英語知識:「漱口」的英文是什麼?你不會說成wash my mouth吧!

2021-02-19 英語單詞每日打卡

我們都知道

「刷牙」是brush teeth

那麼

漱口」用英文怎麼說?

外國人習慣上會用

/rɪns/

它的意思是

to use water to clean the soap or dirt from something

用水清洗殘餘的泡沫或髒汙

比方說

我們一般洗頭時,

頭上都滿是泡沫

最後一步用水清洗的動作

就叫作

rinse

◆ First apply shampoo to hair and then rinse thoroughly.

先把洗髮劑塗抹在頭髮上,然後衝洗乾淨。

那麼用清水清洗嘴裡就是

rinse one's mouth

漱口

把髒東西從嘴裡漱口漱出去就可以是

rinse out sb's mouth

◆ She rinses out her mouth every morning to prevent bad breath. 

她為除口臭每天早上都漱口。

提到了漱口,自然少不了漱口用品

mouthwash

漱口水

rinse with / use mouthwash

用漱口水漱口

put a special liquid into your mouth but spit it out instead of swallowing it. The liquid (mouthwash) helps keep your mouth clean and smelling fresh

把一種特殊的液體放進嘴裡,但要吐出來,而不是吞下去。這種液體(漱口水)有助於保持口腔清潔,聞起來清新

◆There was so much garlic in that pizza, I'll need to use a lot of mouthwash if I've got any chance of kissing her!

那個披薩裡有那麼多大蒜,如果我有機會吻她的話,我需要用很多漱口水!

再列舉幾個我們刷牙會用到的物品名稱

toothbrush

/ˈtuːθ.brʌʃ/

a small brush with a long handle that you use to clean your teeth

牙刷

◆electric toothbrush

電動牙刷

toothpaste

/ˈtuːθ.peɪst/ 

a substance that you put onto a toothbrush to clean your teeth

牙膏

◆a tube of toothpaste 一管牙膏

breath freshener

/ˈbreθ ˌfreʃ.ən.ər/ 

something you eat to make your breath smell pleasant

口氣清新劑

◆People often suck a peppermint as a breath freshener. 

人們常常含薄荷糖來清新口氣。

dental floss

/ˈden.təl ˌflɒs/

clean the areas between your teeth using dental floss (a type of thread) to help stop plaque building up on your teeth

使用牙線(一種牙線)清潔牙齒之間的區域,幫助阻止牙菌斑在牙齒上堆積

◆You should floss between you teeth to keep your teeth healthy.

你應該用牙線剔牙以保持牙齒健康。

相關焦點

  • 夜讀 | 老外說"put my foot in my mouth",竟然把自己的腳放在嘴裡?(噁心心)
    I put my foot in my mouthfoot 是腳的意思,mouth 表示嘴巴,如果你把 put your foot in your mouth 直譯成把你的腳塞進嘴巴的話,一定會鬧出笑話。
  • 夜讀 | 「心累」 千萬別說 「my heart is tired」!老外會被你嚇死的!
    「心累」 千萬別說" my heart is tired"!老外聽了一定會急著幫你打「120」的,以為你的心臟快不行了.那麼,"心累"用英語怎麼說呢?我們可以用聯想記憶方式,快速記此類型的詞組按單詞翻譯會直譯成"腦袋上面"?大家想一想,腦袋上面會有什麼呢?頭髮?還是帽子?難道是天空?
  • 趣味英語:」洗照片「用英語怎麼說?不是「wash photos」,這樣表達才正宗
    相信很多人都知道,以前拍照片都要用膠捲,而讓膠捲顯影的方法就是在暗房裡「洗照片」,那麼你知道「洗照片」用英語怎麼說嗎?可能有的人比較直接脫口而出:「wash photos」,但這不是正確的表達。wash是"洗"沒有錯,但它是用水洗,主要是以清潔為目的,和我們今天要說的「洗照片」那可是天差地別,你要是對外國人說了wash photos,沒準人家以為你要把照片都給毀了呢!正確的表達是:develop photos,即衝洗膠捲為照片develop在這裡是"使…顯影"的意思,"洗照片"就是讓膠捲顯影。
  • 個人衛生習慣,用英語怎麼說?常用英文衛生用語有哪些?
    養成更好的衛生習慣,成了這場疫情帶給我們的一項意外「收穫」。個人衛生習慣,用英語怎麼表示?如何利用這段時間幫助寶貝養成更好的衛生習慣,同時教給他們一些相關的英文日常用語?一起來學習一下吧!口罩可以防止你生病。Clean your hands with soap and water before touching the mask.拿口罩之前,先用肥皂和水清洗雙手。Determine(確定) which side of the mask is the top.
  • 奇怪的知識:「吃飯吧唧嘴」英語怎麼說?
    我們中文表達的時候強調的是吧唧這個聲音,但是用英語表達這句話的時候,強調的是你嘴巴張開,所以英語會說成:Don’t chew with your mouth openNever eaten with my mouth open since.我六歲的時候常張著嘴吃飯。
  • 日常口語:你還只會說Oh My God?
    Oh my god! Oh my god! I was accepted by Yale University! 噢,我的上帝!我被耶魯大學錄取了! Oh my god! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full?
  • 在國外急著買「姨媽巾」,英語不會說咋辦?
    我不知道大家有沒有偶爾想過它的英文如何說?我覺得萬一你真的在國外碰到這種場景,不知道「姨媽巾」用英文怎麼說,那就尷尬了...總不能去比劃吧...所以,無論你是男是女,今天還真得好好讀一讀這篇文章。 為了大家的英文學習我也是操碎了心
  • 英語口語:美國人常掛嘴邊的Look my best啥意思哦?
    本期要說一個英語中很常聽到的英語表達look my best。美國人經常說的look my best可不是「看我最好的」!#英語#新來的小夥伴記得拉到文末,存下我們的特色英文卡片,並且參與每日英文打卡哦。
  • 英語 || 記住:「我家有五個人」可不能說成"My family has five poeple"!錯了的趕緊改過來!
    其實這些說出來是能理解的,不過有點像硬翻.學習了這麼多年的英語想必大家都發現了,英語和漢語在表達習慣上截然不同,這就是為什麼很容易出現翻譯腔的情況。在我們的母語中我們很喜歡用我、我們等人稱開頭。但是英語中,主語很多情況都是物,因此針對上述情況,家裡有幾個人,我們最好用 there be句型。
  • 螢火蟲·少兒英語 | 如何用英文正確「吃土」
    對外國人,直接說Double Eleven就行了,知道雙十一的,自然不用解釋。如果不知道的,你可以說 Double Eleven Online Shopping Event. 國外網站直接說Double Eleven Day.
  • 不會用英語說2017年爆紅的流行語?那你就out了!
    那麼,這些圍繞了你將近一年的「魔音」用英語怎麼說你造嗎?如果你不造的話,那就請給小編一個表演的機會,讓我來扮演小老師來給大家科普一下吧~~~喝了個假酒、嫁了個假老公、複習了假書……2017 剛開年就被「我可能xx了假xx」系列承包了大半年的笑點。I may have reviewed my lessons in fake books.
  • 聽英語牛人說:我自己如何學習英文
    這是我在教學生學英文動詞時,經常會舉的例子。很多學生,思考了好久,就是不知道「掉色、褪色」怎麼說。當然,譯法不止一種,但我的答案告訴你後,你肯定嚇一跳。The color of my red T-shirt has just run.Unbelievable? 不信,你去翻看任何一本英漢詞典。
  • 新加坡一中國服務生不會說英文被客人訓,網友炸鍋了…
    Republic)美食廣場內,被當地人訓斥:「你必須學講英語,你不懂說英語,就回你自己的國家」。中新網記者 富宇 攝目擊者於當地時間13日把影片上傳至社交網站,影片中,一名新加坡男子在「大食代」點餐要外帶,他向女服務生表示,要分開打包,但女服務生不會說英語,不斷用中文跟他溝通。由於男子的中文不流利,溝通時格外困難。最後男子忍不住抱怨:「你不能叫我說中文,你來到新加坡工作,這裡是我的國家,我是新加坡人,你必須學會說一點英語。」
  • 第940期:昨天很多人說 」You are my boo",什麼意思?
    - Lucius Annaeus Seneca (philosopher)昨天是七夕,星巴克有一款星禮卡上寫著"You are my boo",你知道什麼是 boo 嗎?*注意,不是boobs. 也不是喝倒彩那個 boo. My boo 是英語社交媒體上很流行的一個詞,boo 就是boyfriend或girlfriend.
  • 英語 || 記住:「染髮」不能說成"color my hair"!這樣說歪果仁根本聽不懂!
    那下面,我們就一起來看看正確的表達吧!dye作動詞有「把……染上顏色」的意思,染頭髮的過程就是把我們的頭髮染上其他顏色,所以想要表達染髮,可以直接用"dye my hair."如果想要表達具體染成什麼顏色, 直接在後面加上顏色即可。
  • 萬聖節的英文不是Halloween?這些小知識一定要知道!
    萬聖節的英文命名,你Get到了嗎?如果想要過一個地道的萬聖節,我們除了需要懂得它的命名,還要了解萬聖節的文化背景,更需要講一口地道的英文。 現在邦邦給大家分享一下,關於萬聖節的英語小知識! Halloween is my favorite holiday.萬聖節前夕,是我最喜歡的節日。讓我們跟著視頻一起去看看On the eve of All Hallows, Oct. 31.(在萬聖節的前夜)到底有哪些怪獸吧!
  • 英文歌曲:You Will Be My Love
    提示:點擊上方↑↑↑藍色字一鍵關注在線英語聽力室you will be my love(十萬噸情緣英文插曲)My love to you I』ll needI long for your touchYou are the only one, with youI know I』ll find love that I need
  • 軟文:學科英語除了噱頭還有什麼
    首先艾哈老師反對高考除了英語以外的必考的學科跟英語摻乎在一起。原因有三。第一,對於初中以上的學科,把英語摻雜進去,不僅沒有絲毫用處,反倒會把思緒搞亂,降低刷題效率。第二,對於小學低年級學科,把英語摻雜進去意義不大。用英語學習學科,需要用英語來學習概念,用英語來理解問題,用英語來思考解答習題。這樣的學科英語才有意義。如果是把已經用漢語學完一遍的知識,用英語再翻譯一遍。
  • 萊比錫逃票者被險些掐死竟然是因為只會說英語不會德語?!不會德語在德國生存究竟有多難?
    首先,在德國,被檢票人員發現沒有買票後,一般檢票員就會給你發一張罰單,並且要支付60歐的罰款。而根據德國《刑事訴訟法》(Strafprozeßordnung),任何人抓到犯罪現行都可以直接把嫌疑人先抓起來,這當然也包括了抓到逃票者的檢票員。
  • 然而用英文你會說幾個?
    來來來,看看今年這些風靡網絡的詞語,你用過幾個?跟歪果仁聊天時,翻譯成英文你都會說嗎?2016年8月,中國選手傅園慧在裡約奧運會女子100米仰泳半決賽中「殺出重圍」、晉級決賽。「不發言只圍觀」的普通網民也就成了咱口中常說的「吃瓜群眾」。人們頻頻以「吃瓜群眾」自嘲或互嘲,用來表示一種不關己事、不發表意見僅圍觀的狀態。好吧,問題來了,吃瓜群眾咋說,總不能直接說成melon-eating masses/people吧。網友建議不如直接說成spectators或者onlookers,一副活脫脫看熱鬧不嫌事兒大的樣子。