「地溝油」要怎麼翻譯才貼切?

2021-02-15 華南翻譯市場

最近因為知名火鍋品牌「小龍坎」,地溝油又再次回到大眾的視野……

那今天就來跟大家聊聊「地溝油」的翻譯,因為在民間「地溝油」也有很多種譯法,下面我們就一起來看看~The "illegal cooking oil" is usually made from discarded kitchen waste that has been refined, the report said, adding that theoil, which contains a highly toxic and carcinogenic substance called"aflatoxin", can cause cancer. 該報告稱,「地溝油」通常使用餐廚垃圾提煉而成,成分中含有的黃麴黴素毒性很強,可致癌。文中的illegal cooking oil就是指「地溝油」,也稱為swill-cooked dirtyoil,指的是從kitchen waste(餐廚垃圾)中提煉出的油,含有大量有害毒性物質。使用illegal cooking oil已成為餐飲行業的open secret(公開的秘密)。 此外,我國還將繼續推進食品安全整頓工作,杜絕各類危害人民健康的問題出現,例如pesticide residues(農藥殘留),以及illegal food additives(非法食品添加劑)等。只有切實解決food safety(食品安全)方面的各種問題,才能使大家在餐桌上吃得放心。2.swill-cooked dirty oil (殘羹剩菜再煮出來的髒油)

此譯法swill-cooked已把具體髒到什麼程度說得一清二楚了,後面再跟一個dirty,顯得邏輯意義上的重複,這就好像說「一件前胸後背手袖領口到處都粘滿各種汙漬的髒襯衣」,在中文可能說得通,但在英語卻顯得冗餘。

另外,cook(烹調)目的主要是為了吃,說swill-cooked誤導受眾。英語「熬製(油品)」有專門的動詞render,意思是「to reduce, convert, or melt down(fat) by heating」。但即使改進為swill-rendered oil也還是太噁心了,此譯法不宜使用。3. illegally recycled waste cooking oil大山(Mark Henry Rowswell)是母語為英語的一位中國通,在中國用中文表演小品、相聲、影視戲劇,也從事英語教學,都大受歡迎。大山把「地溝油」英譯為 illegally recycled waste cooking oil4.《紐約時報》的譯法 recycled cooking oilIf you RECYCLE things that have already been used, such as bottles or sheets of paper, you process them so that they can be used again. 

請注意recycle本身包含有「變廢為寶」的褒義,意思是return some material to a previous stage of a cyclic process, esp. convert (waste) to reusable material,是對已經使用過的物品進行回收(Return/Collection)、加工(Process)、再利用(Reuse),整個過程和結果,套用一個流行語,都是滿滿的正能量。

回收已經使用過的剩餘食用油雖然符合環保精神,但紐約時報recycled cooking oil沿用多年來的這種偏褒義的說法,可能會誤導受眾以為回收的油品是可以食用的。所以,不建議效仿。有些外媒用gutter oil指地溝油,這種譯法的問題,非常嚴重。因為gutter除了指屋簷天溝、排水地溝的意思外,gutter還指「貧民窟」、「犯罪窩」,短語in the gutter意思更是「聲譽掃地」、「希望熄滅後陷入絕望」!

The Economist《經濟學人》2011年10月29日曾刊登專題文章Food safety in China -- In the gutter 這樣容易造成較大的負面影響。1. used cooking oil / spent cooking oil / waste cooking oil 是正式標準行業用語。

used用法如used cars(二手車),感情色彩較中性,符合世界現代環保理念。如果有上下文足夠信息,具體語境中甚至只要說used oil或cooked oil都足以傳達意思。

spent cooking oil是指食肆反覆油炸後有顆粒燒焦致油體變色的油,俗稱「老油」。香港地區多用waste cooking oil(粵語「潲水油」hogwash oil)的說法。2. yellow grease (黃色油脂)指包含used cooking oil等的廢油;brown grease(棕色油脂)指下水道過濾裝置上攔截的廢油,都是廢油品回收行業的專業術語。3. dirty oil 口語說法,簡潔直白,足以表達問題油品出在使用環節。作為食品,只要是unclean(不潔的)就已經是不可食用的了,更何況dirty (cooking) oil(髒油)也足以表達不能食用,類似常見表達有如dirty bomb(髒彈,指故意添加有放射性物質的炸彈)、dirty dairying(紐西蘭不顧環保的產奶業)。

餐飲業如火鍋店把本應廢棄的殘羹剩菜(swill)裡的油採集出來直接再使用,這種行為具體可以說成to reuse waste cooking oil(廢油再用),口語用to use dirty oil足以表達。英語dirty oil跟中文地溝油三個字發都是三個音節,開頭兩個字母di-跟地溝油的拼音開頭[di-]書寫形式也一致,中英表達還押頭韻,英語說法也符合現代Plain English(白話英語)潮流。4. illegal cooking oil(違禁的食用油)用來正式表達「地溝油」等各種不符合食品衛生法規定的各種油的統稱。used cooking oil(通用語,行業語,中性)waste cooking oil(通用語,行業語)illegal cooking oil(統稱,貶義)回收業術語yellow grease(黃色油脂)、brown grease(棕色油脂)

喵君編輯,部分來源智華英語 

你心中最佳的翻譯版本是哪個呢?

相關焦點

  • 聽健康 | 洗地水都能弄出地溝油?這些菜上了「地溝油黑名單」,點菜一定要看!
    今天跟大家聊聊地溝油 現在很多人聽到「地溝油」三個字就害怕。 我們天天都說地溝油、地溝油,但是我們真的了解地溝油嗎? 長期吃地溝油,不僅容易拉肚子、食物中毒,還可能引發肝炎、胃癌、腸癌、腎癌等疾病。 現在,地溝油的生產已經形成了一個地下產業鏈:有人撈油、有人煉油、有人賣油。 那地溝油是怎麼做成的呢? 有的是洗鍋水回收,有的是黑色廢油回收,有的是廚房洗地水回收,還有的是臭豬皮炸出來的油。 地溝油那麼可怕,可是又不想自己在家煮飯,怎麼辦呢?
  • 我們一定要喝牛奶嗎?地溝油和食用油怎麼區分?
    比如現代營養學上說牛奶營養好,但很多人喝了牛奶後會覺得腸胃不舒服,那我們一定要去喝嗎?衛生部還沒有找到區分地溝油和正常食用油的方法,因為地溝油經過加工處理後,成分和正常油一樣,很難區分。真的沒有辦法區分它們嗎?這些問題,這個聯合研究中心可能會著手解決。
  • 又現「地溝油」,卡車裝20桶地溝油在寶雞被查獲!
    說起地溝油,不由得讓人想起河南那位揭開地溝油黑幕的新聞工作者李翔,他是一位英雄記者,在此我們也向這位英雄致敬!地溝油是什麼?是城市下水道裡悄悄流淌的垃圾,指在生活中存在的各類劣質油,如回收的食用油、反覆使用的炸油等等。一些黑心的黑作坊對撈出的地溝油進行加工,搖身一變成為來百姓廚房裡的「食用油」。
  • 美球迷得知字母哥中文綽號:中國球迷太才了,綽號貼切又有趣!
    美球迷得知字母哥中文綽號:中國球迷太才了,綽號貼切又有趣!
  • 和地溝油一起上熱搜,@紫光閣:瑟瑟發抖
    所以,紫光閣怎麼跟地溝油扯上關係的呢?走好網絡群眾路線,要與網民玩在一起!「紫光閣」是中共中央國家機關工作委員會《紫光閣》雜誌社官方微博,《紫光閣》雜誌是國務院系統的重要黨刊。不過對「紫光閣地溝油」上熱搜這事兒,也有網友質疑,聊天記錄截圖來源不明,真實性存疑。
  • 別指望「地溝油變航空油」能解決問題
    10月22日,波音中國宣布其參與建立的航空生物燃料示範項目正式投入運營,該項目能將廢棄食用油即地溝油轉化為可持續航空生物燃料,其日產量目前為0.5噸。「變廢為寶」,這種事聽起來總讓人心潮澎湃。尤其是像地溝油這樣讓國人痛恨到牙根痒痒的萬惡之物,如何處理的問題一直以來是整個社會都在關注的問題。現在,地溝油可以變成航空生物燃料,似乎讓我國源源不斷的地溝油找到了一個高大上的新出路。
  • Gung-ho:擼起袖子來加油幹怎麼翻譯?
    「大家擼起袖子加油幹」一句,中國國際廣播電臺的翻譯為:「The nation remains mobilized for brand new endeavors.」原文「大家擼起袖子」應為呼籲,而翻譯則像描述即成事實,回譯過來便是:「全國人民為了新的事業,一直保持動員狀態。」聽上去容易被誤解,像是在備戰備荒。
  • 這種油炒菜比地溝油還可怕
    現在大家的健康意識是提高了很多,在外面吃飯就怕吃到是地溝油炒的菜。因為地溝油炒菜吃了之後是很傷身體的,現在人民網健康給大家介紹一種油吃了之後致癌勝過地溝油,估計你家就有。 人們對骯髒噁心的「地溝油」深惡痛絕。如何才能鑑別地溝油呢?其實,到飯館吃飯,油的「陷阱」並非僅僅只有「地溝油」。
  • 【少兒閱園】讓「地溝油」變廢為寶
    近幾年「地溝油」似乎漸漸淡出了我們的視野,進餐館吃飯,人們對「地溝油」的憂慮也逐漸消退了。那麼,廚餘廢油脂到底去了哪裡?說出來你可能會感到驚訝,其實「地溝油」有了更好的去處——經過加工,就可以從餐桌上的「害蟲」變成能源界的「香餑餑」!地溝油,泛指在生活中存在的各類劣質油,如回收的食用油、反覆使用的炸油等。地溝油最大來源為城市大型飯店下水道的隔油池。
  • 地溝油還能這麼玩?!
    相比普通食用油,地溝油價格低廉,暴利讓人瘋狂,於是從路邊的小攤到無良的餐飲店,地溝油問題層出不窮。據統計,我們每個人每吃10頓飯就有可能有一餐使用的是地溝油。而在中國,每年消費幾千萬噸的食用油就會產生幾百萬噸的「地溝油」,讓在外吃飯的人人心惶惶。
  • 市區有人打撈地溝油?記者調查探真相
    地溝油,泛指生活中存在的各類劣質油,一些黑作坊對撈出來的地溝油進行加工,搖身一變成為老百姓餐桌上的
  • 【獨家】新華社昆明「地溝油」流向調查——每年3.6萬噸「地溝油」去哪了?
    汪配能是昆明韜斌化工有限公司的收油工人,每天他都要開著收油車穿梭在市區,跑七八家餐飲店,一勺勺舀出隔油池裡的「地溝油」,並在每家店裡的「地溝油流向清單臺帳」上記錄下日期、重量等信息,然後裝車拉回公司。這些「地溝油」經無害化處理後,將賣給生物柴油企業。「不過,現在油不好收了。」汪配能說,除了餐飲業生意下滑等原因,更主要的是不少黑作坊和他們搶油。作為昆明市為數不多專業收運處置餐廚廢棄物的企業之一,在昆明韜斌化工有限公司負責人陸陽看來,他們是名副其實的「正規軍」。「我們要先跟餐館籤合同,明確我們的用途範圍,並向其支付一定的費用。
  • 餐館回收地溝油 巧手製成手工皂
    每塊香皂的售價在4美元至6美元之間。等等,這味道怎麼有點不尋常,好像是炸薯條的味道?   沒錯,奈伊布的手工皂正是以從餐館回收的「地溝油」為主要原料。   奈伊布說,所有手工皂都是以植物油為基礎原料,但她使用的植物油是從附近家庭餐館回收而來。她會先仔細把油過濾乾淨,然後加入鹼、水、基礎油和其他天然材料製成種類不同的手工皂。   她給自己的手工皂品牌取名「FROG」。
  • 當地溝油不再是靜靜流淌的垃圾
    地溝油的危害人們早有耳聞,但它依舊像幽靈一樣飄蕩在人們的餐桌之上,地溝油回流餐桌的新聞屢見不鮮。據統計,我國每年約產生300萬噸地溝油[2],令人不安的是,沒人知道它們的最終去向:有多少地溝油通過餐館、酒店、飯店等餐飲經銷商的自行採購和糧油經銷商自行進貨銷售等渠道,重新流向了國人的餐桌?
  • 追蹤 | 地溝油「變身」生物柴油上市 「喝」地溝油的汽車還好嗎?
    近日,地溝油制生物柴油正式向社會投放:上海2座中石化加油站開放供應B5生物柴油,每升價格5.72元,比柴油便宜0.3元。
  • 這是一期能識別地溝油的節目
    如何辨別它是不是地溝油,網上有一些「察言觀色」的方法,但如果碰到「精製」的地溝油,可就不靈了。大家好,我叫任飛,是一名刑事技術警察,是通過毒物分析來偵破疑難案件的。說到地溝油,單靠眼睛誰也無法判斷,但通過我手裡這枚小小的試紙條,就能讓地溝油立現原形。它的名字就叫「地溝油快檢試紙條」。
  • 熱點 | 地溝油,這回你往哪裡跑!
    雖然法律規定,生產地溝油,最高可判死刑!可還是有人在大肆生產……有的和正品油勾兌後銷售:2010年,河南惠康油脂有限公司購進地溝油與正品油勾兌後銷售。有的還研製出了新型地溝油:2012年,浙江金華警方發現新型地溝油:用動物內臟提煉。
  • 急,哪吒要出國,「急急如律令」怎麼翻譯?
    而且——電影名的翻譯不是簡單的「Ne Zha」而是「I AM THE DESTINY」完美呼應電影中的經典臺詞「我命由我不由天」網友們都對這個譯名表示滿意 ↓電影名的翻譯是搞定了但是中英文化和語言差異較大又有網友擔心起臺詞翻譯 ↓
  • 流言揭秘:大蒜頭真的可以檢測地溝油嗎?
    地溝油到底是什麼?  地溝油一般來源於餐廳的廢棄油渣或者提煉死亡動物的屍體、內臟所產生的油脂,多次煎熬後回收的食用油也屬於地溝油。  地溝油的主要特徵指標  地溝油的特點之一就是「髒」(因為來源複雜,容易滋生細菌,細菌會代謝產生毒素),這種髒油裡確實會有很多黃麴黴素。  如果把黃麴黴素當作是「地溝油的主要特徵指標之一」是可以的,但這並不全面,地溝油的來源複雜,多環芳烴與反式脂肪酸也可以被看成是地溝油的主要特徵指標。
  • 公文翻譯方法:高頻詞「實踐」怎麼翻譯?
    翻譯業務委託、翻譯學習、外刊精讀學習需求、Trados軟體學習需求、《中式英語之鑑》拆書視頻購買、英文長難句學習視頻購買需求,請聯繫小助理Sophie