Researchers in the British city of Nottingham say the cloned siblings of Dolly the sheep are in good health raising hopes that the process doesn't effect physical wellbeing. 英國城市諾丁漢的研究人員稱,多利的克隆姐妹健康狀況良好,讓人開始相信這個過程不會影響身體健康。
The four cloned sisters have just passed their ninth birthdays. 這四個克隆姐妹剛剛過完她們的9歲生日。
Dolly who had to be put down in 2003 had aged prematurely because she developed osteoarthritis at a relatively young age. 多利在相對年輕的歲數患上骨關節炎,因此未老先衰,2003年不得不被實施安樂死。
Here is our science correspondent Jonathan Amos. 本臺科學記者喬納森·亞摩斯報導。
Dolly's birth was a sensation, the first genetic copy of a mammal made from a cell taken from an adult sheep. 多利的出生曾轟動一時,她是從成年羊的細胞製造出來的第一個哺乳動物副本。
It was how it is a way of developing new medical therapies or to save endangered species. 當時這是開發新藥物療法或拯救瀕危物種的一種方式,
But cloning is very inefficient. 但克隆非常低效。
Most attempts fail and even in Dolly's case, she had a lung disease and painful joints. 大多數嘗試都失敗了,即便在多利的案例中,也有肺部疾病和關節疼痛。
Scientists wondered if that was because her genetic clock had not been reset properly. 科學家懷疑這是不是因為沒有恰當重置她的基因鍾。
That possibility has now been tested in four sheep cloned from the same cells as Dolly. 這個可能性在四隻和多利來自同一細胞的克隆羊身上得到了試驗。
They are her genetic sisters called Debby, Denis, Dianna and Daisy. 她們是多利的親姐妹,分別叫黛比、丹尼斯、黛安娜和黛西,
They are now nine, older than she was but don't show the same degenerative issues. 現在9歲了,比多利當時的年齡要大,但她們並沒有退化的問題。
Claire from Nottingham University says this finding renews hope in the promise of cloning but concedes the process is still too inefficient. 諾丁漢大學克萊爾稱,此發現重新燃起了人們對克隆的希望,但他承認這個過程還是太低效。
And so there still remains an ethical and welfare concern with cloning. 人們對克隆技術還是存在倫理和健康方面的擔憂,
And what we have to do is to reduce the incidents of theses losses and the severity of these losses before I think the technique will be widely accepted by the general public. 我們要做的是減少這些損失的數量和嚴重程度,然後我認為這項技術才會為公眾廣泛接受。
The scientists who report their studies in the journey Nature Communications say it's been fascinating to work with animal copies. 科學家們在《自然通訊》雜誌上報導了研究成果,他們說和克隆動物相處非常有趣。
Some do develop quite different personalities. But they are virtually impossible to tell apart. 有些克隆動物性格迥異,但長相真是無法區分。
That report from Jonathan Amos. 喬納森·亞摩斯報導。
It seems to have been around for quite a while that this weekend after two months of previews, we will see the gala opening in London of Harry Potter and the Cursed Child. 下面這則新聞似乎宣傳很長時間了,經過兩個月的試映後,本周末我們將在倫敦見證《哈利·波特與被詛咒的孩子》的歡樂開幕。
It's described as the eighth Potter story. 它被描述為《哈利·波特》第八部,但在正式開幕前,
But the critics have been allowed in ahead of the official opening and the reviews are now in the newspapers. 評論家得以先睹為快,他們的評論已見報端。
So what's it about? A question for our arts correspondent Vincent Dowd. 那具體情況究竟是怎樣的呢?我們把問題交給本臺記者文森特·多德。
It's a five-hour epic in two parts so I can't say much about it. 它是時長5個小時的具有史詩性質的舞臺劇,所以我也評論不了那麼多。
And of course I'm not really supposed to say that much about it anyway. 當然,我也實在不用說那麼多。
There is a lot in it basically set 19 years after the end of the novels or the films. 大部分劇情設置在這本小說或電影完結後19年。
Harry played now by Jamie Parker is 37. 哈利·波特現在的扮演者傑米·帕克37歲。
What have the critics made of it all so far? 評論家目前都怎麼看?
They have loved it. I think without exception. 他們大愛這部作品,我覺得無一例外。
I'm not sure I can remember reviews like this since the producers are in New York. 因為製作人在紐約,所以我記不太清評論怎麼說了。
Just one or two quotes, The Times, "It's the real deal live in front of you, so much better than any film could be". 這兒有一兩句話,來自《泰晤士報》,"它是展現在我們面前的實況直播,比電影好看多了"。
詞彙學習:
1.Put down 實施對象是寵物是,指"安樂死"、"殺死"。
例:Our cat was getting so old and sick that we hadher put down.
我們的老貓病成這個樣子,不得不讓她安息了。
2.Age prematurely 未老先衰
例:Obesity, illness and other conditions can accelerate the shortening, causing cells to ageprematurely, while some evidence suggests that healthy lifestyles may preserve telomerelength, delaying cell aging.
肥胖、疾病和其他健康問題會加速端粒縮短,導致細胞提前老化,而有些證據表明健康的生活方式能維持端粒長度,延緩細胞衰老。
3.General public 公眾
例:These charities depend on the compassionate feelings and generosity of the generalpublic.
這些慈善機構依賴於公眾的同情和慷慨。
4.Tell apart區分;分辨
例:Free range and battery eggs, boiled for four minutes, were hard to tell apart.
柴雞蛋和籠養雞蛋在煮過4分鐘之後很難區分。
5.Make of 對…有某種看法;理解;解釋;明白
例:What do you make of this telegram?
你怎麼理解這份電報的意思?
請長按此二維碼關注「北民大英語趣微學」微信平臺,謝謝大家!