2018年6月網絡版英語六級翻譯答案及解析點評-私家車

2021-01-13 新東方網

新東方網>大學教育>四六級>四六級資訊>正文

2018年6月網絡版英語六級翻譯答案及解析點評-私家車

2018-06-16 23:35

來源:滬江英語

作者:

  大學英語四六級考試結束當日,新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案,並特別邀請多位新東方教師為廣大考生進行考後試題解析。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及新東方網四六級微信,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2018年6月英語四六級真題解析專題。 

  想知道新東方老師如何點評6月考試→_→猛戳

  過去,擁有一輛私家車對大部分中國人而言是件奢侈的事。如今,私家車在中國隨處可見。汽車成了人們生活中不可或缺的一部分,他們不僅開車上下班,還經常駕車出遊。有些城市的汽車增長速度過快,以至於交通擁堵和停車位不足的問題日益嚴峻,這些城市的市政府不得不出臺新規,限制上路汽車的數量。由於空氣汙染日益嚴重,現在越來越多的人選擇購買新能源汽車,中國政府也採取了一些措施,支持新能源汽車的發展。

  基礎版

  In the past, for most Chinese people, it was too expensive to have a car. Nowadays, private cars are everywhere. Cars have become an essential part of people’s life, they not only drive cars to and from work, but also drive cars to travel. In some cities, the number of the cars increased so fast that crowded traffic and not enough parking lots are more and more serious problems. These city governments had to make new rules to control the number of cars on the roads. Because the air pollution is more and more serious, nowadays more and more people choose to buy new energy cars. Chinese government also made some methods to support the development of new energy cars.

  進階版

  In the past, owning a private car was a luxury for the majority of Chinese people. Nowadays, such cars are all over China. Cars have been an inseparable part of people’s life. Not only do people drive cars to commute, but they also travel by car. In some cities, the number of cars is growing so rapidly that the problems of congested traffic and insufficient parking spaces are increasingly severe. Municipal governments of these cities have to enact new regulations and limit the number of automobiles on roads. As the air pollution being more serious day by day, a growing number of people choose to purchase new energy cars. The Chinese government has also adopted some measures to support the development of new energy vehicles.

  本次翻譯難度適中,處理方式在上課時均有講解:

  詞彙方面:難度稍大的詞彙、短語:奢侈(luxury),上下班(commute),市政府(municipal government)可以使用一些簡單表達,如expensive, go and from work, local government 來代替。

  精準的詞彙選擇,如enact new regulations, to limit the number of, adopt some measures是翻譯的高分利器,但在拿捏不準的時候,選用一些簡單但使用範圍較大的詞,比如make rules,control同樣可以確保拿分。

  句子方面,長句往往可以拆分後再進行翻譯:「有些城市的汽車增長速度過快,以至於交通擁堵和停車位不足的問題日益嚴峻,這些城市的市政府不得不出臺新規,限制上路汽車的數量。」可以拆分成兩句。有個小的點需要留意一下: 「有些城市的汽車增長速度過快」,該句主體確切來說是「汽車的數量」,建議使用「the number of cars increased so fast…」

  總之,只要課上所講到的技巧大家都熟練掌握了,翻譯部分得到12分左右應該是完全沒有問題的。而要追求近乎滿分的話,則對考生的中英文功底都會有較大的挑戰。

  考後關注

  新東方四六級估分系統,逼真還原6月試題,精準估分提早了解過沒過線!具體估分規則,敬請關注新東方網四六級真題解析專題!

官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)

四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

即可立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2019年6月英語六級真題答案仔細閱讀第三套(網絡版)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2019年6月英語六級真題答案仔細閱讀第三套(網絡版) 2019-06-15 17:46 來源:新東方網編輯整理
  • 2019年6月英語六級真題答案出爐 翻譯真題答案及解析考試答案
    2019年6月英語六級真題答案看這裡,這裡給大家匯總了英語六級的考試答案2019年上半年四六級考試大家考的還好嗎?2019年6月大學英語六級考試答案:(成語篇)翻譯真題答案及解析 【摘要】2019年6月英語六級真題答案出爐,這裡給大家匯總了英語六級的考試答案2019年上半年四六級考試大家考的還好嗎?
  • 2018年6月英語四級翻譯答案解析(徐州新東方)
    大學英語四六級考試結束當日,新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案,並特別邀請多位新東方教師為廣大考生進行考後試題解析。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及新東方網四六級微信,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2018年6月英語四六級真題解析專題。
  • 2019年英語六級答案完整版 2019年6月英語六級作文聽力翻譯閱讀...
    2019年英語六級答案完整版 2019年6月英語六級作文聽力翻譯閱讀真題答案時間:2019-06-16 08:14   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2019年英語六級答案完整版 2019年6月英語六級作文聽力翻譯閱讀真題答案 2019年6月大學英語六級考試剛剛結束,小編為各位考生整理了本次英語六級考試真題答案與解析
  • 2019年6月英語六級考試翻譯答案解析:成語(哈爾濱新東方)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>六級解析>正文2019年6月英語六級考試翻譯答案解析:成語(哈爾濱新東方) 2019-07-02 14:33 來源:哈爾濱新東方
  • 2014年6月英語六級翻譯真題及答案:中國科學院
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2014年6月英語六級翻譯真題及答案:中國科學院 2014-06-14 18:31 來源:新東方網編輯整理
  • 2013.6六級三套翻譯真題答案解析(上海新東方版)
    2013年6月大學英語六級考試已結束,本次考試為多題多卷,新東方四六級頻道為您提供大學英語六級真題、2013六級聽力答案、2013年六級答案及解析、英語六級作文範文等。
  • 2015年6月英語六級翻譯真題及答案:中國城市化進程
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2015年6月英語六級翻譯真題及答案:中國城市化進程 2015-06-13 18:09 來源:
  • 2014年6月英語六級翻譯真題及答案:治理汙染
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2014年6月英語六級翻譯真題及答案:治理汙染 2014-06-14 18:30 來源:新東方網編輯整理
  • 2020年12月英語六級翻譯答案解析第二套(哈爾濱新東方)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>六級解析>正文2020年12月英語六級翻譯答案解析第二套(哈爾濱新東方) 2020-12-13 19:18 來源:新東方網
  • 2018年12月英語六級翻譯解析:博物館(蘭州新東方)
    以下內容是2018年12月英語六級翻譯解析供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及新東方網四六級微信xdfcet46,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注2018年12月英語四六級真題解析專題。
  • 2020年7月大學英語六級翻譯點評(新東方大連學校)
    以下內容是2020年7月大學英語六級聽力相關真題供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及新東方網四六級微信xdfcet46,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注2020年7月英語四六級真題解析專題。
  • 2018年12月大學英語六級翻譯真題答案-博物館(網友版)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2018年12月大學英語六級翻譯真題答案-博物館(網友版)
  • 2019年6月英語六級答案完整版 2019英語六級作文聽力翻譯閱讀答案
    2019年6月英語六級答案完整版 2019英語六級作文聽力翻譯閱讀答案時間:2019-06-15 22:47   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2019年6月英語六級答案完整版 2019英語六級作文聽力翻譯閱讀答案 2019年6月英語六級真題答案完整版出爐,小編給大家匯總了英語六級的考試答案
  • 2015年6月英語六級翻譯真題及答案:漢朝
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>六級真題>正文2015年6月英語六級翻譯真題及答案:漢朝 2015-06-13 19:04 來源:新東方網整理
  • 2019年6月英語六級翻譯預測:人工智慧
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯預測:人工智慧 2019-06-04 15:10 來源:
  • 2019年6月英語六級翻譯試題及答案:瓷器
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯試題及答案:瓷器 2019-05-27 15:00 來源:
  • 2019年6月英語六級翻譯預測:工匠精神
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯預測:工匠精神 2019-06-04 15:15 來源:
  • 2020年12月12日大學英語六級翻譯解析(上海新東方)
    以下內容是2020年12月12日大學英語六級翻譯解析(上海新東方)供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及公眾號,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2020年12月英語四六級真題解析專題。
  • 2019年6月英語六級翻譯試題及答案:孔雀舞
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯試題及答案:孔雀舞 2019-05-27 14:18 來源