眼界|86句英文看美國人眼中的中國人:喜歡吃雞爪

2021-03-02 跨境電商頭條

洛杉磯集中了美國一小半華人,這裡的聖誕節和新年當然也有濃濃中國文化味道,就看那些每天晚上燈火輝煌的華人餐廳就知道這「味道」有多強。你很難在美國看到俄國餐廳,也不會看到規模如此大的猶太人街道,即使是那些越南人把所有商鋪加起來也比不上另一群越南人---我們的越南華僑社區。在這裡久了好像並沒有真正活在美國,而是在另一個獨特的「中國」。那些洗腳哥哥和餐館侍應妹妹們即使不會英語也活的和別人沒什麼兩樣。至少表面上看就是如此。

唐人街的熱鬧過節氣氛讓美國人十分好奇,這兩年美國的商鋪不是門可羅雀便是關門大吉,怎唯獨中國人社區依然歌舞平生?當然,這和那些推著大包小包下飛機的中國移民有關係,這些人中有投資移民,也有企業移民,也有留學生,還有更多的是各地來的親屬移民們,他們心裡都想著一件事,那就是如何在美國安頓下來。為了好好立足,把原來家裡的細軟都帶來了,有房子的也賣了,把房款收入在美國另買一套;沒房子的也賣了,還了銀行貸款剩下的帶過來權當半年內找不到工作的生活費,中國房地產如此就變成了移民們的取款機。當然,這還是無法安慰新移民的忐忑的心,他們把小算盤打得滴答響,不論到哪裡都把人民幣和美元比價一番,這個比中國貴,那個比中國便宜,久而久之,美國人硬生生地總結了六十條「中國人臉譜」,可正是這些中國人借錢給了他們高消費。

1. You look like you are 18.你看起來好像才18歲。

(東方人普遍看起來比較年輕啊)

2.You like to eat chicken feet.

你喜歡吃雞爪。

3.You suck on fish heads and fish fins.

你吃魚時會吸魚頭和魚鰭。

(他們都是直接切掉的)

4.You have a Chinese knick-knack hanging on your rear view mirror.

你的車子後視鏡上會弔中國擺設。

5.You sing karaoke.

你唱K。

(唐人街才有的玩意兒)

6.Your house is covered with tile.

你的房子鋪的是瓷磚。

(老外都是木板)

7.Your kitchen is covered by a sticky film ofgrease.

你的廚房覆蓋著一層厚厚的油脂。

(愛炒東西的緣故吧)

8.Your stove is covered with aluminum foil.

你的爐子上面有鋁箔。

9.You leave the plastic covers on your remote control.

你的遙控器外包著塑料。

10.You'venever kissed your mom or dad.

你從沒吻過你父母。

11.You've never hugged your mom or dad.

你從沒抱過你父母。

12.Your unassisted vision is worse than 20/500.

你的視覺想像力低於20/500。

13.You wear contacts, to avoid wearing your "coke bottle glasses".

你戴隱形眼鏡,這樣才能避免戴你的"瓶底眼鏡"。

(中國人的眼鏡真的都那麼厚嗎?)

14.You've worn glasses since you were in fifth grade.

你五年級開始就戴眼鏡了。

15.Your hair sticks up when you wake up.

你睡醒後頭髮會豎起來。

16.You'll haggle over something that is not negotiable.

你會為一些毋庸置疑的事情辯論。

17.You love to use coupons.

你喜歡用折價券。

18.You drive around looking for the cheapestpetrol.

你為了最便宜的汽油費不惜開著車子到處找。

19.You drive around for hours looking for the best parking space.

你開著車子兜圈為了找到最好的停車位。

20.Youtake showers at night.

你晚上洗澡。

(許多美國人都是早上洗)

21.You avoid the non-free snacks in hotel rooms.

旅店房間裡的非免費食品你都不吃。

22.You don't mind squeezing 20 people into one motel room.

你不介意二十個人擠一間汽車旅房。

23.Most girls have more body hair than you, if you are male.

如果你是男人,那麼你身上的體毛比大多數女人少。

24.You tap the table when someone pours tea for you.

別人為你倒茶你就用手敲一下桌子。

25.You say "Aiya!" and "Wah!" frequently.

你經常說"哎(二聲)呀(四聲)"和"哇(四聲)"。

26.You don't want to wear your seatbelt because it is uncomfortable.

你不喜歡系安全帶因為安全帶讓你感覺不舒服。

27.You love Las Vegas,slot machines, and black jack.

你喜歡拉斯維加斯、老虎機和二十一點。

(中國人好賭,地球人都知道)

28.You unwrap Christmas gifts very carefully, so you can reuse the paper.

你細心地打開你的聖誕節禮物,因為你要留著包裝紙再用。

29.You only buy Christmas cards after Christmas, when they are 50% off.

你只會在聖誕節後買聖誕卡,因為打五折。

30.Youhave a vinyl tablecloth on your kitchen table.

你的廚房桌子上有一條抹布。

31.You spit bones and other food craps on the table.That's why youneed the vinyl tablecloth.

你把骨頭和其他東西都吐在桌子上,所以你必須有抹布。

32.You have stuff in the freezer since the beginning of time.

你的電冰箱存著一萬年前的食物。

33.You use the dishwasher as a dish rack.

你把洗碗機當碗櫥。

34.You have never used your dishwasher.

你從來沒用過你的洗碗機。

35.You keep a Thermos of hot water available at all times.

你有一個熱水瓶裡面永遠裝著熱水。

36.You eat all meals in the kitchen.

你在廚房吃飯。

37.You save grocery bags, tin foil, and tin containers.

你把用過的塑膠袋、錫紙和錫盤都留著。

38.You have a piano in your living room.

你客廳裡有一架鋼琴。

39.You pick your teeth at the dinner table (but you cover your mouth).

你會在餐桌上剔牙,但手遮著嘴。

40.You twirl your pen around your fingers.

你會轉筆。

41.You hate to waste food.

你討厭浪費食物。

42.You have Tupperware in your fridge with three bites of rice or one leftoverchicken wing.

你冰箱裡有三口剩飯或一個雞翅。

43.You don't own any real Tupperware-only a cupboard full of used but carefullyrinsed margarine tubs, takeout containers, and jam jars.

你其實從來都不用特百惠,你的碗櫃裡全是洗乾淨的黃油盒、外帶餐盒和果醬瓶。

44.You also use the jam jars as drinking glasses.

你還把果醬瓶當水杯用。

45.You have a collection of miniature shampoo bottles that you take every timeyou stay in a hotel.

你有收集旅館免費洗髮水瓶子的愛好。

46.You carry a stash of your own food whenever you travel(travel means any carride longer than 15 minutes).These snacks are always dried and include driedplums, mango, and squid.

你每次外出十五分鐘以上就都會帶著你的零食:幹李子、幹芒果或烤魷魚。

47.You wash your rice at least 2-3 times before cooking it.

你會洗2-3次米。

48.Your dad thinks he can fix everything himself.

你爸以為自己可以修任何東西。

49.The dashboard of your Honda is covered by hundreds of small toys.

你的車子裡堆了無數玩偶。

50.Youdon't use measuring cups.

你不用量杯。

51.You beat eggs with chopsticks.

你用筷子打雞蛋。

52.You have a teacup with a cover on it.

你有一個有蓋的茶杯.

53.You always look phone numbers up in the phone book, since callinginformation costs 50 cents.

你總是在電話簿裡找電話號碼,因為諮詢電話費用為五角。

54.You only make long distance calls after 11 pm.

你只在11點後打長途。

55.If you are male, you clap at something funny and if you are female, yougiggle whilst placing a hand over your mouth.

遇到什麼好笑的,如果你是男的就會拍掌大笑,女的就會手捂著嘴咯咯地笑。

56.You like Chinese films in their original undubbed versions.

你喜歡沒有配過音的中國電影。

57.You love Chinese Martial Arts films.

你喜歡中國功夫片。

58.You've learnt some form of martial arts.

你會一些中國武術。

59.Shaolin actually means something to you.

少林對你來說是有含義的。

60.Youlike congee with thousand-year-old eggs.

你喜歡很老的有蛋的粥。

61.You prefer your shrimp with the heads and legs still attached.

你喜歡有頭尾的蝦。

62.You never call your parents just to say hi.

你從不為了問聲好而給你父母打電話。

63.If you don't live at home, when your parents call, they ask if you've eaten,even if it's midnight.

如果你不在家,你的父母會打電話問你吃了嗎,就算半夜12點也不例外。

64.When you're sick, your parents tell you not to eat fried foods or bakedgoods due to yeet hay.

當你病了的時候,你父母要你不吃油炸食品和烤的東西,因為「熱氣」。

(yeet hay 粵語發音)

65.You know what yeet hay is.

你知道什麼是熱氣。

66.You e-mail your Chinese friends at work, even though you are only 10 feetapart.

你上班時給你中國朋友發郵件,即使你們只相距10尺。

67.You use a face cloth.

你敷面膜。

68.You starve yourself before going to all-you-can-eat places.

你去吃自助餐前會把自己餓個半死。

69.You know someone who can get you a good deal on jewelry or electronics.

你認識可以打折賣給你珠寶或電器的人。

70.Yousave your Coke bottle glasses even though you're never going to use them again.

你留著用過的可樂瓶。

71.You own your own meat cleaver and sharpen it.

你有自己的切肉刀而且你會磨它。

72.Your toothpaste tubes are all squeezed paper-thin.

你的牙膏都擠到紙一樣薄。

73.You know what moon cakes are.

你知道什麼是月餅。

74.When there is a sale on toilet paper, you buy 100 rolls and store them inyour closet or in the bedroom of an adult who has moved out.

當廁紙降價時,你買了100多卷並囤在衣櫥或別人的房間裡。

75.Your parents know how to launch nasal projectiles.

你的父母懂得如何用力擤鼻涕。

76.You iron your own shirts.

你自己燙衣服。

77.You play a musical instrument.

你會彈奏一種樂器。

78.Even if you're totally full, if someone says they're going to throw away theleftovers on the table, you'll finish them.

即使你飽了,當別人要把剩下的菜倒掉時你會一嘴把它吃完。

79.You've eaten a red bean popsicle.

你吃過紅豆冰棍。

80.Youbring oranges with you as a gift when you visit people's homes.

你拜訪別人時會帶著橘子。

81.You fight over who pays the dinner bill.

你在餐後搶著付帳單。

82.You major in something practical like engineering, medicine or law.

你的主科是實用型的,工程學、機械或法律。

83.You live with your parents and you are 30 years old(and they prefer it thatway). Or if you're married and 30 years old, you live in the apartment nextdoor to your parents, or at least in the same neighborhood.

你三十歲時還和父母住在一起並且他們也喜歡你這樣,或者你已經三十歲並且結婚了,但你還住在父母隔壁或同個小區。

84.You don't tip more than 10% at a restaurant, and if you do,you tip Chinesedelivery guys.

你不會給超過10%的小費,即使有也是給中國服務員。

85.You have acquired a taste for bitter melon.

你愛好吃苦瓜。

86.You eat every last grain of rice in your bowl, but don't eat the last pieceof food on the table.

你吃光碗裡的最後一粒米,但不吃盤裡的最後一口菜。

相關焦點

  • 無骨雞爪原來是工人用嘴啃的?看完視頻整個人都不好了
    無骨雞爪想必很多人都愛吃無骨雞爪到底是怎麼去骨的暱?
  • 這句誇人的英文聽上去很血腥,卻很有趣...
    眾所周知,美國聯邦政府還處在「關門歇業」狀態。川普要國會撥50億美元修邊境牆,民主黨控制的眾議院不同意,各方仍在緊張談判中。眾議院新任議長Nancy Pelosi(民主黨)是解決問題的關鍵人物,成為美國各界關注的焦點。剛剛,CNN電視連線Nancy的女兒,請她評價一下母親的領導力(leadership)。
  • 【科普】過年吃雞建議少吃雞爪,雞身上最值得吃的其實是……
    這熱量有多高呢?幫大家算一算:4 只雞爪熱量 ≈ 半斤蒸米飯4 只雞爪熱量 ≈ 3 斤半帶殼小龍蝦4 只雞爪熱量 ≈ 4 斤小番茄只是熱量高嘛,營養總好吧?還真不一定,雖然雞爪的蛋白質含量接近雞胸肉,遺憾的是它的蛋白質主要是膠原蛋白,吃進去後利用率較差,很難達到美膚的效果,吃多了反而會一身膘~難道雞爪沒有任何優勢嘛!
  • 美國人:我們敢生吃牛肉,日本人:我們吃生雞蛋!中國人:看我的
    現在每個國家都會多多少少有幾樣非常出名的生食美食,美國人說:我們敢吃生牛排!日本人說:我們敢吃生雞蛋!中國人:看我的。美國牛排就算大家沒有吃過都聽說過,看電視也看過,可別以為去一家西餐廳點一份七八分熟的牛排,就是吃過美國人的牛排了,美國人吃牛排只點一分熟的,基本上只是在鍋裡翻個面,切開裡面肉還是生的,美國人吃牛排不帶血就像我們喝奶茶不加珍珠一樣少了靈魂
  • 黑人男在上海狂罵:我是美國人,你是中國人,罵你怎麼了!
    據@路人C一枚 爆料,在屈臣氏買單時,聽到該男子用英文辱罵女收銀員,收銀員雖然英文能力有限但態度友好,相反的是男子言語極其粗俗,帶有F words並反覆辱罵店員bitch。周圍顧客聽不下去便勸他注意用詞尊重別人,隨後被其噴口水罵了二十分鐘。他還放話說:「因為我是美國人,而你是中國人,所以我想怎麼罵你就怎麼罵你。」
  • 「尚鵬高科」,來自美國的傳銷,利用中國人詐騙中國人,資金流向了美國!看抓捕視頻
    近期,利箭在線關於「尚鵬高科」這個盤子的文章發出後,每天來問的人太多太多,今天再次告訴參與者:「尚鵬高科」是來自於美國的傳銷,利用中國人專門詐騙中國人
  • 曝光 | 無骨雞爪原來是工人這樣做出來的......
    實拍:無骨雞爪竟是這樣做出來的,網友:內心毫無波瀾,甚至還想吃一斤無骨雞爪泡椒風爪相信很多人都愛吃吧
  • 大吉大利,晚上吃雞(英文怎麼說?)
    她告訴我她的孩子喜歡玩「吃雞」。雖然本喵不玩遊戲很久了,也知道她說的吃雞是下面這款遊戲:中文叫「絕地求生」,那英文呢?如果你能用英文和老外聊遊戲,老外對你的敬佩之情會瞬間拉高几層樓。就好像以前剛出國我和男同事們說我在國內也玩Counter Strike,男同事們瞬間瞪大了雙眼,把我當做女俠看。額……難道在美國玩遊戲時男孩子的專利嗎?
  • 美國人眼中的中國崛起,15分鐘讓你明白美國對中國打貿易戰的真相!
    講述中國各個領域的研究成果和發展,以及問鼎世界巔峰的工程中,那些獻出青春、獻出力量的中國人美國人眼中的中國崛起,15分鐘讓你明白美國對中國打貿易戰的真相!14.央視傳來大好消息,誰也不會料到來得如此快!!15.什麼是打臉?
  • 這樣的雞爪你敢吃嗎?
    這歐洲杯的戰火已經打響,大夥們肯定開始熬夜看球了。這看球離不開的當然還有啤酒美食。
  • 中國人吃泡麵,日本人吃泡麵,韓國人吃泡麵,差距扎心了
    尤其是我們在看韓劇的時候,可以看到泡麵的出場次數相當高,裡面的女主角可以說是泡麵的忠實愛好者,而那些有錢的男主從來沒吃過泡麵,覺得泡麵掉價,等到他們吃過一次之後就真香了,這樣的故事情節雖然有些老套,但是很多人都喜歡看,而且感覺很過癮,也說明了泡麵確實好吃,而我們看一下中國人吃泡麵,韓國人吃泡麵和日本人吃泡麵的差距吧,不比不知道,一比較就扎心了。
  • 剛剛,首位華人宣布競選美國總統!美國人炸鍋了
    可殊不知,造就一個人成功和獨特的重要途徑,往往是教育、知識和眼界。在1960年代,兩個年輕人在美國加州大學伯克利分校相遇。他們同為該校的學生,同時,也都是中國人。在很多人眼中,這一家已經是美國成功華人的典範了。
  • ​美國騷亂,川普一句英文火上澆油,如何翻譯?
    外媒深扒之後發現,這句霸氣英文並非川普首創,而是起源於20世紀60年代美國民權運動時期。當年,種族隔離主義者曾用這話威脅上街遊行的黑人。如今,這話又從美國三軍統帥川普嘴裡冒出來,恐嚇力自然非同凡響,很多美國人不寒而慄。這赤裸裸的威脅反而令示威者更加憤怒,騷亂進一步升級,而面臨連任壓力的川普也有一點心虛了。川普不得不再發推文解釋一下講這句話的用意,並表示自己並不清楚這句英文出自種族主義者,而是從「別的地方」聽來的。在上述推文的具體語境下,這句英文除了散發著威脅,其實還有一點「模糊性」。
  • @所有人注意:涉案近百噸!這些雞翅雞爪千萬別吃!
    說到吃,相信大家對美食,可是無法抗拒的
  • TED英文演講:美國人眼中的中國崛起
    在此之前從未有如此眾多的人, 在如此眾多的方面, 有著如此飛速地進步。隨之而來的挑戰在於 中國崛起所帶來的影響-- 對美國以及國際秩序, 所產生的混亂, 而美國一直是國際秩序的 首要建造者和守衛者。歷史學家們將過去的100年 稱為「美國的世紀」。美國人對自己在各方面所處的頂尖地位, 早已習以為常。因此,若是有另一個 如同美國一樣, 力量強大的大國-- 甚至更大的國家存在。
  • 現學現用:「恭喜發財,紅包拿來」英文怎麼說?90%的人不知道……
    「恭喜發財」是中國人拜年最常說的一句話,那麼「恭喜發財」,用英語應該怎麼說呢?很多人看到「發財」,就會想到money。但我們這裡所說的「恭喜發財」,其實不單單指「發財」錢的意思,還有「恭祝好運」的含義。
  • 【夜讀】93%的日本人討厭中國,而中國人為什麼還喜歡去日本旅遊?
    這不能不讓人產生一個疑問:在日本首相安倍晉三否認侵略歷史拒絕道歉、在世界反法西斯戰爭勝利70周年的今日,中國人怎麼就那麼喜歡去日本旅遊?而由中國日報社和日本言論NPO共同實施的第十次「中日關係輿論調查」結果顯示, 93%的日本人討厭中國,近兩年他們大都拒絕到中國觀光。  觀光心理學講:觀光就是去尋美。遊客睜大眼睛去發現美,看到了滿眼的美,趕快告訴親友:錢花得值!
  • 美國網友集體笑暈:中國隨處可見的英文翻譯錯的簡直離譜
    在中國,總有很多英文翻譯讓人大跌眼鏡。美國一網站總結了各式爆笑的中文翻譯,美國網友紛紛留言表示笑死了。
  • 推薦一檔我最喜歡的英文脫口秀
    我們在看節目的同時可以接觸到歐美流行文化,感受英文世界中的幽默諷刺藝術。如果你打算去英語國家留學或移民,不妨多看看這個節目。4)節目中的論證嚴密、說服力強。最讓人驚嘆的是 John Oliver 嚴密的邏輯和論證,論據素材的選取,論證的雄辯和創意性。他在節目中會引用權威期刊數據、調查問卷結論、聽證會證詞、街頭採訪、專業人士觀點等五花八門的論據。
  • 只要雞爪啃得好,沒啥膠原蛋白收不了.
    如果我告訴你服用上面昂貴的產品補充的膠原蛋白其實和吃豬皮、雞爪沒有任何區別,你會相信嗎?因為膠原蛋白最終結局都會在胃裡被分解為多肽,胰酶。也就是多吃雞爪、豬皮這一類的食物就能補充我們身體所需要的膠原蛋白了!只是吸收形式是以多肽的形式,市場上口服膠原蛋白的原理也是如此。