告視頻中,一群年輕白人在墨西哥南部瓦哈卡州向當地居民分發可樂,並在小鎮上歡樂地建造可口可樂「樹」。  然而墨西哥的肥胖率和患糖尿病的人數比例卻在飛漲,尤其是在原住民人群中。  墨西哥食品健康聯合會要求消除歧視委員會儘快撤下廣告。
  • 在恰帕斯,可口可樂能通靈
    中午吃一頓可樂配玉米片的午飯,下午趁著空閒邊喝可樂邊看孩子們圍著地上畫的可口可樂標誌跳舞。 晚上收工回到用可樂廣告牌當牆的家裡,趕緊巴拉一口飯,然後帶瓶可樂去參加鄰居家的祭祀儀式。在一天中最神聖的時刻,他將把那瓶可樂一飲而盡,然後打一個長久的嗝。
  • 可口可樂與這地區的汽水行業商戰,半殘登臺舉步維艱
    今天的故事,講述二戰後可口可樂進入臺灣市場,過程可謂舉步維艱。誰說美國貨一定贏,請看可口可樂與臺灣汽水界的「戰爭」。為了避免外匯不斷流失,管制各項進出口物資、減少進口國外物品便成了當務之急。在此非常時期,既不是生活必需品,而且必須動用外匯,從美國輸入濃縮原液的可樂,就被貼上奢侈品的標籤,理所當然不在允許進口之列。
  • 可口可樂:神秘配方的故事火了上百年
    這也讓可口可樂成為最有價值品牌中唯一不用依賴產品創新而成功的品牌。而這個商業神話的最大秘密,就藏在喬治亞州亞特蘭大的一家銀行保險柜裡。  1886年5月8日,一個店員不小心把約翰·潘伯頓精心配製的健腦藥汁與蘇打水混在一起,巧合地創造出奇特的口味,可口可樂正式誕生。這種略帶刺激的飲料迅速成為市場的寵兒。
  • 可口可樂新推兩款產品:肉桂味可樂和香料蔓越莓味雪碧!2019可口...
    近日,可口可樂正式宣布將於近期上市兩款特別口味的飲料,分別是:肉桂味可樂和香料蔓越莓味雪碧飲料!      據外媒報導,肉桂可口可樂將在聖誕節前夕上市,而蔓越莓味雪碧則預計在9月底率先在美國上市。      可口可樂一直走在創新的道路上,口味上更是花樣百出!
  • 可口可樂的7種神奇應用
    當然,任何事物都是有兩面性的,可口可樂也不例外,雖說它對健康不怎麼友好,但是西方有牛人腦洞大開,經過潛心研究,發現可樂竟然還有其它一些不可思議的神奇妙用。下面我們就來看一看可口可樂有哪些在世界範圍內都適用的附加值吧。
  • 美國人說可口可樂配方價值連城,中國人:我們這裡的可樂上有配方
    說起「可樂」二字相信很多人會自然而然地想到「可口可樂」四個字?不為別的,只因為可口可樂的名聲實在是太大了,歷史也足夠久遠,據說可口可樂剛剛被研發出來的時候就在當地引發了一陣轟動了呢。如果是其它的飲料誕生出來不久就會有無數的競爭產品問世,這些競爭產品不僅口味和口感模仿的及其形似,而且因為研發成本降低的緣故在價位行還有相當的優勢,使得現在很難有一個難以被模仿難以被超越的飲料存在在世界上。可口可樂在這方面可以說是做得非常好了,相信很多人都聽說過可口可樂的配方價值連城這件事情。