在今年俄羅斯國家統一考試,漢語首次被納入外語科目。
就在漢語考試剛正式入駐俄羅斯國家統一考試後,莫斯科市就迎來了自己的第一位漢語滿分考生。
身為【縣域視窗】文科小能手,小曦看著那個年輕的俄羅斯小姑娘一口流利的漢語,除了佩服之外,也忍不住去做了做俄羅斯漢語考試題目,感受了番被自己母語刁難的快(gan)樂(ga)。
尤其是小曦在做那個閱讀理解題目的時候,滿心裡只剩下當年做英語閱讀理解時的糾結。
小曦只覺著「白勺的」「土也地」「雙人得」一個個囂張的在小曦腦子裡轉來轉去,轉的小曦腦仁真是一片漿糊啊。
不過,咱們素來以「友好」著稱的網友們也不甘示弱,紛紛舉起小爪爪開始為俄羅斯國家統一考試漢語題目出謀劃策了。
來,這就跟著小曦一起去看看吧。
我們漢語博大精深,一字多意的情況很是多見,下面,請聽題,準確的回答出小曦想表達的意思是什麼?
第一題
今天下雨,我騎車差點摔倒,還好我一把把把把住了。
第二題
我給你說校服上別別別的東西,你非得別別的東西。
怎麼樣,你有沒有抓住這兩道題目的考點呀……
是不是只想說——
這是啥······
不過,這還不算什麼,咱們漢語不僅語意豐富,更是押韻的不行,隨隨便便來上一段,不知道的人,還以為這是咱中式rap呢。
這不,小曦帶著小姐妹一起下個館子,剛問有什麼特色菜,就聽見——
咱這有蒸羊羔兒、蒸熊掌、蒸鹿尾兒、燒花鴨、燒雛雞、燒子鵝、爐豬、爐鴨、醬雞、臘肉、松花、小肚兒、醬肉、香腸、什錦酥盤兒、燻雞白臉兒、清蒸八寶豬、江米釀鴨子、罐兒野雞、罐兒鵪鶉,嘿呦喂,齊活兒!
說到這報菜名,就得說到咱們漢語裡很是考驗人舌頭能不能捋的直的「繞口令」。
挑戰一
石獅寺前有四十四個石獅子,寺前樹上結了四十四個澀柿子,四十四個石獅子不吃四十四個澀柿子,四十四個澀柿子倒吃四十四個石獅子。
怎麼樣,大家跟著小曦讀起來,是不是覺得也沒有很難嘛……
那咱們在一起試試這個。
挑戰二
黑化肥發灰
灰化肥發黑
黑化肥發灰會揮發
灰化肥揮發會發黑
黑化肥揮發發灰會花飛
灰化肥揮發發黑會飛花
黑灰化肥會揮發發灰黑會花飛
灰黑化肥會揮發發黑灰會飛花
黑灰化肥灰會揮發發灰黑會黑灰花會飛
灰黑化肥會會揮發發黑灰會飛花化為灰
哈哈哈,是不是覺得一口氣差點提不上來?
前段時間,《生僻字》這首歌火起來的時候,也是把咱們漢語中很多不常見的字一個一個的都搬上了臺面。
咄嗟 蹀躞 耄耋 饕餮
囹圄 蘡薁 覬覦 齟齬
狖軛鼯軒 怙惡不悛
其靁虺虺 腌臢孑孓
陟罰臧否 針砭時弊 鱗次櫛比 一張一翕
讀起來是不是嘎嘣脆,讀著讀著都忍不住唱了起來——
怎麼樣,【縣域視窗】本期文章是不是讓大家對漢語有了多方位認識。