Friday face是「神色不佳」,那Blue Monday是什麼意思呢?

2020-12-04 地球大白

首先採訪一下大家,如果今天是星期五,你會是什麼樣的表情,是不是很開心,非常非常的開心呢,哈哈哈~因為一周下來的辛苦工作,只為等待星期五晚上的熬夜狂歡,蹦迪,KTV、吃夜宵,通宵打遊戲等等。

還有等待你的全天煲劇,腦袋響起洗牙姐的《Cheap Thrills》:

Come on come on

Turn the radio on

its Friday night and I won't be long.

Gotta do my hair and put my make up on

it's Friday night,

and I won't be long~

在國內,星期五對於大多數人是快樂的一天。畢竟如果是雙休,周五過完後就能葛優躺或者外出浪了,所以順著思路去理解:Friday face大概就是「一張歡呼雀躍的臉」吧!

但其實在國外,Friday face 的用法可以說是完全相反了:為啥?和宗教有關!眾所周知,西方國家很多地方是信仰基督教的。聖經裡記載,耶穌在星期五當天被釘死在十字架上,所以基督受難日又被成為 Black Friday,很多歪果仁是不喜歡星期五這個日子的。

講到這裡,你大概也就猜得出來Friday face 不是一張興高採烈活力四射的臉了。

1、Friday Face

這個短語通常用來形容「疲憊憔悴的面容,神色不佳」:

例句:

Man did you see Judy today?What a Friday face.

你今天有看見朱迪嗎?一副神情不佳的樣子!

Man Friday呢?「周五的人」?

2、Friday/man Friday

這個大白之前也有提到過很多次,是指忠僕/ 男僕人。

相信看過《魯濱遜漂流記》的人都知道裡面主角的僕人被取名為」Friday「。他既忠誠又能幹,因此,形容男忠僕又以man Friday這個來命名。有男秘書,自然也有女秘書啦,寫作 Girl Friday

例句:

Sun Lin is my man Friday .

孫林是我的忠誠的助手。

This is Mary, my girl Friday, My office could't function without her.

這位是我的女秘書瑪麗,我的辦公室沒有她就無法運作。

女秘書除了Girl Friday,還可以用這個:Pal Friday極受信賴的女秘書。

例句:

She became Daniel's pal Friday.

她成為了達尼爾的極其信賴的女秘書。

講完「星期五」,順便給同學們科普一下,英語裡和「星期」有關的其他短語

Saturday 星期六:

(1)Saturday-to-Monday 周末休假;周末的

例句:

Two-hour lessons cost US$99 and run twice daily from Monday to Saturday.

兩小時的課程僅需99美元,從周一到周六有兩次課。

(2)Black Saturday 黑色星期六

指工人已預借工資無錢可領的星期六

例句:

The 2009 Black Saturday bushfires decimated the state of Victoria.

2009年黑色星期六林火毀滅的維多利亞州。

(3)Saturday night special

便於周末作案的小手槍

(4)Saturday night massacre

星期六夜晚大屠殺

知識擴展:

指尼克森任總統期間白宮在1973年10月20日,周六晚上宣布解除水門時間特別檢查官,考克斯的職務,並解除拒絕把考克斯解職的,司法部長理查森和副部長拉克爾職務。

Sunday 星期天:

Sunday best ,

Sunday clothes ,

Sunday togs ,

Sunday-go-to-meeting clothes

——高檔、漂亮的衣裳;盛裝

Sunday run——長距離

Sunday painter——業餘畫家Sunday punch——(對付對手的)殺手鐧

Sunday saint——偽善者

Sunday saint and Monday sinner

——假道學,偽君子

Sunday school

——(教堂中所設的)主日學校;

(美)撲克牌戲;

Sunday school truth

——眾所周知的道理或事實

Month of Sundays——很久

Mid-Lent Sunday , Mothering

/ Refreshment Sunday

——(牛津大學)校慶日前的星期日

Low Sunday

——業餘的;復活節後的星期日

To look two ways to find Sundays——斜著眼看

Monday 星期一:

black Monday

(學俚)放假後的開學第一天;執行死刑之星期一;黑色禮拜一(即復活節之後一日)

Blue Monday

沮喪,悶煩(相對於歡樂的周末而言)

Saint Monday

懶散,工作很少的星期一(特指交易所)

Mad Monday

忙亂的星期一

Monday morning feeling/

Monday feeling

指美國人在周末休假後星期一不想工作的那樣一種心情,這種心情果然全世界人民都一樣!

Monday morning quarterback

——放馬後炮的人

Monday morning quarterbacking

——放馬後炮

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,如果你覺得以上內容對你有幫助,那就請給大白點個讚吧~謝謝啦~

相關焦點

  • 漲知識:Blue Monday 是「藍色星期一」嗎?
    Blue Monday   blue在英文中,本就有鬱悶,憂鬱的意思,所以blue Monday的意思是沮喪,悶煩的星期一。相對於歡樂的周末而言,周一工作日,還真有點讓人煩心。   還有一些有趣的星期一,我們也來簡單了解下:   Saint Monday:(特指交易所)懶散,工作很少的星期一。
  • 「Blue in the face」怎麼理解?像阿凡達那樣嗎?
    一個人的臉很綠,我們都知道,那可能是被氣的。那如果一個人很藍呢?像阿凡達一樣的藍!想必大家一定還記得卡梅隆導演的一部讓中國影迷曾為之「瘋狂」的電影《阿凡達》吧!記得曾經的我還在上高中,忙著學業的同時,還看了它好幾遍。後來看到有人揭幕拍攝真實場景時,就更為之驚嘆了。
  • 你知道out of the blue是什麼意思嗎?
    說到blue這個單詞,很多人會想到藍色、藍色的。除了藍色、藍色的,單詞blue還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下blue的用法。首先,我們看一下blue做形容詞的用法。1、There were swallows in the cloudless blue sky.燕子在萬裡無雲的藍天飛翔。這句話中blue的意思是藍色的、天藍的、蔚藍色的。2、Her hands were blue with cold.她的雙手凍得發青。
  • baby是嬰兒,blue是藍色,那baby blues是什麼意思?
    我們知道baby的意思是「嬰兒」,blue有「藍色」的含義。當然,blue除了「藍色」的意思之外,還能用於描述心情,形容某個人心情憂鬱。那習語baby blues到底是什麼意思呢?baby blues的意思是「a feeling of sadness that some women experience after they have given birth to a baby」,即「 產後抑鬱, 產後憂鬱症」。這句習語在第二次世界大戰之前就存在了。起初,這句習語用來描述嬰兒出生時的眼睛。
  • 「true blue」是什麼意思,「真的很藍」?真不是!
    true blue這是什麼意思呢?真的很藍?憑藉大夥們的經驗,這絕對沒有那麼簡單,我們先來看例句。Nick is true blue.He wasn't willing to leave his company. I repsect that.
  • face是面對,music是音樂,那face the music是什麼意思?
    我們知道face是動詞時,有「面對,面臨」的含義,music的意思是「音樂」,那習語face the music是什麼意思呢?face the music的意思是「to accept criticism or punishment for something you have done or to accept responsibility for something you have done 」,即「承擔自己行為的後果,接受批評」。
  • Blue in the face 徒勞無功 - Chinadaily.com.cn
    今日短語 如果你堅持做某事直到 you are blue in the face, 意思就是你花很長時間做一件事情,做到臉都發青了也沒用,不會成功。
  • a slap in the face是「打臉」,那把face換成back又是啥意思呢?
    上一篇文章中我們提到了有關「face」的一個表達,不知大家是否還記得,「A slap in the face 打臉」除了指正常行為上的「打一巴掌」外,還可引申為「打臉」,即某種行為使某人現處境地很尷尬。slap: to hit someone with the flat part of your hand ,即用手打了某人。
  • 「over the moon」是「興高採烈」,那「blue moon」是啥意思呢?
    上一篇文章說完了與月份有關的表達,那這一篇文章我們再說說與月亮有關的表達吧!1、over the moonover有「在……上面/上方」的意思,但over the moon可不是指「在月球上」,over the moon的正確意思是指「興高採烈;欣喜若狂」。
  • Black and white是「白紙黑字」,那black and blue啥意思呢?
    不過在英語口語中,常常會用到它的引申含義,大家也容易猜到,既然是黑色和白色,那可不就是黑白分明,白紙黑字寫得清清楚楚嘛!所以,black and white是指黑白分明的,簡單明了的,或者白紙黑字的意思。
  • She looks blue可不是她看起來是藍色!而是這個意思!
    其中一個場景,辛巴無法面對父親木法沙的死而逃走,被丁滿和彭彭遇到,彭彭說了一句「Gee, He loos blue.」你知道這句話是什麼意思嗎?有的人肯定會翻譯成你看上去是藍色的,那你就和彭彭犯了一樣的錯誤!
  • 「blue blood」是指「出身貴族」,那「bad blood」是啥意思呢?
    我們都知道bad做形容詞解釋是「壞的、嚴重的、劣質的」等意思,blood是血液,那你知道兩個單詞合在一起是什麼意思嗎?很多人可能會想到「壞到血液裡」或「敗血症」等這些跟壞血有點關係的表達,但大白要告訴你,都不是,這個短語的意思跟血沒有半點關係。
  • out of the blue和turn the table都指同一個意思,是啥呢?
    突遇變故,有人一蹶不振,有人成功逆襲,如果是你,你會作何抉擇呢?逆襲往往是讓人意料不到的普通人也實現成功,但成功的背後是讓常人無法忍受的痛苦,今天我們就來說說這個「逆襲」用英文該怎麼說呢?1、out of the blue英文中「out of the blue」就是指「逆襲」的意思,還可以指「突然地、意外地」做成了某件事情。
  • 英語face the music是什麼意思?
    英語face the music是什麼意思?把英語face the music學成英語如果你見到英語face the music時,你首先做出的習慣「反應」依然是停留在去想或者在「努力回憶」它的中文意思「自己做錯事就要承擔由此產生的後果」,或者「中文什麼意思?」
  • 「Once in a blue moon」的意思是「藍月亮」嗎?那是不是太天真!
    但是今天我們要學習一個短語:"once in a blue moon"猜猜是什麼意思?Once就是一次, blue moon翻成中文就是:藍色的月亮。Once in a blue moon是一個習慣用語,意思是很少發生的事,也就是中國人所說的千載難逢。
  • hot dog是「熱狗」,那「sea dog」是什麼意思呢?可不是「海狗」
    都知道「大海」的英文單詞是「sea」,那英文中那些與sea有關的表達你都認識幾個呢?話不多說,下面我們就趕緊一起來看看吧!1、sea dog我們都知道hot dog是熱狗,那這個sea dog是什麼意思呢?難不成是「海狗」,當然不是,海狗是「fur seal」,這個sea dog是指「海豹或老練的水手」。
  • blue什麼特殊意思,備註blue什麼意思,blue特殊含義情侶
    大家對blue這單詞應該不會陌生,藍顏色以及憂鬱悲傷,但是今天我們就來看一下blue的特殊含義,尤其是在談戀愛的時候。如果有一天你看到有人給你備註blue,不要以為是顏色意思,現在網絡流行理解是Because love you everyday(因為每天都愛你),大家明白之後,是不是瞬間感覺blue很甜蜜,趕緊給你喜歡的那個人一個blue備註吧。
  • blue 有憂鬱的意思,那麼 baby blues,是嬰兒憂鬱的意思嗎
    #英語豐富多彩的習語#就像之前提過的一樣,英語中顏色有其他特別的寓意,如 black and blueblue 有一個非正式地表示憂鬱的意思,baby blues 不是嬰兒憂鬱的意思,可以意為「產後抑鬱,產後沮喪」,寓意:the depression that is caused to new mothers after childbirth分娩後對新媽媽造成的抑鬱anxious
  • 每到周一,你的Monday Blue就發作?這些症狀用英文又該怎麼說呢?
    Slack off 打混摸魚,懈怠slack off是口語上很常見的說法,當你坐在課堂打不起精神,坐在辦公室沒心思上班時,用這個詞組來形容就再恰當不過啦。- 啊,你昨天不就在偷懶了?3. Feeling sluggish 感覺遲鈍slug:鼻涕蟲、沒有殼的蝸牛,代表人的動作很慢。因此當有人感冒不舒服,或是剛到周一,還沒緩過神來,動作很遲鈍、反應很慢的話,就可以用它來形容人的腦子不靈光、很遲鈍的狀態。
  • egg是雞蛋,apple是蘋果,那「egg apple」是什麼意思呢?猜不到!
    早上一顆水煮蛋,加上一個蘋果,營養早餐開啟美好的一天,是不是很棒啊~當然也可以大白最愛的三明治,哈哈~英文中我們都知道egg是雞蛋、apple是蘋果,這兩種食物也是我們常吃的食物之一,那如果將這兩個單詞合在一起,又會變成什麼呢?不知道?