在英語中,「Accept」和「Except」兩個詞在發音上有點相似,但拼寫不同,也是容易讓人混淆的一組詞。「Accept」意思是「同意、接受」或「將某些命題視為真」,而「Except」的意思是「不包括」或「例外」。
通過下面的這個例句,你就可以理解Accept和Except之間的區別:
The company accepted all the conditions of the workers, except the third one.(公司接受了工人的所有條件,第三個條件除外。)Accept的定義和用法
發音:kspt。一般來說,「Accept」意味著同意或批准某件事。它被用作動詞來表示某人對某項提議或邀請的同意,認為某件事相當重要,相信某個陳述是正確的,承認某件事。
當一個人想給某人一個肯定的答案時,他可以在句子中使用「Accept」。我們一起來看看如何在句子中使用accept:
1、同意接受某物:
Kindly accept the project work.(請接受項目工作。)I accept my mistake.(我接受我的錯誤。)2、對要約或邀請給予肯定的答覆:
I accepted their proposal, for the movie.(我接受了他們的提議,去看電影)3、批准某事:
Her application was accepted for the post of content writer.(她的內容撰稿人申請被批准了。)4、堅持或相信某件事是真的:
This is something that I can't accept.(這是我不能接受的。)Except的定義和用法
發音:kspt。簡單來說,「except」是指「除外」、「不包含」,即不包括在給定語句中的內容。它可以在句子中以不同的詞性來使用。
當「except」在句子中用作介詞時,它表示特定事物相對於另一事物的位置,當用作動詞時,它表示對某事物的排除。讓我們一起了解一下它是如何在句子中使用的:
1、作為介詞,當我們排除以下內容時使用:
I can go for the party anytime except on Sunday.(除了星期天,我可以隨時去參加聚會。)Except for Alex, we all went to the circus.(除了亞歷克斯,我們都去了馬戲團。)2、作為連詞,它指「無論如何」或「但是」。
All the dresses in this shop are good, except that blue one.(這家商店所有的衣服都很好,除了那件藍色的。)3、除非:
I do not use cell phone, except if it is urgent.(除緊急情況外,我不使用手機。)如何記住差異
掌握「Accept」和「Except」之間的區別的一個很好的方法是,「Accept」以「A」開頭,當你給某人或某物一個「A」時,就代表你非常同意和認可。另一方面,「Except」以「ex」開頭,這意味著excluding(排除)。
好了,就這麼多,歡迎關注和分享,有問題歡迎在下方留言,謝謝!