Through Your Lens: World's best underwater photography of 20202020年最佳海底圖片
By Maureen O'Hare / Sept. 17, 2020
莫林·奧黑爾/ 9月. 17, 2020
Edited and Translated by Sally
Sally編譯
Don't worry. Those suckerfish are just hitching a ride in that whale shark's mouth.This incredible image scooped the Grand Prize in Scuba Diving magazine's 2020 Underwater Photo Contest, an annual competition celebrating the finest photography captured across the seven seas.這張令人難以置信的照片摘得了《潛水》雜誌2020年水下攝影大賽的大獎,這是一項一年一度的比賽,旨在慶祝海洋世界中拍攝到的最優秀的攝影作品。The Through Your Lens competition, now in its 16th year, attracted 2,636 entries from around the world.「透過你的鏡頭」比賽,現在已經是第16屆,吸引了來自世界各地的2636名入圍者。Grand Prize Winner: Evans Baudin's photo of a whale shark giving a friendly ride to some suckerfish won the top prize in Scuba Diving magazine's 2020 Through Your Lens underwater photography contest.大獎得主:埃文斯·鮑丁(Evans Baudin)拍攝的一張鯨鯊好心地給那些亞口魚搭便車的照片獲得了《潛水》雜誌2020年透過你的鏡頭水下攝影比賽的最高獎。Evans Baudin/Scuba Diving magazineEvans Baudin, of Baja California, Mexico, grabbed the winning shot while on an expedition in June 2020 to document marine life and the effects of reduced marine traffic due to Covid-19.來自墨西哥下加利福尼亞州的埃文斯·鮑丁在2020年6月的一次遠徵中抓住了制勝的快門時機,這次出行是為了記錄海洋生物和Covid-19導致的海上交通減少的影響。There are four contest categories, with the top prize in the Behavior set going to Australian Jules Casey's of a pipefish tussling with a shorthead seahorse in Victoria's Port Phillip Bay.比賽分為四個類別,其中行為類的最高獎將頒給澳大利亞的朱爾斯·凱西在維多利亞的菲利普港灣拍到的尖嘴魚與一頭短頭海馬扭打的場面。"This interaction lasted only about 10 seconds, which was just enough time to set up the shot," says Casey.凱西說:「這場打鬥只持續了大約10秒,剛剛好夠拍攝的時間。」Behavior: "I'm not sure if the seahorse mistakenly grabbed hold of the pipefish with its tail, confusing it for a piece of weed, or if this was deliberate," says winner Jules Casey.行為類:「我不確定是海馬錯誤地用尾巴抓住了尖嘴魚,把它當成了一片雜草,還是故意的,」獲獎者朱爾斯·凱西說。
Jules Casey/Scuba Diving magazineA seahorse also proved lucky for Jeffrey Haines, of West Palm Beach, Florida, who won the Macro category with his image of one of the tiny marine-dwellers in a clump of sargassum.佛羅裡達州西棕櫚灘的傑弗裡·海恩斯也證明了海馬帶給他的幸運,他以馬尾藻叢中微小海洋生物的形象贏得了微距類獎項。
"Persistence and concentration are the keys to success in finding your subject as you drift along," says Haines.
Macro: Top prize in this category went to Jeffrey Haines, for this photo of a seahorse. "You never know what you are going to find when you go on a black-water dive," he says.微距類:這一類的最高獎是傑弗裡·海恩斯,關於這張海馬照片「你永遠不知道當你去深水潛水時會發現什麼。」Jeffrey Haines/Scuba Diving magazineA seahorse also proved lucky for Jeffrey Haines, of West Palm Beach, Florida, who won the Macro category with his image of one of the tiny marine-dwellers in a clump of sargassum.佛羅裡達州西棕櫚灘的傑弗裡·海恩斯也證明了海馬帶給他的幸運,他以馬尾藻叢中微小海洋生物的形象贏得了微距類獎項。"Persistence and concentration are the keys to success in finding your subject as you drift along," says Haines.Tobias Friedrich of Anilao, Philippines, won the Compact Camera category thanks to a colorful shot of a juvenile wonderpus resting on a palm leaf.菲律賓阿尼勞的託比亞斯·弗裡德裡希因拍攝了一隻棲息在棕櫚葉上的幼年斑馬章魚的彩色照片而贏得了小型相機的冠軍。"As a SeaLife camera brand ambassador I always have a DC2000 with me, in addition to my DSLR setup, to take a few side shots," he says.他說:「作為一個SeaLife相機品牌大使,除了我的單反裝備,我總是隨身攜帶一臺DC2000來拍攝一些小品圖片。」Compact Camera: "This juvenile wonderpus was sitting on a palm leaf, a very nice subject to be tested," says winner Tobias Friedrich.小型相機:「這隻小光生蟲坐在棕櫚葉上,這是一個非常好的觀察對象,」獲獎者託比亞斯·弗裡德裡希說。Tobias Friedrich/Scuba Diving magazine
Wide-Angle: "On the surface at the cenote's entrance, I had no idea what sort of space lay beneath the small pool. Only when I descended and positioned myself outside the area lit up by sun was the dark space revealed," says winner Martin Strmiska.
廣角類:「在溶井入口處的表面上,我不知道小水池下面有什麼空間。只有當我下降到太陽照不到區域,黑暗空間才顯露出來。」。獲獎馬丁·斯特米斯卡說
Martin Strmiska/Scuba Diving magazine
馬丁·斯特米斯卡/潛水雜誌
A moody picture of a diver descending into the black depths of a sinkhole in Puerto Morelos, Mexico won the Wide Angle category.在墨西哥莫雷洛斯港,一張潛水員沉入黑暗深坑時拍攝的暗調子的照片贏得了廣角類大獎。"My buddy, hanging above that cloud and lit by sun rays, appeared so small that I spent the whole dive shooting from distance, trying to capture the tiny diver in that huge space," says photographer Martin Strmiska.攝影師馬丁·斯特米斯卡說:「朋友,當懸掛在那上面,被陽光照射,顯得如此渺小,以至於我整個潛水過程都在遠距離拍攝,試圖在那片巨大的空間裡捕捉到這個小小的潛水員。」。Entries will be accepted for the 2021 Through Your Lens competition from November 1.參賽作品將於11月1日起接受參加2021年「透過你的鏡頭」比賽。