Some people say that music makes the world go round, they say that music is to the soul what words are to the mind…..
有人說音樂使世界運轉,他們說音樂是直達靈魂的,語言是直達心靈的……
Well, music and words go hand in hand when it comes to certain aspects of English! There are so many idioms based on music or instruments that are used in everyday speech!
好吧,當涉及到英語的某些方面時,音樂和單詞是並駕齊驅的!日常用語中有許多以音樂或樂器為基礎的習語!
Here are some examples, these might help you to hit the right note when talking in English!music idioms
以下是一些例子,這些可能有助於你在用英語交談時找到正確的答案!音樂習語
1. HIT THE RIGHT NOTE / STRIKE THE RIGHT NOTE
1.說得恰當
If you hit the right note, you speak or act in a way that has a positive effect on people.
如果你說話得體恰當,你的言行對人有積極的影響。
I don’t know how he managed to do it, but he just struck the right note and the meeting ended really positively, even the boss looked pleased!
我不知道他是怎麼做到的,但他只是說話恰當得體,會議結束得非常積極,即使是老闆看起來也很高興!
2. BLOW YOUR OWN TRUMPET / BLOW YOUR OWN HORN / TOOT YOUR OWN HORN
2.自吹自擂
When someone boasts about their own talents, abilities and achievements.
當有人吹噓自己的才能、能力和成就時。
Well, you’re very good at blowing your own trumpet, you just never seem to prove it!
好吧,你很擅長自吹自擂,你似乎從未證明過任何事!
3. IT TAKES TWO TO TANGO
3.一個巴掌拍不響
This is used to suggest that when things go wrong, both sides are involved and neither party is completely innocent.
這就意味著,當事情出了問題,雙方都參與其中,任何一方都不完全是無辜的。
I know you saw what he did, but it takes two to tango, they are both equally to blame.
我知道你看到了他所做的,但是探戈需要兩個人,他們都要承擔同樣的責任。
4. FIT AS A FIDDLE
4.非常健康
This is used to describe someone who is in perfect health.
這是用來形容一個人非常健康。
It’s unbelievable. He must be at least 80 but he’s as fit as a fiddle!
真是難以置信。他一定至少80歲了,但他非常健康!
5. WITH BELLS ON
5.不折不扣的,十足的
This means to arrive somewhere happy and delighted to attend.
這意味達到了非常強烈的欲望。
Yes, I’m going to the party too, I』ll be there with bells on!
是的,我也要去參加聚會,我會非常想去的!
6. LIKE A BROKEN RECORD
6.喋喋不休
Used to describe someone who keeps talking about the same story over and over again.
用來形容一個人一遍又一遍地談論同一個故事。
Would you please stop going on about her boyfriend, you sound like a broken record!
你能不能別再提她的男朋友了,你聽起來總是喋喋不休!
7. AND ALL THAT JAZZ
7.諸如此類
This means that everything related to or similar is included.
這意味著與之相關或類似的一切都包括在內。
Celebrities definitely seem to be starting all the latest trends with fashion, hair and all that jazz.
名人們顯然是從時尚、髮型和爵士樂開始了所有的最新潮流。
8. MUSIC TO MY EARS
8.好消息
When you hear exactly what you wanted to hear.
當你確切地聽到你想聽到的。
When they read out the results and everyone heard that I got top marks, it was like music to my ears!!
當他們宣讀結果時,每個人都聽說我得了高分,這真是個好消息!
9. YOU CAN』T UNRING A BELL
9.後悔莫及
This means that once something has been done, it cannot be changed and you have to live with the consequences.
這意味著一旦做了某件事,它就不能改變,你必須承受後果。
I’m afraid you can’t unring the bell now, everyone heard what you said.
恐怕你現在不能再後悔了,大家都聽到了你說的話。