分享到:
一華獨秀:《黑衣人3》--幽默中國味全在舌尖上
如果你已經看過
《黑衣人》系列的前兩集,
《黑衣人3》看起來就簡單多了!無非還是好萊塢科幻電影的「主旋律」——為
拯救地球而戰!《黑衣人3》作為有外星人的科幻電影,還玩了中國觀眾耳熟能詳的穿越,聽起來科幻味十足,但是這部片看起來並沒有像
《復仇者聯盟》那樣的激烈刺激持久的大場面大都,裡面有如《星戰》那樣酷的
槍械武器,去沒有《星戰》那樣炫目的場面。整個劇情的展開就在那六七個人之間進行,不用說,三個黑衣人代表了正義一方,野獸鮑裡斯則是最邪惡的主兒,一個人足以毀滅地球,黑衣人和這廝展開了鬥智鬥勇。
好在片中有諸多新鮮玩意兒,尤其是那些所謂的中國元素。然而這些中國元素除了開始那場中國餐館裡的地球人大戰外星人(其實外星人都是些魚呀蝦呀鱉呀什麼的,分分鐘就讓黑衣人用高科技手槍給收拾了),剩下的全在威爾斯密斯和他搭檔的
舌尖上!
《黑衣人3》場面不刺激,情節卻緊張緊湊。威爾斯密斯就整一個
話癆,為了爭取時間,經常在搞那些說相聲一樣的繞口令臺詞,聽得觀眾喉結都硬了多少回了。好在翻譯很給力,威爾斯密斯口裡蹦出來的,舌尖上繞出來的,給翻譯成了不少中國化的金句。這些舌尖上的金句有緊扣時代的
熱詞,比如,「傷不起」、「坑爹」、「地溝油」、」「瘦肉精」、「HOLD住」、「我是不是很二」「;還有不少唐詩宋詞,簡直出其不意讓人笑得前仰後翻:「這就叫一失足成千古恨」、「 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期」、「 兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」……比如威爾那句「你穿越劇看多了吧」,把影院觀眾逗得會心大笑。威爾說完這句,自己就穿越到了1969年登月事件發生那陣。
另外一個一閃而逝的驚喜就是
姚明!當
威爾·史密斯飾演的探員J進入黑衣人總部時,外星人監控屏幕上閃過
熟悉的面孔——
Lady GaGa出現在大屏幕前,再出現一張怪物圖像,表示Lady GaGa是外星生物。讓人意外的是,另一個屏幕上接著出現了姚明和
貝克漢姆。儘管亮相只有一秒鐘,但眼尖的觀眾還是發出驚呼:「看,是姚明唉!」姚明成為「外星人」出現在監控屏幕上,惹得觀眾忍不住發笑——沒有臺詞,沒有表演,僅僅一秒鐘的視頻亮相,姚明此番「客串」好萊塢大片被國內網友們戲稱為「
打醬油」。然而,還是有網友興奮地猜測:姚老闆是否也有意進軍娛樂圈轉型當演員了?
總之,《黑衣人3》進中國,有點投機取巧投其所好的嫌疑。如果沒這些中國化的臺詞和幽默搞笑的對白,估計這部片子會看起來有點悶,不像
爆米花式的《復仇者聯盟》那樣簡單過癮。所以,在《復仇者聯盟》圈錢圈得差不多的情況下,《黑衣人3》接棒接力,以科幻和舌尖上中國元素的名義,能在中國圈到不錯的票房。也許,《黑衣人3》臺詞拼命靠攏中國,就是像在中國撈一把,因為部片在北美甚至其它國家票房不咋樣。威爾史密斯也說過,《黑衣人3》票房,中國將超美國,看來他早有先見之明!