「A cold fish」可不是一條「很冷的魚」啊!但是畫面感很足!

2020-12-06 卡片山谷英語

咔咔好多年都沒有寫俚語了,本期就給大家分享幾個小小的常用的俚語吧。

Everyday English slangs,let's get started!

1. A cold fish

第1個要學的語俚語叫做a cold fish,注意啦,「A cold fish」可不是一條「很冷的魚」啊!但是畫面感很足!

A cold fish is someone who is not often moved by emotions.

我們說到a cold fish,也就是表示不會容易被情緒所觸動的人,沒有什麼情感共鳴和同情心的人。

也就是我們常說的有那麼點冷麵閻王高冷的人,這種人我們就叫做cold fish。

比如說下面的英語例句中的這個人。

英語例句:

① I don’t like Maria, she hardly ever speaks to anyone. She's a cold fish.

我不喜歡瑪麗亞,她幾乎從不和任何人說話。好冷漠的人。

② When I first met him, he seemed like a cold fish, but actually he’s quite bubbly and passionate.

我第一次見到他的時候,他看起來冷冰冰的,但實際上他很活潑,很熱情。

* 活潑愛說話的經常用bubbly這個形容詞表達。

2. A cool cat

說完a cold fish,我們來看一下fish的天敵cat。

我們要學的表達叫做a cool cat,剛來了一條冷魚,現在又來了一隻涼爽的貓。

A cool cat means someone who is cool, usually a male.

也就是說一個人有點酷喲,通常表示男性哈。

英語例句:

① Hey, see the guitar player on the stage? Such a cool cat!

嘿,你看到舞臺上那個吉他手了嗎?好酷啊!

3. Cry wolf

第3個表達,其實大家一看到它就能猜到意思叫cry wolf。

全天下各種童話真的是一家呀,cry wolf也就是表示哭嚎著說狼。你能不能想到一個童話故事呢?其實有點像是狼來了的故事。

Cry wolf means to give a false alarm to ask for help when none is needed。

也就是發出一些虛假的警報,叫做cry wolf。

大家注意一下cry wolf在這裡表示動詞噢。

英語例句:

① Just pay no attention. I'm sure there's no problem—Maria is always crying wolf.

不用在意,我肯定沒有什麼問題,瑪麗亞總是瞎「發警報」。

② Don't cry wolf too often. No one will come.

不要總是說「狼來了」,說多了最終沒人會來的。

好了,今天的表達你學會了嗎?

現在自己再回憶一下什麼是a cold fish?什麼是a cool cat?什麼是a cry wolf?

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 英語a cold fish 的用法
    英語中,a cold fish 是一個很好玩的詞組,一條冰冷的魚?不,這個習語的意思「冷漠的人」,表示一個人沒有同情心。今天我們通過幾個例句來學習一下它的用法。例句1:Don’t expect mercy from Tom, he is a cold fish.
  • 把「a cold fish」翻譯成「寒冷的魚」?網友:應試教育的結果
    (魚)」這個簡單的詞彙向大家證明一些東西。首先,知行翻譯相信絕大多數人看到「fish」這個詞,可以毫不猶豫地說出「魚」,但是我們可能不了解,當「fish」前面加一些特定的形容詞時,你還把「fish」翻譯成「魚」的話,那就會成為別人的笑柄,比如「a big fish,a poor fish」等,可不要依次翻譯成「一條大魚,一條窮魚」,這兩個詞彙一般多用於英語俚語中,它們的意思分別是指
  • 詞彙學習:「drink like a fish」可不是「愛喝水的魚」~
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文詞彙學習:「drink like a fish」可不是「愛喝水的魚」~ 2019-01-14 10:58 來源:邱政政 作者:
  • 但「冷空氣」的英語可不是「cold air」!別再說錯啦...
    這個時候,有小夥伴可能就要說了,莫非是「cold air」?因為,「冷」是「cold」,「空氣」是「air」嘛!這種說法,是典型的中式英語思維。其實在氣象學中,「冷空氣」一般被翻譯為「cold front」。
  • Season the fish可不是「吃魚的季節」哦,那這魚該怎麼吃?
    所以說,season the fish可不是「吃魚的季節」,而是把魚進行調味,那這魚該怎麼吃?看你自己咯,加醋還是加蒜,隨你自己定啦。Seasoning的意思是「調味品,調料」,各種各樣的佐料。英文例句:① Can you season the fish with vinegar?你能用醋把魚調一下味嗎?
  • 這9組「fish」相關的英語俚語,與你想像的截然不同?
    今天,AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)為你分享9組實用的有關fish的俚語:1、a cold fish字面意思是「寒冷的魚/冰凍的魚」,然而它真正表達的意思是態度冷淡的人/態度冷冰冰的人,冷若冰霜的人,這些人往往不受人歡迎
  • 一條魚和一萬條魚都是fish,那fishes什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文一條魚和一萬條魚都是fish,那fishes什麼意思?一般來說,不管你要描述幾條魚,都只能用Fish來表達,不能加s/es,但是這個語法規則許多教材都不會多加說明。   錯誤:He saw three fishes in the pond, but he was only managing to catch one of the fish. 他在池中看見三條魚,但只能勉強捕捉一條。
  • 教你正確的「錦鯉」英文表達,可不是「luck fish」哦!
    在即將結束的2018年裡,中國錦鯉是辣麼地受歡迎,但是有個問題,不知你可知道,「錦鯉」的英文怎麼說呢?很多人可能會說luck dog,表示幸運的人,但小編想說的是狗和魚還是差距很大的。於是有人會說那一定是「luck fish」了,指的是「幸運的魚」。不好意思,也不是。
  • 英語習語習得(17)cold fish 冷酷無情者,高傲冷漠的人
    如果某人高高在上,矜持冷漠,不動感情,對人不善,沒有同情心,就可稱其為a cold fish。請看例句:1.Her husband is such a cold fish that I'm reluctant to have them over for dinner. 她老公對人太冷淡了,我很不樂意請他們來吃飯。2.Why would the company put such a cold fish in customer service?
  • 英語常用表達:魚
    冷鍋魚有「嫩、滑、爽」的特點,喜歡吃魚的你可不要錯過哦。   提起冷鍋魚,你會不會想到cold fish?其實,cold fish可不是冷魚的意思,它是指那些對人很冷淡,很不友好,根本沒有意思和別人友好相處的人。這些人往往不受人歡迎。
  • eat no fish不是不吃魚,真正意思英國人懂,美國人可能不懂!
    魚是人類食譜中眾多食材之一,吃魚的好處也有很多,比如說保護視力、提升腦力等。而且魚的蛋白質含量很高,是豬肉的兩倍,且屬於優質蛋白,人體吸收率高,約有87-98%都會被人體吸收。魚在英文中的表達是「fish」,那麼今天大白就來帶大家說說那些與fish有關的英語常用短語。
  • 把英語習語「fish story」,翻譯為「魚的故事」,老師搖了搖頭
    文 | 教育君把英語習語「fish story」,翻譯為「魚的故事」,老師搖了搖頭!對於英語單詞fish,我們都知道它指代的是魚,但是fish一詞跟其他的單詞組合成英語習語,則會延伸出新的含義,比如對於英語習語表達「fish story」,你們可知道是什麼意思嗎?
  • fish這個詞何時可數,何時不可數,你真的知道嗎?
    今天帶來的是fish的意思和用法,你可能會說不就是魚嗎?多簡單啊!這個看似簡單的單詞,很多學校的英語老師竟然都搞不明白呢?一、首先,fish既可以當名詞講,又可以當動詞講。(一)當名詞講的時候,又分為可數和不可數:1.可數名詞:(1)表示一條魚兩條魚時,fish是單復同形例:a fish:一條魚、two fish:兩條魚、several fish:幾條魚
  • 老外對你說 「I eat no fish」,和「我不吃魚」一點關係都沒有!
    後來她才明白「I eat no fish」和「我不吃魚」沒有一丁點關係!原來是《三十九信條》中有一項規定:天主教規定星期五不吃肉只吃魚。伊莉莎白一世為了劃清和天主教的界限,規定星期五連魚肉也不能吃,所以人們在這天就不吃魚表示對政府的支持。
  • 老外說的cold turkey可不是「火雞涼了」,真正含義讓人驚掉下巴!
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文老外說的cold turkey可不是「火雞涼了」,真正含義讓人驚掉下巴!
  • 「soup-and-fish」可不是「魚湯」,真正意思你肯定猜不到!
    4、soup-and-fishfish是「魚」,那soup-and-fish難道是「魚湯」,當然不是,真正意思你肯定猜不到,原來soup-and-fish是指「男士的正式晚禮服」。哈哈~是不是想破腦袋也猜不出來啊?
  • 釣魚魚種,對象魚英文常用game fish的含義
    今天給大家xia說下, 分享老外經常談的game fish是什麼含義的文章! 世界各地都有一些流行的供垂釣的魚(game fish)。
  • 英語裡的「大魚」,「小魚」和「冷魚」,究竟都是什麼意思?
    'a big fish in a small pond'是什麼意思?'big fish' 'small fish'和'cold fish'有何區別?本期有關魚的習語課將為您一一解答。Kettle of fish'Kettle of fish'可以指你不得不面對的事。It's a different kettle of fish. Let's talk about it another time.
  • 「soup-and-fish」別理解成「湯和魚」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——soup-and-fish, 這個短語的含義不是指「湯和魚」,其正確的含義是:soup-and-fish 男士無尾正式晚禮服I
  • 英語中那些另類的單複數:sheep,fish,goose 等的不規則變化
    我們知道,英語的名詞具有可數與不可數之分,對於可數的名詞,超過一個的話,一般要 +s,但是英語中,也有不少不是通過 +s 來變成複數的。今天給大家總結。以 o 結尾的詞,有的加 s ,有的加 es:加 es 的:加 s 的:另外,fish的問題:fish 表示 一條一條的魚,單數複數同形:a fish → two fish