新冠肺炎英文更名

2020-12-05 觀察者網

(觀察者網訊)2月22日,國家健康衛生委員會官方網站發布關於修訂新型冠狀病毒肺炎英文命名事宜的通知,決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。

世界衛生組織總幹事譚德塞曾於2月11日在瑞士日內瓦宣布,將新型冠狀病毒感染的肺炎命名為「COVID-19」。

在國家衛健委2月8日發布的新冠病毒感染的肺炎暫命名通知中,新型冠狀病毒感染的肺炎被統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名當時定為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。

本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。

相關焦點

  • 深夜,新冠肺炎更改英文名稱
    全文335字,閱讀約需1分鐘 2月22日凌晨,國家衛生健康委發布關於修訂新型冠狀病毒肺炎英文命名事宜的通知,決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。
  • 新冠肺炎英文名為何再次更名?柳葉刀和Science或說出了答案……
    導讀 國家衛生健康委員會下發通知將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,為何? 2020年2月22日,國家衛生健康委員會(以下簡稱衛健委)下發通知將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織(以下簡稱WHO)命名保持一致,中文名稱保持不變。
  • 簡稱來了:「新冠肺炎」 英文簡稱「NCP」
    簡稱來了:「新冠肺炎」,英文簡稱「NCP」   2月8日,在國務院聯防聯控機制新聞發布會上,新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的
  • 「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」;藥監局:加快對新...
    「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」;藥監局:加快對新研發的可能有效藥品審批;湖北:預計下周可實現N95口罩自產自足 每日經濟新聞 2020-02-08 15:52:21
  • 國家衛健委宣布新冠肺炎英文簡稱NCP
    原標題:國家衛健委宣布新冠肺炎英文簡稱NCP新冠肺炎能否糞口傳播尚未確定,需警惕相關風險;疾控專家稱醫務人員離開病房不會攜帶病毒新京報訊 (記者倪偉)2月8日,國務院聯防聯控機制新聞發布會召開。
  • 新冠肺炎英文名稱公布,關於新冠肺炎的30個真相必看!
    國家衛健委新聞發言人宋樹立在會上通報,國務院應對新型冠狀病毒肺炎疫情聯防聯控機製成員現決定,將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為「新型冠狀病毒肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱「新冠肺炎」,英文簡稱NCP。
  • 「通知」「新冠肺炎」正式命名,英文簡稱NCP!
    國家衛健委新聞發言人宋樹立在會上通報,國務院應對新型冠狀病毒肺炎疫情聯防聯控機製成員現決定,將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為「新型冠狀病毒肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱「新冠肺炎」,英文簡稱NCP。
  • 足球俱樂部「中性化」更名政策出爐 球隊新名稱禁用英文字母
    □大河報·大河客戶端記者王瑋皓本報訊12月14日,中國足協在上海召開中國足球職業聯賽專項治理工作會議,備受關注的足球俱樂部中性化更名政策在會後被正式公布。按照規定,各家俱樂部要在年底前提交新名稱。從2021年賽季起,俱樂部名稱不符合規定的,將失去參賽資格。
  • 因字同英文髒話 奧地利富金村宣布明年更名為Fugging
    富金(Fucking)是位於奧地利首都維也納西邊 350 公裡(215 英裡)的一個村莊,由於和某個英文單詞相同,當地的村民常年被英語人士調侃為「Fuckingers」,甚至不少遊客會把路標拆下來帶回去留作紀念。
  • 「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」 正式稱謂將在幾天內揭曉
    「新冠肺炎」英文簡稱「NCP」 正式稱謂將在幾天內揭曉  olivia chan • 2020-02-08 16:09:05 來源:前瞻網
  • 新冠肺炎英文名稱確定為NCP!附180條疫情相關詞彙英文表達
    會上新聞發言人現場發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知:新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。
  • 省腫瘤醫院防控新冠肺炎文章在英文《臨床應用物理雜誌》刊發
    近日,英文SCI(美國《科學引文索引》)期刊《臨床應用物理雜誌》發表了河南省腫瘤醫院放療科關於新冠肺炎防控的文章。 該院放療科主任葛紅,物理師李定傑、劉如,技師魏勝濤根據國家疫情防控相關文件和規範,結合科室應對措施,總結了疫情時期放療工作注意事項和經驗,特別是放療物理和機房放療技術部分。
  • 國家衛健委:修訂新冠肺炎英文名為「COVID-19」(附名稱變遷史)
    儀器信息網訊 國家衛生健康委於2月21日發布通知,決定將「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」,與世界衛生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。小編整理了近一個月新冠肺炎名稱變化歷程,具體如下:2月11日,世衛組織在日內瓦召開發布會
  • 新冠肺炎英文名COVID-19 疾病和病毒命名有講究
    新冠肺炎英文名COVID-19 疾病和病毒命名有講究 2020-02-13 15:53:36 來源:新華網  |  作者:李雯> | 字號:A+ | A- 世界衛生組織日前宣布新型冠狀病毒所引發疾病的英文名為「COVID-19」,國際病毒分類學委員會宣布這種病毒的英文名為「SARS-CoV-2」,但相關負責人強調「這一名稱與SARS疾病之間沒有關聯」。
  • 歡聚時代宣布更名為歡聚集團,並啟用全新英文名「JOYY」
    藍鯨TMT頻道12月24日訊,視頻社交媒體平臺歡聚集團宣布公司的英文名稱由「YY Inc.」更改為「JOYY Inc.」。該項更名決議已經由股東大會通過。此外,公司的中文名稱由「歡聚時代」更改為「歡聚集團」,公司在納斯達克的股票代碼將保持「YY」不變。
  • 世衛命名新冠病毒「COVID-19」 新冠肺炎簡稱 NCP
    原標題:世界衛生組織命名新冠狀病毒為「COVID-19」,新冠肺炎簡稱為NCP全球研究與創新論壇2月11在日內瓦開幕。世衛組織總幹事譚德塞在記者會上宣布,世界衛生組織將新冠狀病毒命名為「COVID-19」。此英文縮寫象徵著19年發現的冠狀病毒疾病。世衛組織總幹事譚德塞表示,選擇這一名稱,是為了避免將此病毒與地域、動物或個人所關聯,消除歧視。
  • 新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為新冠肺炎,英文簡稱NCP
    新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為新冠肺炎  國家衛生健康委新聞發言人、宣傳司司長宋樹立表示,現決定將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為新型冠狀病毒肺炎,簡稱新冠肺炎,英文簡稱NCP。  宋樹立還表示,全國累計報告確診病例數連續四天超過現有疑似病例數,差距持續增大。
  • 新冠肺炎英文簡稱定了!「肺炎1號方」獲批用於廣東定點救治醫院……
    新冠肺炎英文簡稱定了&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp2月8日,廣東省藥品監督管理局官網發布消息,同意廣州市第八人民醫院申報的透解祛瘟顆粒(曾用名「肺炎
  • 新冠肺炎的英文名,究竟是novel還是new?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文新冠肺炎的英文名,究竟是novel還是new?   這次世界衛生組織所建議使用的臨時名稱,英文叫「2019-nCoV」。其中,2019指代病毒被發現的年份;而後面的nCoV只是「新型冠狀病毒」英文翻譯new/novel coronavirus的縮寫,並不能具體描述這種病毒的特徵。   2月8日15時,在國家衛生健康委西直門辦公區召開新聞發布會,介紹疫情防控中維護市場秩序等相關情況。
  • 「新冠肺炎」,官方中英文名稱公布
    發布會上,新聞發言人介紹新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。檢測試劑一旦有成熟產品將納入應急審批程序國家藥監局器械註冊司稽查專員江德元介紹,對新研發的可能有效的藥品和醫療器械要加快技術審評,力爭儘快上市。他在答記者問時介紹,疫情發生後,國家局迅速啟動醫療器械應急審批程序,全力加快審批速度。1月22號,對新冠肺炎病毒核酸檢測試劑產品進行了評估和審核,確定納入應急審批程序的產品範圍。