【口譯】Vol.2 E-C同傳 不丹的碳中和

2021-02-28 譯於言表

https://www.ted.com/talks/tshering_tobgay_this_country_isn_t_just_carbon_neutral_it_s_carbon_negative

在本篇演講中,不丹首相Tshering Tobgay(策林·託傑)介紹了不丹如何保持碳中和、實現碳負,以及呼籲全球為實現減排、緩解溫室效應做出貢獻。本次同傳練習的譯員是Max,由Terry Chan評價。

Max的自我總結:

1⃣️譯前準備

翻譯前,譯者首先根據講者和演講主題,分別查了不丹的一些基本國情信息,不丹在碳中和、碳負方面的貢獻,基本上能夠預測到演講的大部分內容,比如不丹國內能源出口、氣候變化對不丹的影響等。

2⃣️譯後反思

1. 數字。有一些地方,花了太多精力想數字,結果數字後面幾句重要的信息卻一閃而過,撿了芝麻丟了西瓜,下次如果時間來不及,數字不是重要信息,則說約數,當然數字練習也要繼續加強。

2. 演講後半段講者速度變快,信息量變大,有一些地方沒有精力處理,翻譯比較貼字面,需要多多練習。

3. split of attention需要繼續加強訓練,自己平常訓練主要在交傳,同傳較少,所以聽說精力分配還需要調整完善。



Terry Chan的評價:

Max的口譯出彩的地方很多,讓我印象最深刻的是簡潔的語言和四字詞語的運用。一方面,簡潔的語言能夠最大化提高語言效率,節省寶貴的時間用於新信息的聽辨;另一方面,四字詞語的運用能夠發揮譯入語的優勢,拉近與聽眾的距離,比如「木已成舟」、「首當其衝」、「兢兢業業」等,帶有鮮明的漢語特色,聽起來就像是譯員本身用中文做演講那樣。其次,譯員在翻譯的時候始終能夠保持語速的平穩,不驕不躁,對於聽眾來說是十分友好的。如果譯員能夠增添一點語言的語音語調,讓語言更有代入感就更好了。接下來分析幾處精彩的處理,然後指出幾處還有待完善的地方,供大家一起討論學習。1. But before I proceed, I should set you the context. I should tell you our story. 2. My country is not one big monastery populated with happy monks.3. But sometimes -- sometimes even precious cargo.

4. Governments were so busy arguing with one another and blaming each other…1. 開頭前36秒講者用民族服飾引入話題,帶有幽默和戲謔的味道在裡面,觀眾也兩度發出笑聲。從信息的準確度和完整度 ,譯員的處理非常好,已經傳達到位。但如果譯員能夠向講者靠近,多一點幽默和搞笑的味道就更好了。… Gross National Happiness.(國民幸福指數)… is more important than Gross National Product. (國民生產總值)… the core mission of GNH, which is development with values. (有價值的發展)It starts here, goes around the back, and comes out from inside here.(從這裡出來)

… our king used this constitution to impose democracy on us.(我們國王把民主強加給我們)

Turns out, it's a big deal. (這很了不起!)government is trying to go paperless. (進行無紙化改變—努力實現無紙化辦公)3. 在前後文指代欠明確的情況下,少用「這點」、「這個」這類詞,因為觀眾可能不知道「這」指代什麼,譬如It's crucial that all of us keep our commitments譯成「這點十分重要」。4. 在翻譯的時候要注意漢語發音的準確性,全篇「碳中(zhōng)和」全都說成「碳zōng和」了。5. 一些基礎的國際組織的名稱需要強化,如WWF,世界自然基金會。

下面整理了一些表達,供大家參考:

carbon-neutral 碳中和

carbon-negative 碳負

net carbon sink 淨碳匯

right off the bat 立刻,馬上

sandwich (between) 夾在……中間

Gross National Happiness 國民幸福指數

biodiversity hotspot 生物多樣性熱點地區

sequester 吸收,存放

(a river/lake) breaches its dam 決堤

bear the brunt of 首當其衝

landlocked 被陸地包圍的

COP 15 第十五次締約方大會

The UN Framework Convention on Climate Change《聯合國氣候變化框架公約》

go paperless 無紙化

wildlife sanctuary 野生動物保護區

run the numbers 計算

Kickstarter:Kickstarter是一間於2009年在美國紐約成立、最初基於美國人後來拓展至各國的產品募資平臺,它透過該網站進行公眾募資以提供人們進行創意項目的籌集資金。

underfunded 資金短缺的

give sb a shoutout 為……喝彩/歡呼

Transcript

In case you are wondering, no, I'm not wearing a dress, and no, I'm not saying what I'm wearing underneath. 

This is a gho. This is my national dress. This is how all men dress in Bhutan. That is how our women dress. Like our women, we men get to wear pretty bright colors, but unlike our women, we get to show off our legs. 

Our national dress is unique, but this is not the only thing that's unique about my country. Our promise to remain carbon neutral is also unique, and this is what I'd like to speak about today, our promise to remain carbon neutral. 

But before I proceed, I should set you the context. I should tell you our story. Bhutan is a small country in the Himalayas. We've been called Shangri-La, even the last Shangri-La. But let me tell you right off the bat, we are not Shangri-La. My country is not one big monastery populated with happy monks. 

The reality is that there are barely 700,000 of us sandwiched between two of the most populated countries on earth, China and India. The reality is that we are a small, underdeveloped country doing our best to survive. But we are doing OK. We are surviving. In fact, we are thriving, and the reason we are thriving is because we've been blessed with extraordinary kings. Our enlightened monarchs have worked tirelessly to develop our country, balancing economic growth carefully with social development, environmental sustainability, and cultural preservation, all within the framework of good governance. We call this holistic approach to development "Gross National Happiness," or GNH. Back in the 1970s, our fourth king famously pronounced that for Bhutan, Gross National Happiness is more important than Gross National Product. 

Ever since, all development in Bhutan is driven by GNH, a pioneering vision that aims to improve the happiness and well-being of our people. 

But that's easier said than done, especially when you are one of the smallest economies in the world. Our entire GDP is less than two billion dollars. I know that some of you here are worth more -- individually than the entire economy of my country. 

So our economy is small, but here is where it gets interesting. Education is completely free. All citizens are guaranteed free school education, and those that work hard are given free college education. Healthcare is also completely free. Medical consultation, medical treatment, medicines: they are all provided by the state. We manage this because we use our limited resources very carefully and because we stay faithful to the core mission of GNH, which is development with values. Our economy is small, and we must strengthen it. Economic growth is important, but that economic growth must not come from undermining our unique culture or our pristine environment. 

Today, our culture is flourishing. We continue to celebrate our art and architecture, food and festivals, monks and monasteries. And yes, we celebrate our national dress, too. This is why I can wear my gho with pride. Here's a fun fact: you're looking at the world's biggest pocket. It starts here, goes around the back, and comes out from inside here. In this pocket, we store all manner of personal goods from phones and wallets to iPads, office files, and books. But sometimes -- sometimes even precious cargo. 

So our culture is flourishing, but so is our environment. 72 percent of my country is under forest cover. Our constitution demands that a minimum of 60 percent of Bhutan's total land shall remain under forest cover for all time. Our constitution, this constitution, imposes forest cover on us. Incidentally, our king used this constitution to impose democracy on us. You see, we the people didn't want democracy. We didn't ask for it, we didn't demand it, and we certainly didn't fight for it. Instead, our king imposed democracy on us by insisting that he include it in the constitution. But he went further. He included provisions in the constitution that empower the people to impeach their kings, and included provisions in here that require all our kings to retire at the age of 65. 

Fact is, we already have a king in retirement: our previous king, the Great Fourth, retired 10 years ago at the peak of his popularity. He was all of 51 years at that time. 

So as I was saying, 72 percent of our country is under forest cover, and all that forest is pristine. That's why we are one of the few remaining global biodiversity hotspots in the world, and that's why we are a carbon-neutral country. In a world that is threatened with climate change, we are a carbon-neutral country. 

Turns out, it's a big deal. Of the 200-odd countries in the world today, it looks like we are the only one that's carbon neutral. Actually, that's not quite accurate. Bhutan is not carbon neutral. Bhutan is carbon negative. Our entire country generates 2.2 million tons of carbon dioxide, but our forests sequester more than three times that amount, so we are a net carbon sink for more than four million tons of carbon dioxide each year. But that's not all. 

We export most of the renewable electricity we generate from our fast-flowing rivers. So today, the clean energy that we export offsets about six million tons of carbon dioxide in our neighborhood. By 2020, we'll be exporting enough electricity to offset 17 million tons of carbon dioxide. And if we were to harness even half our hydropower potential, and that's exactly what we are working at, the clean, green energy that we export would offset something like 50 million tons of carbon dioxide a year. That is more CO2 than what the entire city of New York generates in one year. 

So inside our country, we are a net carbon sink. Outside, we are offsetting carbon. And this is important stuff. You see, the world is getting warmer, and climate change is a reality. Climate change is affecting my country. Our glaciers are melting, causing flash floods and landslides, which in turn are causing disaster and widespread destruction in our country. I was at that lake recently. It's stunning. That's how it looked 10 years ago, and that's how it looked 20 years ago. Just 20 years ago, that lake didn't exist. It was a solid glacier. A few years ago, a similar lake breached its dams and wreaked havoc in the valleys below. That destruction was caused by one glacier lake. We have 2,700 of them to contend with. The point is this: my country and my people have done nothing to contribute to global warming, but we are already bearing the brunt of its consequences. And for a small, poor country, one that is landlocked and mountainous, it is very difficult. But we are not going to sit on our hands doing nothing. We will fight climate change. That's why we have promised to remain carbon neutral. 

We first made this promise in 2009 during COP 15 in Copenhagen, but nobody noticed. Governments were so busy arguing with one another and blaming each other for causing climate change, that when a small country raised our hands and announced, "We promise to remain carbon neutral for all time," nobody heard us. Nobody cared. 

Last December in Paris, at COP 21, we reiterated our promise to remain carbon neutral for all time to come. This time, we were heard. We were noticed, and everybody cared. What was different in Paris was that governments came round together to accept the realities of climate change, and were willing to come together and act together and work together. All countries, from the very small to the very large, committed to reducing greenhouse gas emissions. The UN Framework Convention on Climate Change says that if these so-called intended commitments are kept, we'd be closer to containing global warming by two degrees Celsius. 

By the way, I've requested the TED organizers here to turn up the heat in here by two degrees, so if some of you are feeling warmer than usual, you know who to blame. 

It's crucial that all of us keep our commitments. As far as Bhutan is concerned, we will keep our promise to remain carbon neutral. Here are some of the ways we are doing it. We are providing free electricity to our rural farmers. The idea is that, with free electricity, they will no longer have to use firewood to cook their food. We are investing in sustainable transport and subsidizing the purchase of electric vehicles. Similarly, we are subsidizing the cost of LED lights, and our entire government is trying to go paperless. We are cleaning up our entire country through Clean Bhutan, a national program, and we are planting trees throughout our country through Green Bhutan, another national program. 

But it is our protected areas that are at the core of our carbon neutral strategy. Our protected areas are our carbon sink. They are our lungs. Today, more than half our country is protected, as national parks, nature reserves, and wildlife sanctuaries. But the beauty is that we've connected them all with one another through a network of biological corridors. Now, what this means is that our animals are free to roam throughout our country. Take this tiger, for example. It was spotted at 250 meters above sea level in the hot, subtropical jungles. Two years later, that same tiger was spotted near 4,000 meters in our cold alpine mountains. Isn't that awesome? 

We must keep it that way. We must keep our parks awesome. So every year, we set aside resources to prevent poaching, hunting, mining, and pollution in our parks, and resources to help communities who live in those parks manage their forests, adapt to climate change and lead better lives while continuing to live in harmony with Mother Nature. 

But that is expensive. Over the next few years, our small economy won't have the resources to cover all the costs that are required to protect our environment. In fact, when we run the numbers, it looks like it'll take us at least 15 years before we can fully finance all our conservation efforts. But neither Bhutan nor the world can afford to spend 15 years going backward. 

This is why His Majesty the King started Bhutan For Life. Bhutan For Life gives us the time we need. It gives us breathing room. It is essentially a funding mechanism to look after our parks, to protect our parks, until our government can take over on our own fully. The idea is to raise a transition fund from individual donors, corporations, and institutions, but the deal is closed only after predetermined conditions are met and all funds committed. So multiparty, single closing: an idea we borrowed from Wall Street. This means that individual donors can commit without having to worry that they'll be left supporting an underfunded plan. It's something like a Kickstarter project, only with a 15-year time horizon and millions of tons of carbon dioxide at stake. Once the deal is closed, we use the transition fund to protect our parks, giving our government time to increase our own funding gradually until the end of the 15-year period. After that, our government guarantees full funding forever. 

We are almost there. We expect to close later this year. Naturally, I'm pretty excited. 

The World Wildlife Fund is our principal partner in this journey, and I want to give them a big shoutout for the excellent work they are doing in Bhutan and across the world. 

Whew, it is getting warm in here. 

I thank you for listening to our story, a story of how we are keeping our promise to remain carbon neutral, a story of how we are keeping our country pristine, for ourselves, our children, for your children, and for the world. But we are not here to tell stories, are we? We are here to dream together. So in closing, I'd like to share one more dream that I have. What if we could mobilize our leadership and our resources, our influence, and our passion, to replicate Bhutan For Life idea to other countries so that they too can conserve their protected areas for all time. After all, there are many other countries that face the same issues that we face. They too have natural resources that can help win the world's fight for sustainability, only they may not have the ability to invest in them now. So what if we set up Earth For Life, a global fund, to kickstart Bhutan For Life throughout the world? I invite you to help me, to carry this dream beyond our borders to all those who care about our planet's future. After all, we're here to dream together, to work together, to fight climate change together, to protect our planet together. Because the reality is we are in it together. Some of us might dress differently, but we are in it together. 

Thank you very much, and kadrin-chhe la. Thank you. 

城市推動和遏制氣候變化:https://www.ted.com/talks/angel_hsu_cities_are_driving_climate_change_here_s_how_they_can_fix_it

掃碼關注

本公眾號所有文字、圖片、音頻、視頻等資料,未經允許嚴禁轉載、翻錄、裁剪、編輯、用作商業等用途。

相關焦點

  • 騰訊啟動碳中和規劃 什麼是碳中和?怎麼碳中和?
    四川在線記者 唐澤文1月12日,騰訊宣布啟動碳中和規劃,未來將通過新技術降低碳的排放。什麼是碳中和?碳中和是指企業、團體或個人在一定時間內,直接或間接產生的溫室氣體排放總量,與其通過植樹造林、節能減排等減少的溫室氣體總量互相抵消,實現零碳排放。
  • 大唐碳資產:把握碳權,做碳中和先行者
    2020年9月15日,在諸多行業媒體代表的共同見證下,上海環境能源交易所為國際濟豐包裝集團頒發碳中和證書,標誌著濟豐包裝與大唐碳資產有限公司的碳中和合作順利達成
  • 每日一詞 | 碳中和
    1.中央經濟工作會議明確,我國二氧化碳排放力爭2030年前達到峰值,力爭2060年前實現碳中和。
  • 鎢鉬時事|氧化鎢助力實現碳中和目標
    碳中和,是指通過植樹造林、節能減排等形式,以抵消自身產生的二氧化碳排放量,實現二氧化碳「零排放」。碳中和就是為了應對全球氣候變暖而提出的解決方式。 氣候變暖是當今全世界人類最關心的氣候問題,而氣候變暖的核心就是人類活動提升導致的溫室氣體二氧化碳排放量增多。
  • 碳中和2060:綠色轉型未來可期
    全球地表平均溫度增幅已經超過1攝氏度,我國地表平均溫升速率接近全球的2倍,海平面上升速度也高於全球平均水平。2015年12月,《聯合國氣候變化框架公約》近200個締約方在巴黎氣候變化大會上達成《巴黎協定》,該協定為2020年後全球應對氣候變化行動作出安排,將長期目標設為全球平均氣溫較前工業化時期上升幅度控制在2攝氏度以內,努力將溫度上升幅度限制在1.5攝氏度以內,並逐步實現到本世紀下半葉實現溫室氣體淨零排放,即碳中和目標。
  • 綠金新聞 | 碳中和時間表排定,全球如何評說?我們怎麼行動?
    中國宣布2060年前實現碳中和,這是中國第一次向全球宣布碳中和目標,這一目標無疑對中國應對氣候變化、綠色低碳轉型具有重要的目標導向和推動作用,令人鼓舞。接下來需要做的就是採取有效的政策措施和行動來落實。 我認為在眾多政策措施和行動中,加快全國碳市場的建設步伐、用足用好碳市場的作用至關重要。
  • 醫學口譯學習:胃潰瘍是怎麼形成的?(中英雙語)
    醫學口譯是一種專業性較強的工作。它要求口譯員不僅具有一定的雙語知識和口譯技能,更應該具備醫學專業知識,掌握醫學專業術語。
  • 碳中和2060:綠色轉型未來可期 | 社會科學報
    全球地表平均溫度增幅已經超過1攝氏度,我國地表平均溫升速率接近全球的2倍,海平面上升速度也高於全球平均水平。2015年12月,《聯合國氣候變化框架公約》近200個締約方在巴黎氣候變化大會上達成《巴黎協定》,該協定為2020年後全球應對氣候變化行動作出安排,將長期目標設為全球平均氣溫較前工業化時期上升幅度控制在2攝氏度以內,努力將溫度上升幅度限制在1.5攝氏度以內,並逐步實現到本世紀下半葉實現溫室氣體淨零排放,即碳中和目標。
  • 綠色60指數轟動全國,「碳中和」進展城市排名如何?
    為更好促進中國城市高質量完成碳減排目標,人大重陽特別啟動「綠色60」研究計劃,通過採集公開數據,以依據國際綜合發展評價的機理,設計「六維一體」的碳減排效果綜合評價指標體系,分析各個城市實現碳減排效果不同基準的差距、碳達成率,編寫了《「碳中和」中國城市進展報告2021》(以下簡稱「報告」)。
  • 中越對譯 | 中國提出力爭2060年前實現碳中和 thực hiện các-bon trung tính trước 2060
    Trung Quốc nêu ra nỗ lực thực hiện các-bon trung tính trước năm 20609月22日,在第75屆聯合國大會期間,中國提出將提高國家自主貢獻力度,採取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力爭於2030年前達到峰值,努力爭取2060年前實現碳中和
  • 冠中生態:碳中和碳達標+國防軍事偽裝第一股.每年吸收二氧化碳2.55萬噸,每年製造氧氣超過1.8萬噸!
    冠中生態:碳中和碳達標兩會必炒概念+國防軍事偽裝第一股!120釐米走起!每年吸收二氧化碳2.55萬噸,每年製造氧氣超過1.8萬噸,每年吸滯粉塵3.1萬噸,每年蒸騰水分超過150萬噸!為我國生態文明建設和「碳中和目標」的實現做出積極貢獻。冠中生態( 300948 )主營業務為生態修復,具體包括:植被恢復、土壤修復、水土保持、防沙治沙、國防軍事偽裝等工作。
  • 【獨家專訪】資深同傳蔡院森:同傳就像「絕世美女」 需要具備六大要件
    隨著電視劇《親愛的翻譯官》的熱播,曾經鮮為人關注的同傳行業被推到了聚光燈下。
  • 二氧化碳制化學品:「一舉兩得」實現「碳中和」
    煤炭行業如何達成「碳達峰」與「碳中和」的目標,是行業發展的重大挑戰。 近日,中國工程院院士、中科院大連化學物理研究所所長劉中民在接受人民網強國論壇記者專訪時表示,「碳達峰」「碳中和」的目標不是禁止二氧化碳排放,而是一邊降低二氧化碳排放,一邊促進二氧化碳吸收,用吸收量抵消排放量
  • 一日譯練 | 碳足跡,是指微信運動走的步數?
    有日和小夥伴聊到「碳足跡」(Carbon Footprint),小夥伴問,這是什麼?是指微信運動的步數麼?
  • 【英中同傳】91、緋聞女孩Blake Lively談兒童色情(警告:內容可能引起不適)
    先觀看英文視頻,可腦記複述、筆記交傳或進行同傳。翻成中文後可參考Cora的筆記與中文音頻。聽不懂的部分,可查看詞彙與講解。
  • 同傳|視譯|德|默克爾達沃斯峰會演講
    想知道我是怎麼練習的,可以參照《口譯練習不完全指南》。今天給大家帶來的是同傳德進中,默克爾在今年達沃斯論壇上發表的主旨演講,一共20分鐘左右。如果同傳太難,可以複製以下連結,獲取發言稿,做視譯或帶稿同傳:https://www.bundesregierung.de/resource/blob/975954/1845998/c0bada25e20f46d0dac5571f052718a1/12-1-bkin-davos-data.pdf?
  • 醫學口譯學習:腦震蕩時都會發生些什麼?附醫學術語(雙語字幕)
    醫學口譯是一種專業性較強的工作。它要求口譯員不僅具有一定的雙語知識和口譯技能,更應該具備醫學專業知識,掌握醫學專業術語。
  • 【3060碳目標研報第1期】碳中和願景下需要明確CCUS技術發展的「中國意義」
    2020年9月22日,習近平總書記在第七十五屆聯合國大會一般性辯論上鄭重宣布,「中國將提高國家自主貢獻力度,採取更加有力的政策和措施,二氧化碳排放力爭2030年前達到峰值,努力爭取2060年前實現碳中和。」這一重要宣示是黨中央和國務院基於新發展格局和現實國情統籌規劃作出的重大戰略決策。「3060」碳排放目標下,能源領域將迎來重大變革。
  • 美國|波特蘭水泥協會通過為水泥和混凝土行業制定碳中和路線圖,進一步實現可持續發展目標
    隨著PCA成員繼續降低其業務和產品的碳強度,PCA將在2021年底前制定路線圖,以助力其成員公司在2050年前實現跨具體價值鏈的碳中和。美國各地的工業、環保組織和地方政府正越來越多地致力於減輕氣候變化的影響,創造一個更可持續的未來,這一路線圖將水泥和混凝土行業定位為建築行業的領導者,在全國範圍內提供更清潔、更綠色的基礎設施。
  • 國家行動、地方開跑,劍指雙碳目標
    壹  ||  在2020年12月中旬召開的中央經濟工作會議,將碳達峰、碳中和作為2021年要做好的八項重點任務之一