英語新詞:腦子短路英文怎麼說?

2021-01-15 新東方網

  如今,在這個強調速度與高效的社會裡,人們的生活節奏也變得越來越快,做事時常常要一心多用,導致腦負荷太重,導致張口忘詞,做事不過腦子或突然冒出無釐頭蠢話等「腦子短路」(brain fart)的事時有發生。

  It happens to you all the time. You're mid-sentence during ameeting with your boss, working on The New York Times'crossword puzzle, typing up an essay for grad school, or eventalking to your mom on the phone — and the next word you're looking for just doesn't ... come.

  這種事在你身上時有發生:在會上和領導正說著一半話,正玩著《紐約時報》上的字謎遊戲,寫著畢業論文,甚至和你媽在講電話時,卻忽然忘記要說什麼了……

  There's a scientific term for this totally common phenomenon, which we like to call a "brain fart." "Brain fart" is used to refer to a temporary mental lapse or failure to reason correctly.

  這種非常普遍的現象有個學名,我們稱之為「大腦短路」。"大腦短路"是指暫時的大腦失靈,無法正確地進行推斷。



  Below is a list of brain farts that pretty much everyone has had one time or another.

  下面就是我們每個人都很可能曾經做過的腦子短路事件清單:

  1. Having trouble spelling a word you've spelled a thousand times before.

  寫不出那個你已寫過一萬遍的字。

  2. Trying the door even though the sign says, "Close".

  試圖去開門上掛著「關張」字樣的門。

  3. Forgetting your own age.

  想不起來自己的年齡。

  4. Having to turn the shower back on because you forgot to wash out the shampoo.

  因為忘記衝掉洗髮水,而回去重新洗。

  5. Waiter says: "Enjoy your food..."

  服務生說:「用餐愉快……」

  Reply: "You too".

  答道:「你也是。」

  6. Checking your watch, then checking it again because you weren't paying attention.

  看了下表,然後又看了一次因為之前注意力沒在這。

  更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 

  全國新東方英語課程搜索


(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 「腦殘」「腦子短路」英語應該怎麼翻譯?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第117篇英語知識文章好久沒有像今天這麼熱鬧了,作為「偽天文學」愛好者的罐頭菌,今天的天文竟然被如此關注。而且各種後續,例如像@視覺中國的圖片版權問題,鬧了整整一天。
  • 英語新詞:「積極廢人」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語新詞:「積極廢人」英語怎麼說? 2018-05-08 15:39 來源:滬江 作者:   這兩天突然有個新詞火了,那就是「積極廢人」。
  • 英語新詞:「釘子戶」英文怎麼表達?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語新詞:「釘子戶」英文怎麼表達? 2015-06-15 11:48 來源:滬江 作者:   【新詞】   nail house 釘子戶   n.
  • 腦子放屁?太逗了,哈哈哈~
    啊,我腦子短路了!比如說著說著,突然忘了要說啥What was I going to say? Oops, I had a brain fart!我剛才要說啥來著?啊,腦子短路了!腦子短路了!不管是在生活還是學習中遇到那種啥都會,什麼都懂的人中文愛說:哇塞,你真是大神啊英文呢?
  • 腦子裡缺根筋用英語怎麼說,趕快來看,小心被人罵了都不知道
    今天我們就看一下在英語俗語裡怎麼說一個人笨,腦子不在線。「she's one sandwich short of a picnic」字面意思是她就是野餐缺少的三明治,三明治在野餐裡是必不可少的。因此英語俗語就用這句話形容一個人腦子缺根筋,有時候也可以自嘲腦子短路了,瞬間不在線了。
  • 「自拍」英語怎麼說?
    不過,你知道「自拍」的英文說法嗎?超市門口的「搖搖樂」英語怎麼說(中國日報網英語點津 Helen)點擊查看更多英語習語和新詞
  • 「劇透」英文怎麼說?
    相關閱讀腦輕鬆 brain candy「影迷」英文怎麼說?「肥皂劇」是怎麼來的(中國日報網英語點津 Helen)點擊查看更多英語習語和新詞
  • 「草根領袖」英語怎麼說?
    經過前幾年的普及,大家都知道草根的英文是grassroot。那麼,草根們的領袖用英語怎麼說呢?相關閱讀群體極化 group polarization 「槓桿女」 VS 「經適男」「校花」和「校草」英文這樣說(中國日報網英語點津 Helen)點擊查看更多英語習語和新詞
  • 熱詞:茶葉蛋 英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文熱詞:茶葉蛋 英語怎麼說?隨後,網民紛紛奮勇還擊,曬出自己吃茶葉蛋的炫富照加以調侃,根本停不下來……你知道茶葉蛋的英語怎麼說嗎?小編為大家整理了茶葉蛋的英文說法以及例句,炫富的同時別忘了學習新詞哦。   茶葉蛋:tea eggs   在 7-11 停留,主要是為了買茶葉蛋.
  • 英語不是用中文「學」的:「打臉了」用英語怎麼說?
    英語不是用中文「學」的:「打臉了」用英語怎麼說?1) 在生意場上有「去庫存」和「進新貨」的做法。也就是有時候學會「去庫存」比只知一味「進新貨」更能盤活資金,提升利潤。我們學了三年五年英語也應該學會做生意中的這種「去庫存」做法,而不要一昧想到「進新貨」:學「新」英語。這是一種思維的轉變,它能更好提升我們學習英語的能力。習慣於用中文「學」英語的人一看到「打臉」英語怎麼說恐怕第一反應就是「要學什麼英語新詞」了。這就是「進新貨」思維:你能想到「去庫存」嗎?
  • 牛津英語詞典如何收錄中式新詞
    編輯同志:作為英語權威工具書,牛津英語詞典日前又新增1400個潮流詞彙,比如來自中文「加油」的港式英文「add oil」。請問字典是如何收錄新詞的,有什麼標準或者依據?河南讀者劉芳【環球時報綜合報導】牛津英語詞典為了與時俱進,經常不斷修訂,其編輯部每3個月上網發布一次新修訂部分的內容,每年4次。這些修訂與更新,既包括一些全新的詞彙,也可以是現存詞彙的全新定義。牛津英語詞典正式收錄的詞是如何從茫茫「字海」中選出的?答案是「足夠量的使用證據」。
  • 美國人天天說的英語:「你搞反了」英語怎麼說?
    本期學一句非常高頻的英語表達。在生活中我們經常有犯錯誤的時候,比如Tom幫助了Mary,而你說成了Mary幫助了Tom,像這種情況就叫做你搞反了。「你搞反了」英語怎麼說?You got it backwards.你搞反了/搞錯了。
  • 英語新詞:如何用英語表達「交交心」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語新詞:如何用英語表達「交交心」? 2015-03-19 17:13 來源:英語點津 作者:   「交交心」是口語化的說法,「促膝談心」是書面的說法,那麼英語是怎麼說的?   可以用這個詞:tete-a-tete。
  • 「異地高考」英文怎麼說
    那麼,「異地高考」用英文怎麼說呢?說起來,事情不是那麼簡單。首先,「異地高考」屬於典型的縮略語,而縮略語的背後往往具有十分複雜的背景。其次,縮略語的英譯有著很多規律和原則需要重視和遵循。語言始終隨著時代的發展而變化。在每一個社會發展階段,總會有一大批反映中國國情的時事新詞新語不斷湧現,極大地豐富了漢語詞彙,同時也進一步反映了我國社會發展的成就。
  • 英語中「來電」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語中「來電」怎麼說?這個聲音如果用英文來表示就是 click。(按滑鼠的動作也叫 click,不知是否是因為其聲音而來? )所以如果我說I click with someone. 指的就是兩人「一拍即合」, 「來電」。   如果你帶表姐去相親,回來之後別人問你結果如何? 你就可以這麼說:She clicked with that guy.
  • 「公眾不接受的真相」英文怎麼說?
    那麼,這些被人們視而不見的真相,英文該怎麼說呢?來學個新詞:Substition refers to a fact that(中國日報網英語點津 丁一)
  • 考試時「腦子就一片空白」,英語可不是My head is white啊!
    當你一考試的時候腦子就一片空白,怎麼都掰扯不出來那句詩詞。考試時「腦子就一片空白」,英語可不是My head is white啊!所以今天我們來總結一些搭配和一些句子,如何表達,我那糟糕的記憶。1)我的腦子一片空白。My mind went blank.
  • 各種流行網絡熱詞用英語怎麼說?
    編者:現如今多少新詞湧入我們的生活。什麼「杯具」啦,「別迷戀哥,哥只是個傳說」啦,讓我們忍俊不禁的時候往往感慨造詞者的出色想像力和網絡的強大傳播力。經常玩轉論壇的同學們,知道「菜鳥」,「大蝦」的英語怎麼說嗎?一起來學習吧!
  • 英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說?   「沒門兒」,漢語口語,意思是「沒有辦法、沒有門路(have no means of doing something)」,但在口語中更多表示拒絕或不可能,相當於「no go,not a chance」,與英文流行語「over my dead body」意思相近。   例句:   你想把我的孩子從我身邊帶走?沒門兒。
  • 英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說? 2019-05-22 11:53 來源:中國日報網 作者:   眾籌」,即大眾籌資或群眾籌資,英文翻譯為「crowdfunding」或「crowd financing」,是一種向群眾募資,以支持發起的個人或組織的行為,