NCP!新冠肺炎英文名稱公布,關於新冠肺炎的30個真相必看!

2020-11-29 廣東衛視

2月8日下午,國務院應對新型冠狀病毒感染的肺炎疫情聯防聯控機制舉行新聞發布會,介紹疫情防控中維護市場秩序等相關情況。

國家衛健委新聞發言人宋樹立在會上通報,國務院應對新型冠狀病毒肺炎疫情聯防聯控機製成員現決定,將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為「新型冠狀病毒肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱「新冠肺炎」,英文簡稱NCP。

來源:人民日報新媒體

為適應防控疫情工作需要,廣東衛視從2月1日起再次調整版面,加播兩檔新聞節目,中午12:00播出《防控疫情午間特別報導》,晚間19:30在轉播央視《新聞聯播》後推出《防控疫情特別報導》(40分鐘直播),廣東衛視、廣東珠江、廣東新聞、廣東公共、南方衛視、廣東經濟科教六大頻道並機播出。廣東衛視《健康有道》精心策劃十期疫情防控的特別節目——《權威指南600秒》,2月3日起周一至周五晚22:35播出,和您一起聚焦疫情,一起做好居家防控,守護您的健康!

防控新型冠狀病毒感染,你需要注意這些:

防控新型冠狀病毒感染,如何正確佩戴口罩

防控新型冠狀病毒感染正確的洗手方法

相關焦點

  • 深夜,新冠肺炎更改英文名稱
    中文名稱保持不變。全文335字,閱讀約需1分鐘 2月22日凌晨,國家衛生健康委發布關於修訂新型冠狀病毒肺炎英文命名事宜的通知,決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。
  • 新冠肺炎英文名稱確定為NCP!附180條疫情相關詞彙英文表達
    會上新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知:新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。
  • 新冠肺炎疫情中關於中國的16個謠言和真相
    該實驗室距武漢市中心約30公裡,病毒不可能從這樣高安全級別實驗室洩漏。 中國科學院武漢分院院長、武漢病毒研究所研究員袁志明在2020年4月18日接受中國國際電視臺(CGTN)採訪時明確指出,新冠病毒絕非源自武漢病毒研究所。在2019年12月30日接收新冠肺炎患者的首批檢測試樣前,武漢病毒研究所的實驗室內並無新冠病毒。
  • 世衛命名新冠病毒「COVID-19」 新冠肺炎簡稱 NCP
    世衛組織總幹事譚德塞在記者會上宣布,世界衛生組織將新冠狀病毒命名為「COVID-19」。此英文縮寫象徵著19年發現的冠狀病毒疾病。世衛組織總幹事譚德塞表示,選擇這一名稱,是為了避免將此病毒與地域、動物或個人所關聯,消除歧視。
  • 新冠肺炎英文更名
    (觀察者網訊)2月22日,國家健康衛生委員會官方網站發布關於修訂新型冠狀病毒肺炎英文命名事宜的通知,決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。
  • 簡稱來了:「新冠肺炎」 英文簡稱「NCP」
    簡稱來了:「新冠肺炎」,英文簡稱「NCP」   2月8日,在國務院聯防聯控機制新聞發布會上,新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的
  • 國家衛健委宣布新冠肺炎英文簡稱NCP
    原標題:國家衛健委宣布新冠肺炎英文簡稱NCP新冠肺炎能否糞口傳播尚未確定,需警惕相關風險;疾控專家稱醫務人員離開病房不會攜帶病毒新京報訊 (記者倪偉)2月8日,國務院聯防聯控機制新聞發布會召開。
  • 「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」 正式稱謂將在幾天內揭曉
    「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」 正式稱謂將在幾天內揭曉  olivia chan • 2020-02-08 16:09:05 來源:前瞻網
  • 「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」;藥監局:加快對新...
    「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」;藥監局:加快對新研發的可能有效藥品審批;湖北:預計下周可實現N95口罩自產自足 每日經濟新聞 2020-02-08 15:52:21
  • 「新冠肺炎」,官方中英文名稱公布
    發布會上,新聞發言人介紹新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。檢測試劑一旦有成熟產品將納入應急審批程序國家藥監局器械註冊司稽查專員江德元介紹,對新研發的可能有效的藥品和醫療器械要加快技術審評,力爭儘快上市。他在答記者問時介紹,疫情發生後,國家局迅速啟動醫療器械應急審批程序,全力加快審批速度。1月22號,對新冠肺炎病毒核酸檢測試劑產品進行了評估和審核,確定納入應急審批程序的產品範圍。
  • 「通知」「新冠肺炎」正式命名,英文簡稱NCP!
    國家衛健委新聞發言人宋樹立在會上通報,國務院應對新型冠狀病毒肺炎疫情聯防聯控機製成員現決定,將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為「新型冠狀病毒肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱「新冠肺炎」,英文簡稱NCP。
  • 國家衛健委:修訂新冠肺炎英文名為「COVID-19」(附名稱變遷史)
    儀器信息網訊 國家衛生健康委於2月21日發布通知,決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。小編整理了近一個月新冠肺炎名稱變化歷程,具體如下:2月11日,世衛組織在日內瓦召開發布會
  • 新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為新冠肺炎,英文簡稱NCP
    新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為新冠肺炎  國家衛生健康委新聞發言人、宣傳司司長宋樹立表示,現決定將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為新型冠狀病毒肺炎,簡稱新冠肺炎,英文簡稱NCP。  宋樹立還表示,全國累計報告確診病例數連續四天超過現有疑似病例數,差距持續增大。
  • 新冠肺炎的英文名,究竟是novel還是new?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文新冠肺炎的英文名,究竟是novel還是new? 2020-02-14 15:44 來源:翻譯米 作者:   很早之前就有網友問,新型冠狀病毒肺炎的正式名稱到底是什麼?
  • 看看,美國這24條關於新冠肺炎疫情的涉華謊言吧
    ◆美國新澤西州貝爾維爾市市長麥可·梅爾哈姆表示,自己在2019年11月就已感染新冠病毒,檢測結果也顯示他已擁有新冠病毒抗體,比美國2020年1月20日報導首例新冠病毒確診病例早2個多月。◆5月3日,醫學期刊《國際抗菌劑雜誌》刊登題為《新冠病毒2019年12月底已在法國傳播》的論文。
  • 牛津詞典公布今年年度詞彙:新冠肺炎、在家工作紛紛「上榜」
    為此,牛津詞典在公布其2020年年度詞彙時,不再用單一的一個詞彙來進行概括。在其新公布的年度詞彙中,叢林大火(bushfires)、新冠肺炎(Covid-19)、在家工作(WFH)以及封鎖(lockdown)等詞紛紛「上榜」。
  • 《關於新冠肺炎患者的醫學營養治療專家建議》的解讀
    為了進一步促進患者康復、提高治療效果、降低死亡率,中華醫學會腸外腸內營養學分會(CSPEN)提出了10條關於新冠肺炎患者的醫學營養治療專家建議[7]。本文對此進行逐一解讀。 解讀:營養素是包括人類的所有生物生長發育的基礎物質。
  • 新冠肺炎英文名COVID-19 疾病和病毒命名有講究
    新冠肺炎英文名COVID-19 疾病和病毒命名有講究 2020-02-13 15:53:36 來源:新華網  |  作者:李雯> | 字號:A+ | A- 世界衛生組織日前宣布新型冠狀病毒所引發疾病的英文名為「COVID-19」,國際病毒分類學委員會宣布這種病毒的英文名為「SARS-CoV-2」,但相關負責人強調「這一名稱與SARS疾病之間沒有關聯」。
  • 「老藥新用」治新冠肺炎,多項國際頂尖研究開啟
    3月30日晚,人民日報健康客戶端記者從比爾及梅琳達∙蓋茨基金會獲悉,該基金會合作啟動的新冠肺炎治療加速器(COVID-19 Therapeutics Accelerator)向華盛頓大學、牛津大學和拉霍亞免疫學研究所撥付2000萬美元贈款,用於資助三家機構開展的臨床試驗,以開發針對新冠肺炎疫情的高效免疫療法。此次2000萬美元贈款是該加速器的首批撥款。
  • 省腫瘤醫院防控新冠肺炎文章在英文《臨床應用物理雜誌》刊發
    近日,英文SCI(美國《科學引文索引》)期刊《臨床應用物理雜誌》發表了河南省腫瘤醫院放療科關於新冠肺炎防控的文章。 該院放療科主任葛紅,物理師李定傑、劉如,技師魏勝濤根據國家疫情防控相關文件和規範,結合科室應對措施,總結了疫情時期放療工作注意事項和經驗,特別是放療物理和機房放療技術部分。