本公眾號增加一個新的專欄,帶大家每天打卡外刊熱詞,不局限於法律,記得星標或置頂哦。
Fatigue
英 [fəˈtiːɡ] 美 [fəˈtiːɡ]
使……疲勞
exhaust or get tired through overuse or great strain or stress
「We’re doing this at a time when perhaps our citizens and parents and many are fatigued at the stress of managing this for so long.」
「我們在這樣做的時候,可能我們的市民和家長以及很多人已經因為長期應對疫情的壓力而疲憊不堪。」
來源:紐約時報 Covid-19 Live Updates: As Virus Hits Rural U.S., Numbers May Be Small, but the Impact Is Not 《病毒侵襲美國農村地區 數量低但影響不小》
Handful
英 [ˈhændfʊl] 美 [ˈhændfʊl]
少數
the amount of something that can be held in one hand
For Germany and a handful of its neighbors, this second wave is particularly demoralizing because they had navigated the first wave relatively well.
對於德國及其周邊的幾個國家來說,由於它們在控制第一波疫情時處理得相對較好,現在第二波疫情的出現使這些國家備受打擊。
來源:紐約時報 Europe, Which Thought It Had the Virus Tamed, Faces a Resurgence 《以為已經打敗了病毒?歐洲疫情出現反彈》
Wane
英 [rɪˈplenɪʃmənt] 美 [rɪˈplenɪʃmənt]
減弱,減少
to become gradually weaker or less important
The monoclonal antibodies he received were produced by the drug company Regeneron and will wane in a matter of weeks, as the synthetic molecules are known to do.
他接種的單克隆抗體是由Regeneron製藥公司生產的,抗體將在幾周內減弱,這是合成分子的特性。
來源:紐約時報 Trump May Be Immune to the Coronavirus. But for How Long?
《川普或許對新冠病毒免疫 但能持續多久?》
記得每天過來打卡熱詞哦!