嗨,大家好!我們知道face是動詞時,有「面對,面臨」的含義,music的意思是「音樂」,那習語face the music是什麼意思呢?
face the music的意思是「to accept criticism or punishment for something you have done or to accept responsibility for something you have done 」,即「承擔自己行為的後果,接受批評」。
這句習語源於19世紀的美國。這句習語最早可查的文本來自於1834年8月的《 The New Hampshire Statesman & State Journal》,上面是這樣寫的:
Will the editor of the Courier explain this black affair. We want no equivocation - 'face the music' this time.
有人說,這句習語源於音樂劇。對於表演音樂劇的演員而言,演員必須要有勇氣面對觀眾,而這樣的音樂劇的表演者,關於表演的很多事都需要勇於承擔自己的後果,也要敢於接受觀眾的批評,所以這句習語後來就引申為了現在的意思。
也有人說,這句習語起源是這樣的:有騎兵在樂隊演奏時試圖讓他那感到不安的馬安靜下來,這樣的情況,他可能會給周圍造成麻煩,他得為自己的行為負責,所以這句習語就是現在的意思了。
不管這句習語源於何處,face the music的意思都是「承擔自己行為的後果,接受批評」。
例句:
Sooner or later, Amy isgoing to have to face the music.
艾米遲早得自己承擔後果。
Mike damaged the piano and had to face the music.
邁克損壞了鋼琴,他必須勇敢地接受批評。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?