應該有不少朋友和小編的ta一樣,喜歡吃「柿子」。可是這麼常見的水果,遇到老外,是不是不知道怎麼說呢?今天我們一起來搞定吧!
persimmon柿子
persimmon [prsmn] n.柿子
英文裡對於【柿子】的解釋:
A persimmon is a soft, orange fruitthat looks like a large tomato.長得像大大的西紅柿、軟軟的、橘黃色的水果。
Like the tomato, persimmons are not popularly considered to be berries, but in terms ofbotanical morphology the fruit is in fact a berry.跟西紅柿一樣,人們一般不把柿子當作漿果。但從植物形態學上來講,柿子事實上是漿果。
The persimmon tastes puckery. 這柿子澀。
dried persimmon柿子餅
有些朋友喜歡吃曬乾了的柿子,中文叫「柿餅」。在英語中就是dried persimmon。
*** sharon fruit n.莎隆果(柿子的一個品種,尤指以色列的柿子)
a type of persimmon , especially the type that is grown in Israel
舉一反三:
水果乾 dried friut
你知道【蔬菜乾】用英語該怎麼說了吧?!
【軟柿子】用英語怎麼說?
軟柿子:本意是比較軟的柿子,但是引申意義是這個人比較好欺負,或者是處於弱勢。因此,中文裡說的「軟柿子」 可不是soft persimmon哦~
1.pushover
I’m a kind and sympathetic man, but no pushover.
2.cowardly lion
You should stop being a cowardly lion and don't let people push you over.
提問:
「柿子椒」用英語怎麼說呢?
留言告訴我哦~