「氣炸了」用英語如何表達?

2021-01-12 中國日報網

你知道如何用英語表達「氣死了」「氣炸了」嘛?趕快一起學起來!

Andre Hunter@dre0316/unsplash

01 angry

首先是大家最熟悉的angry,angry可能是大家最早認識的表示「生氣」的單詞。但其實在口語中angry並不是很常用,因為angry相對來說比較formal,多用於書面語。

常見搭配:

angry with sb.

angry about sth.

例句:

I’m angry about the delayed actions towards the epidemic.

對於應對流行病姍姍來遲的行動我感到非常憤怒。

I’m so angry with my roomie because she’s always on the phone at midnight.

我很氣我的室友半夜總是煲電話粥。

02 mad

比angry非正式一點的是mad,表示抓狂的,類似crazy。典型的美國習慣用語,英國英語裡是瘋狂的意思(當然在美式英語正式用語裡也有瘋狂的意思,比如madman)。口語中也比較常用,沒有粗俗的意味。

如果想加強程度,可以說barking mad/ howling mad,表示氣瘋了、氣到極點。bark是狗吼的意思,barking指(英,非正式)瘋狂的,精神錯亂的。howl是(狗、狼)嚎、嚎啕大哭、大聲吼叫。

常見搭配:

be/ get mad about sth.

be/ get mad at sb.

例句:

What are you mad about?

你生什麼氣呢?

Why are you mad at me?

你為什麼生我氣?

I got barking mad when I knew that jerk betrayed me.

當我知道那個混球背叛了我 ,我快氣瘋了。

03 pissed off

pissed off很口語,而且側重於一種短暫的生氣狀態,可以翻譯成被惹生氣、氣死了。一般用於朋友之間,是帶點粗俗的口語。注意,英國英語裡pissed off是喝醉的意思。

例句:

You really pissed me off.

你真的把我氣死了。

I was pissed off that my car got a scratch.

我車上有刮痕,氣死了。

04 furious

表示暴怒、狂怒、非常氣憤,比angry程度高很多。

常見搭配:

furious at/about sth.

furious with sb.

例句:

My mom was furious when she saw my grades.

我媽媽看到我考試成績的時候,快要氣死了。

05 annoyed

被某件事惹惱了,有一點點生氣。annoy本身指「幹擾、打擾」,引申可作「使煩惱,使惱怒」解,強調經常的、不斷的幹擾、激怒或苦惱。比如鄰居家總是深夜用洗衣機,讓我很抓狂。annoy表示「因…而生氣」時,常用於be~ed結構。

常見搭配:

be annoyed with sth./ sb.生…的氣(後接使人煩惱的具體的人或者事情)

be annoyed at因…而惱怒(後接抽象名詞,或者動詞的ing形式,表原因)

例句:

Susan felt slightly annoyed with herself.

蘇珊有點生自己的氣。

We enjoyed the game but were rather annoyed at being beaten.

這場比賽我們打得很痛快,但是比賽失利令我們很懊惱。

06 upset

這個詞既表示「生氣」,又表示「擔心」,本意是指「弄翻」,比如upset the cup;比如腸胃不舒服get an upset stomach.當心情被打亂的時候,既可以是生氣,也可以是擔心。

表示我很擔心你時,說I'm so upset about you.(這裡不是說對你很生氣,而是說我時刻擔心你,都沒辦法平靜。)

表示你說的話讓我很生氣,說I'm upset about what you said to me.(這裡就不是很擔心,而是你剛才說的話讓我很生氣很煩,心情沒辦法平靜。)

07 freak out

和upset一樣,並沒有對應的中文來翻譯,只是一種情緒失控的狀態,至於原因可以多種。害怕、生氣、抓狂、驚訝、悲傷都可以讓你情緒失控,表示極度激動,可以是遇到欣喜若狂的事情,也可以是被氣到極度激動。中文中「發飆」用freak out是最合適的。

例句:

The boss freaked out on the spot when he knew the result.

老闆知道結果後當場發飆。

We are almost freaking out if you don't turn up.

你再不出現的話,我們都快要瘋了。

He freaked out when the pink slip showed up on his desk.

他收到解僱通知書嚇壞了。

08 kill

kill也可以用來表示生氣,生氣到就像被kill掉一樣。

例句:

It really killed me when I know my colleague spoke ill of me.

當我知道我的同事在背後說我壞話時我氣死了。

09 go bananas

go bananas表示發瘋、發狂、勃然大怒,極度興奮激動。除了「go bananas」,我們還可以用drive someone bananas來形容發瘋。

例句:

Mom will go bananas when she sees this mess.

老媽看到這一團糟會瘋掉的。

The student drove the teacher bananas.

這個學生把老師逼瘋了。

10 hit the roof/ceiling

hit the roof/ceiling指暴跳如雷;不管是ceiling(天花板)還是roof(屋頂),在通常情況下人的手是碰不到的,要能夠hit the ceiling/roof(打到天花板/屋頂),非要跳起來不可,而且要跳得很高才行。

例句:

I hit the roof when I heard the news.

聽到這個新聞時,我簡直氣炸。

11 blow one's top

blow可以解釋為"吹氣"的"吹"。但是,在這裡解釋為"爆炸"。Top一般來說是最高的意思,在這裡是指人的頭頂。所以,to blow one's top的字面意思就是把某人的頭頂都炸開了。俗語的意思幾乎跟中文裡的怒髮衝冠相似。

例句:

She almost blew her top when she found out that he had been lying to her.

當她發現他一直都在騙她時,她大發雷霆。

12 make one's blood boil

make one's blood boil指火冒三丈,氣到血壓升高、熱血沸騰的那種。

例句:

I made my blood boil when I found out what they had done.

當我知道他們做的好事時,我氣瘋了。

13 have a fit

表示非常生氣、憤怒,這是非正式的表達,只適合口語化的場合;fit用作名詞的時候可以表示"突發"的意思,經常用在短語a fit of當中,中文翻譯為"一陣,一時"。

例句:

Did he really have a fit or just pull my leg?

他是真的生氣了,還是在跟我開玩笑?

14 tick me off

Tick me off!表示非常生氣,語氣較重。除了用來表達「人」讓你不爽以外,也可以用來表達「事」或「物」讓你不爽。

例句:

- Tick me off! My radio can’t work again。

-氣死我了!我的收音機又壞了。

- You』d better buy a new one。

-你最好買臺新的。

15 livid

livid指暴怒的、狂怒的。

例句:

I spent so much money on the ticket. But they just canceled the concert 10 minutes before it started. I was so livid.

我花這麼多錢買了票。結果開場前10分鐘演唱會取消了。氣死我了。

16 I'm about to lose it.

I'm about to lose it.指我要爆發了、我要崩潰了。

例句:

My friend owed me $10,000. I've asked for it many times. But he still hasn't given it back to me. I'm about to lose it.

我朋友欠我一萬美金,我已經要過很多次,但是他還沒有還,我真的要爆發了!

17 be up in arms

be up in arms指非常生氣,人們生氣一般是指心裡不愉快,而這裡使用了arms,可見情況的嚴重性。生氣生到準備大打出手(arms)的時候了。

例句:

My dad was really up in arms after I dented his brand-new car.

我把我爸的新車撞凹進去了,他非常惱火。

18 burst with anger

burst指爆炸、猝發的意思,burst with anger指勃然大怒、氣炸了。

例句:

I was bursting with anger after they fired me from my job.

他們解僱我之後,我勃然大怒。

(來源:譯世界微信公眾號 編輯:yaning)

來源:譯世界微信公眾號

相關焦點

  • 「生氣」用英語怎麼說?開言英語用不同表達退散水逆
    那麼你知道「生氣」用英語怎麼說嗎?在英語裡,生氣的表達方式可不止一種,今天開言英語小課堂就帶大家認識認識不同種「生氣」的英語表達方式。01.更嚴重的事情用:Pissed off:氣炸了不過 pissed off 這個詞不太文明,說出來可能會冒犯到他人,小心使用哦!
  • 「熱成狗」用英語如何表達?你知道嗎
    所以,用英語我們該如何吐槽能曬化人的天氣呢?萌妹這就跟大家分享6種英語方式表達天氣熱。第一:It's scorching weather.這天真是要把人烤熟。試想一下:當你行走在38度的灼日下,既沒塗防曬霜,也沒打防曬傘,更沒有任何其他的防曬措施,就是那種要被太陽曬熱化掉、窒息熱炸的感覺!第四:You can fry eggs on the sidewalk.人行道上都可以煎蛋了。
  • 如何用英語表達「不確定」?
    很多人都喜歡用「我不知道」、「我不確定」這樣的話來回答問題。如何用英語表達不確定呢?小編為大家整理了7種表述方式。這兩個詞可以用在你對某事不確定的情況下,或是表達某事可能是真的也可能是假的。Perhaps is more formal and is used in writing while maybe is used more in spoken EnglishPerhaps更加正式,常用在寫作中,而maybe更多用在口語中。
  • 如何做到說英語時用英語思維:beckon的big word表達
    如何做到說英語時用英語思維:beckon的big word表達曾經看到一條題為「如何做到說英語時用英語思維?」的英語學習視頻,其中的內容我沒看,不知道它是怎麼說的。然而,它的標題「如何做到說英語時用英語思維:beckon的big word表達做到說英語時用英語思維?」卻吸引了我,因為我也正想就同樣的話題談談自己的體會。
  • 英語新詞:如何用英語表達「交交心」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語新詞:如何用英語表達「交交心」? 2015-03-19 17:13 來源:英語點津 作者:   「交交心」是口語化的說法,「促膝談心」是書面的說法,那麼英語是怎麼說的?   可以用這個詞:tete-a-tete。
  • 口語:「沉不住氣」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文口語:「沉不住氣」用英語怎麼說?   地道表達:   blow one’s cool:沉不住氣,控制不住   解詞釋義:   習語中cool做名詞用,有「冷靜」和「鎮定」等意思。Blow one’s cool常用來形容人「沉不住氣」或「失去控制而激動起來」。   支持範例:   Eg.
  • 如何用英語表達國慶期間「人山人海」?
    今天在家閒來無事跟大家繼續侃侃英語,聊聊這「人山人海」如何用英文表達。但如果你把「人山人海」表達為so many people, 或者too many people,又會顯得普通。02a sea of faces這應該是最接近「人海」的地道英文表達了。
  • 季節英語!秋天英語表達方式,教大家如何用英語表達秋天
    與秋天相關的英語句子  1.  以上就是現代教育給大家分享的與秋天相關的英語句子,同學們可以好好收藏,在寫作的時候可以運用起來。
  • 地道英語口語:如何用英語表達歉意?
    在人際交往中,有時候因為言語冒犯、遲到或者其他錯誤的行為需要對別人表示道歉,那麼如何用地道的英語表達道歉呢?以上便是關於「道歉」的地道英語口語,希望對您有所幫助!
  • 酸甜苦辣……各種食物的味道你知道如何用英語表達嗎?
    但是酸甜苦辣鹹鮮香,各種菜各種味道怎麼用英語來表達,孩子還不知道吧?咱們一起來學學~ 「味道」我們用taste來表示:
  • 「扔垃圾」用英語如何表達?不是throw rubbish哦
    點擊播放 GIF 0.0M"扔垃圾"要如何表達?throw 「投擲,拋出」用throw the rubbish會給人一種你要「高空拋物」的感覺我們正常的扔垃圾用英語該怎麼說?"垃圾分類"英語怎麼說?先來看看國內外是如何表達「垃圾分類」的:
  • 如何用英語表達「露天市場」
    關於在英語中如何表達「露天市場」,大劉在網上整理了一些內容,分享給大家,希望對大家有所幫助。open-air market經濟類英語英語,用於表述露天市場,戶外市場,野外市集例句:It is also famous for its open-air market.這也是著名的露天市場。
  • 如何用英語表達「乾飯」?
    2020-12-27 14:07:28 來源: 滬江英語 舉報
  • 如何用英語表達時間?教你9個表達時間的英語要點
    每個人在一開始學習英語的時候都會學怎麼表達時間。然而,談論時間不只是將時鐘上的數字說出來而已。能夠提問和談論時間是說任何語言的基礎。因此,不是只是簡單的說出時鐘上的數字,你也可以跟英語母語人士用一樣的說法,讓你聽起來像個本地人一樣。
  • Disappointment: 如何用英語表達我很失望?
    今天我們分享如何用英語表達我很失望, 我們要學習幾個句型:1. 表示現在很失望一、I wish I + 一般過去時I wish I had a better job. 我真希望我能有一份更好的工作。 I wish I had more time for my family.
  • 如何用英語表達「你倆真般配」?
    如果某天,在英語角或者汽車站,或者美國的街頭,遇到一個合適的對象,讓你有love at the first sight的感覺,是不是有結婚的衝動呢?如果外人覺得你們兩個人真的合適,會由衷地祝福你們說:你們兩個是渾然天成的交集,遇到一起是緣分!你倆真的般配!用英語如何表達「你倆真般配」呢?
  • 如何用英語表達"回憶"?老是說remember,老外覺得你英語很差!
    那麼如何 用英語表達"回憶"這個意思呢?大部分同學就 知道說remember,如果老是這樣,老外都不 好意思了,他會覺得你英語表達能力有限!我們學會下面的這些表達,可以讓老外對你刮 目相看。第一個表達:remember記得,想起,回憶 起。這個用到比較廣泛。
  • 口吐白沫,用英語怎麼表達
    「口吐白沫」用英語表達是 foam at the mouth,其實這個習語還可以用來表達非常生氣,可以意為「氣得要命,非常生氣」等,類似於 fit of anger,foam at the mouth 寓意: 1、be extremely angry
  • 如何用英語正確表達「居家隔離」?
    為了防控疫情,居家隔離、避免人群聚集是必要的措施之一,那麼「居家隔離」的英語應該怎麼說呢?這還是一個曾經出現在微博熱搜榜上的話題,起源是一段兩位民警對話外國友人的視頻,這個視頻裡到底發生了什麼,為何引發網友熱議呢?
  • 華爾街英語:如何矯正錯誤的英語表達方式
    英語,作為目前國際上的通用語言,不免會在我們平日出國旅遊,或是日常工作學習中用到。那如何在英語學習或是交流中,避免受到漢語思維的影響呢?華爾街英語便分享一些因為受到漢語思維影響的錯誤英語表達,希望可以幫你矯正那些錯誤的英語表達方式。