牛津詞典公布今年年度詞彙:新冠肺炎、在家工作紛紛「上榜」

2020-11-27 網易新聞

2020-11-23 17:00:26 來源: 澎湃新聞

舉報

  中新網11月23日消息,據英國廣播公司(BBC)23日報導,在即將過去的2020年裡,世界各地相繼發生許多震撼性事件。為此,牛津詞典在公布其2020年年度詞彙時,不再用單一的一個詞彙來進行概括。在其新公布的年度詞彙中,叢林大火(bushfires)、新冠肺炎(Covid-19)、在家工作(WFH)以及封鎖(lockdown)等詞紛紛「上榜」。

  當地時間2020年10月26日,美國加州歐文市,Silverado大火迫使6萬名居民撤離。強風使灌木叢大火擴大到2000英畝以上。

  據報導,這些年度詞彙主要是為了反映2020年的「精神、情緒或關注點」。

  
具體而言,包括叢林大火(bushfires)、新冠肺炎(Covid-19)、在家工作(WFH)、封鎖(lockdown)、阻斷措施(circuit-breaker)、互助氣泡(support bubbles,兩個不同家庭,在封鎖期間形成互助團體,彼此鼓勵等)、關鍵工作者(keyworkers,指醫務人員、消防員、警察等)、無薪休假(furlough)、黑人的命也是命(Black Lives Matter)以及大規模新冠檢測(moonshot,英國政府推出的大規模新冠檢測項目的名稱)。

據統計,2020年,「大流行」一詞的使用率增加了57000%以上。

  當地時間2020年4月29日,印度新德裡的墓地裡,在埋葬死於新冠病毒的中央後備警察部隊(CRPF)工作人員前,一名醫護人員彎下了腰。

  牛津詞典負責人格拉斯沃(Casper Grathwohl)表示,「我從來沒見過像今年這樣的語言年。隨著這一年的發展,牛津詞典的研究團隊發現了數百個重要的新詞和新用法,其中有幾十個詞彙在其他任何時候,都可以成為年度詞彙。」

  
他說,「這既前所未有,又有點諷刺——在一個讓我們無言以對的年份裡,2020年充滿了不同於以往的新詞。」

  
牛津大學出版社表示,他們使用了「基於證據的數據」來探究2020年的語言發展。

  
該出版社稱,「這一年,受政治動蕩及社會緊張局勢等影響,英語在迅速發展,我們看到了新詞彙不斷湧現,也看到了許多歷史詞彙被賦予了新的意義。」

  
(原題為:《新冠肺炎、封鎖……牛津詞典公布2020年年度詞彙》)

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 《牛津詞典》公布2019年度詞彙:「氣候緊急狀態」
    「Climate emergency(氣候緊急狀態)」擊敗「氣候危機」、「全球變熱」、「否認氣候變化」等熱門詞彙,當選《牛津詞典》2019年度詞彙。毫無疑問,「氣候」是2019年最受關注的話題。近日,《牛津詞典》公布了2019年度詞彙——「氣候緊急狀態」,這一詞彙的使用率在2019年增加了100倍。據稱,當人們談論氣候問題時,使用這個詞會「更加突出危機感」。
  • 牛津詞典公布2014年度新詞 電子水煙「vape」上榜
    原標題:牛津詞典公布2014年度新詞 電子水煙「vape」上榜  中新網11月18日電 據外媒報導,當地時間18日,牛津字典宣布電子水煙(vape)成為2014年度新詞。   牛津詞典編輯部表示,電子水煙(vape)已經成為了主流用詞,2014年的使用量比去年翻了一番。
  • 牛津詞典:今年選不出年度詞彙了
    去年,牛津詞典(Oxford Dictionaries)年度詞彙:Climate Emergency(氣候緊急狀態)。前年的牛津詞典年度詞彙則為:Toxic 有毒!今年,牛津詞典官方表示,今年,「史無前例的一年」太難了,選不出,就不選了!給你們一個詞彙列表,你們自己選。
  • 年度代表詞挑不出來?牛津詞典今年乾脆整了個「年度詞彙表」
    【環球網綜合報導】按照慣例,英國牛津詞典每年年末都會發布一個年度詞彙或短語,而動蕩混亂的2020年讓牛津詞典在選擇年度代表詞時犯了難,最終只能以報告的形式收錄一組年度詞彙。據美國有線電視新聞網23日報導,牛津詞典發表了題為《前所未有的一年中的詞彙》的報告,報告稱,英語世界在這一年內迅速積累了許多與新冠肺炎相關的詞彙,這些詞彙正在迅速成為這一語言的核心部分。
  • 牛津詞典不選年度詞彙(雙語新聞)
    閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是牛津詞典不選年度詞彙(雙語新聞)的內容。  'Words of the year' for 2020  牛津詞典不選年度詞彙  The Oxford English Dictionary has been unable to name its traditional word of the year for 2020, saying
  • 《牛津英語詞典》2020年度詞彙實在選不出來(雙語新聞)
    閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是《牛津英語詞典》2020年度詞彙實在選不出來(雙語新聞)的內容。  史無前例!《牛津英語詞典》2020年度詞彙實在選不出來  Oxford English Dictionary couldn't pick just one 'word of the year' for 2020  每一年,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是今年,《牛津英語詞典》卻表示,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選不出來。
  • 輪到選2020年度詞語時,牛津詞典卻選不出來,乾脆直接拉表
    然而,因為2020年是「黑天鵝之年」,發生了多起「史無前例」的事件,牛津詞典陷入了「選擇困難症」,實現選不出年度詞語。這也是該詞典「史無前例」的舉動。在這份列表中,現在還在肆虐全球的「冠狀病毒」(coronavirus),防疫的「封鎖」(lockdown),在澳大利亞和美國西部肆虐的「叢林大火」(bushfires)紛紛上榜。此外,歐美的反種族主義代表標語「黑命貴」(black lives matter)和川普念念不忘的「郵寄」(mail-in)自然也榜上有名。
  • 「隔離」獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙(雙語新聞)
    在此之前,《柯林斯詞典》宣布「封鎖」一詞成為2020年度詞彙,而《牛津英語詞典》則表示, 2020年度詞彙實在選不出來。  Cambridge Dictionary has revealed its word of the year is 「quarantine」.  《劍橋詞典》日前發布消息稱,其評選出的2020年度詞彙是「隔離」。
  • ...牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一...
    【牛津詞典首次不選年度詞彙:2020年是「令人無言的一年」】當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。
  • 牛津年度新詞彙
    經濟觀察報 李黎/文 每年《牛津簡明英文詞典》都會發布一份新詞表,今年是《牛津簡明英文詞典》誕生的一百周年,它迎接了400個新詞成員加入詞典。牛津辭典的學究派們曾嚴肅地說,他們只選擇那些最重要、能經受時間考驗的詞加入收錄範圍。
  • 牛津詞典的2020關鍵詞?讓牛津編輯無話可說
    對此牛津詞典犯了難。  首先回顧一下往年牛津詞典的年度詞彙,去年是「氣候緊急狀態」(climate emergency),2018年是「有毒」(toxic),2017年是「青年震蕩」(youthquake),2016年則是「後真相」(post-truth)。而2015年是「笑哭」的表情符號,這算得上最特殊的一年,不過今年的情況也非同尋常。
  • 《牛津英文詞典》首次無法評選出年度詞彙:「2020年讓我們無法用...
    ▲牛津詞典。|資料圖片 據英國《衛報》報導,《牛津英文字典》23日史無前例地宣布無法選出2020年度詞彙,原因是有太多的單詞可以概括2020年發生的事件。 《牛津英文詞典》追蹤了110億個詞彙,「哪一個詞最能描述2020年?奇怪的一年?瘋狂的一年?迷失的一年?」
  • 2020年大事太多,牛津詞典選不出年度詞彙
    英國牛津詞典出版社按慣例每年年末會發布一個年度英語詞彙或短語。然而,出版社23日發表聲明說,今年發生的事情太多,無法用單一詞彙或短語反映這一年的情況。德新社報導,牛津詞典出版社沒有發布2020年年度詞語,取而代之發布《前所未有一年的詞語》報告,列出多個反映今年大事的詞語。報告列出的不少詞語與新型冠狀病毒相關,其中「關鍵詞」是「冠狀病毒」(coronavirus)和「2019冠狀病毒病」(Covid-19)。
  • 各國推出年度詞中的2020:疫情相關詞彙佔據熱門榜
    《咬文嚼字》主編黃安靖分析認為,今年的流行語有一個主要特點——「抗疫流行語」佔優。「如果我們按不同主題把流行語分成不同類別的話,今年『抗疫流行語』無論在數量上還是質量上都佔明顯優勢。疫情是今年的年度底色,抗疫是今年的年度主題。」熱詞盤點是歲末的語言年俗和文化盛宴,近期世界各大詞典和主流媒體都紛紛推出了自己的年度詞。
  • 非比尋常的2020年:《牛津詞典》年度詞彙數增至16個
    如果是這樣的話那麼證明你就比《牛津英語詞典》更厲害。據悉,《牛津英語詞典》對於今年年度詞彙給出的結論是:「今年不可能完美地用一個詞來表達。」 今年,牛津選出了十幾個單詞和短語對2020年這個史無前例的一年進行了總結。
  • 字典中的2020:「新冠」相關詞彙成年度最熱詞
    這一詞典與復旦大學出版社5月出版的《英漢新冠詞典》是姊妹篇,以《英漢新冠詞典》為語料基礎,兩本詞典都是在應對新冠肺炎疫情的背景下編纂而成的。  《漢英新冠詞典》共計收詞7683條。近期,多個外國詞典評選出年度詞彙,與疫情相關的詞彙均成為「年度熱詞」。
  • 由於2020年「前所未有」,牛津詞典挑不出年度代表詞,乾脆整了個...
    【環球網綜合報導】按照慣例,英國牛津詞典每年年末都會發布一個年度詞彙或短語,而動蕩混亂的2020年讓牛津詞典在選擇年度代表詞時犯了難,最終只能以報告的形式收錄一組年度詞彙。據美國有線電視新聞網23日報導,牛津詞典發表了題為《前所未有的一年中的詞彙》的報告,報告稱,英語世界在這一年內迅速積累了許多與新冠肺炎相關的詞彙,這些詞彙正在迅速成為這一語言的核心部分
  • ...當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱...
    2020-11-26 00:48:54來源:FX168 【牛津詞典首次不選年度詞彙:2020年是「令人無言的一年」】當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。
  • 《牛津英語詞典》收錄WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相關...
    《牛津英語詞典》最近收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「WFH」(在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中。隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。
  • 新冠病毒讓牛津英語詞典提前更新了
    從經濟到社會層面,這場疫情給世界帶來的長久影響還難以準確評估,但幾個月來,「新冠」已經成為最受關注的話題。據《衛報》報導,4月,英語權威詞典《牛津英語詞典》專門修訂了Covid-19和與該流行病有關的詞條,將WFH (「work from home」的縮寫,即「居家工作」)、「社交距離」和「自我隔離」等詞彙進行了特別更新,將Covid-19產生的影響納入到《牛津英語詞典》對英語語言的最終記錄中去。