India's first RRTS train with design speed of 180 kmph unveiled; to have business class
印度首列設計時速為180公裡的RRTS列車公布,將設商務艙
NEW DELHI: The Centre on Friday unveiled the first look of the Regional Rapid Transit System (RRTS) train whose design is inspired by Delhi's iconic Lotus Temple and can attain a top speed of 180 kilometres per hour on the Delhi-Ghaziabad-Meerut corridor. The Union Housing and Urban Affairs Ministry said with a radiating stainless steel outer body, the aerodynamic RRTS trains will be lightweight and fully air-conditioned.
新德裡:周五,印度中央公布了區域快速運輸系統(RRTS)列車的外觀,其設計靈感來自德裡標誌性的蓮花寺,該列車將在德裡-加濟阿巴德-密魯特走廊上運行,最高時速可達180公裡。聯邦住房和城市事務部表示,RRTS列車採用不鏽鋼散熱外殼,重量輕,並全部裝配空調。
They have been designed in such a way that natural sources of light and energy will flow into the trains, the ministry said.
該部門表示,其設計理念是讓光和能源自然流入列車。
Each car will have six automatic plug-in type wide doors, three on each side for ease of access and exit. The business class will have four such doors, two on each side.
每節車廂將有六扇自動插入式寬門,每側3扇,方便進出。商務艙將有四扇這樣的門,兩側各有兩扇。
An official of the National Capital Region Transport Corporation (NCRTC) claimed that the RRTS trains will travel at a speed three times faster than the Delhi Metro.
國家首都地區運輸公司(NCRTC)的一名官員稱,RRTS列車的運行速度將比德裡地鐵快三倍。
"RRTS trains will also have business class (one coach per train) with spacious, comfortable and reclining seats which will be accessible through a special lounge at the platform-level," the official said.
該官員稱:「RRTS列車還將設有商務艙(每列一節),商務艙擁有寬敞、舒適的躺椅,乘客可以通過站臺層的專用休息室進入。」
The official claimed that people travelling on RRTS trains can have an 'airplane-like' experience as the coaches will have all modern facilities which are available inside a passenger aircraft.
這名官員稱,乘坐RRTS列車的乘客可獲得「類似坐飛機」的體驗,該列車將擁有客機內所有的現代化設施。
The 82-km-long Delhi-Ghaziabad-Meerut corridor is the first RRTS corridor being implemented in India. The commute time from Delhi to Meerut will be reduced to less than an hour from the current 3-4 hours by road, the official said.
長82公裡的德裡-加濟阿巴德-密魯特走廊是印度實施的第一個RRTS走廊。這位官員說,從德裡到密魯特的通勤時間將從目前的3-4小時縮短到不到1小時。
The prototype is scheduled to roll off the production line in 2022 and will be put into public use after extensive trials.
該列車的原型機計劃於2022年下線,經過大量試驗後將投入公共使用。
The 17-km priority corridor of Delhi-Merrut RRTS from Sahibabad to Duhai will be operational in 2023 and the entire corridor will be operational in 2025, the official said.
這名官員表示,德裡-密魯特走廊的其中一段,從Sahibabad至Duhai(長17公裡),將於2023年投入運營,整個走廊將於2025年投入運營。
印度時報讀者的評論:
Modi feathers
another feather on Modi's .56 inch chest. so proud.
莫迪的又一成就,太令人驕傲了
super India
Don't get it. India already had Vande Bharat Express train 18 at 180 kmph several years back. Why re-invent the wheel again?
不明白。幾年前,印度已經有了時速180公裡的「致敬印度號」T-18特快列車。為什麼要再研發一款呢?
proud Indian
India is doing so well in high speed trains it should cancel the bullet train project from Japan.
印度在研發高速列車方面做得很好,應該取消日本的高鐵訂單。
Pradeep
Bullet train project will be revived during elections. India govt does not have money to fund Mumbai and Ahmedabad bullet train and also believe its not viable. Its just jumla.
印度高鐵項目將在選舉期間重提。印度政府沒有錢修孟買-艾哈邁達巴德高鐵,也認為這是不可行的,只不過是說說而已。
vivek ramachandran
Garibi hatao 1970 -Indira Gandhi is the biggest jumla because in 2014 only 1.6 crore paid income tax because rest of indians are garibi
英迪拉在1970提出的「消除貧困」口號是最大的騙局。到2014年,僅1600萬印度人繳納個人所得稅,其餘的都是窮人
India bulletman
India needs bullet trains just for bragging rights; anything China has, India must have, even if must beg for it from Japan.
印度修高鐵只是為了炫耀;
中國有什麼,印度就必須有什麼,即使意味著要乞求日本幫忙
Siva Anand
South Indian Tax Money..
用的是南印度人繳納的稅款
Amit Jain
Tell this forum how its only south Indian tax payers money, do you have any evidence? Please enlighten us all.
只有南印度人納稅嗎,你有什麼證據嗎?請告訴我們。
Hammer
He forgot Bihar,UP etc
他忘了比哈爾邦、北方邦等等
shaveta janothra
Modi ji you are the only person who became PM and think about only the economic growth of our nation. Modi ji aap ho to India me all is well.
Yours faithfully
莫迪是唯一一隻考慮國家經濟增長的總理。有莫迪在,印度一切都好
Time To Think
Indian bullet train
印度本土子彈頭列車
Hammer
Vandebharat is running at 130 kmp only not 180kph.
「致敬印度號」列車的時速是130公裡,不是180公裡。
X Y
Will it have unbreakable glass ? Or meet the same fate as Vande Bharat.
配有堅不可摧的玻璃嗎?
否則將遭遇和「致敬印度」號一樣的命運。
Jagdish Madan
Great job Indian Govt. India is finally on its way! All it needed was an honest government!
幹得好,印度政府。印度終於走上正軌了!
所需要的只是一個誠實的政府!
Rakesh Mitra
Manufactured in Gujarat. Awesome.
在古吉拉特邦生產,太棒了。
Niladri Mantena
The trains travelling at 180 KMPH are good enough as they cause much less accidents as compared to the high-flying bullet train. All the Mtero cities need to have these corridors.
時速180公裡的火車已經足夠好了,與高速運行的子彈頭列車相比,它們造成的事故要少得多。所有大城市都需要這樣的火車。
Anilk Khan
For a train that must stop every 3 miles, this is a pretty awful place to run a fast train.
印度的火車每3英裡就必須停站,印度非常不適合開高速火車。
三泰虎 http://www.santaihu.com 從這裡了解印度人對中國的看法