日語 | 這個日文名字,硬生生把我變成了一個結巴……

2021-02-23 肉包君的留日白皮書

(以下圖片來源自網絡)

肉包君有個朋友叫陳姍姍

名字好聽,而且好記

但到了日本後,每次介紹她名字

都非常的微妙

(姍姍,日語發音さんさん)

(日本人習慣在人名後加「さん」表示尊稱)

姍姍表示,真的不是有意讓日本人

都變成結巴的節奏……

很多學生一開始學習日語時,最先過的一關便是「自我介紹」。而自我介紹中無可避免的,就是日語姓名的使用

日本人的姓(日語叫「苗字」myouji或者「氏」uji)和名(日語叫「名」na)可以拆開來理解。單看日本人的姓氏很有意思,可以反映出身地、職業等。

 

因為日本古代的平民是沒有姓氏的,直到明治維新為了消除階級區分,政府要求平民也要取姓氏,於是乎,平民們開始從自己住的地方取姓氏。

 

例如,姓氏為「山下」,是因為住在山的下面,「田中」,是因為住在田裡,甚至在千葉縣有個我孫子市,後面還出了一位運動健將叫我孫子智美……

當然,除了地名,也有以職業名稱為姓。

 

例如服部(はとり),「機織(はたおり)」からきている,據說是「織布」的約音,就是織匠的意思;犬養/犬飼(いぬかい),犬を飼っていた人,據說是養狗的人;大蔵(おおくら),朝廷の大蔵を管理した人,古代在朝庭管理大倉庫的人……

《名偵探柯南》角色-服部平次

 

除此之外,還有一些中國人眼中奇葩姓氏

例如:

「上床 うわとこ・うえとこ・かみどこなど」

「大串 おおぐし」

「豬口 いのぐち」

「豬鼻 いのばな」

「豬股 いのまた」

……

除了姓氏,日本人的名也很有意思。反映時代氣氛與流行,大抵看日本人的姓名,多少可以猜到是哪個年代出生的人,像是大正時期,日本人開始流行將自己後代的名改成一個植物園或者動物園,本意是希望自己子女美麗雅致,龜鶴延年。例如比較文雅的有「梓」(azuki)、「櫻」(sakura)、「椿」(tsubaki)等,當然運氣不好的可能會叫「龜子」、「大熊」等。

而櫻桃小丸子的爸爸叫櫻宏志(さくら ひろし),正是昭和初期的人的典型名字。

除了以上提到的日本人姓名,其實還有很多自帶光環,走哪都令人矚目的日本人姓名。但最後肉包君想多說一句,雖然這些姓名在我們看來很「奇葩」,但面對文化差異,我們還是要抱有一定尊重的心態去面對哦~

 

好啦~肉包君今天就分享到這裡,對日本人姓名感興趣的小夥伴,歡迎後臺留言哦!

相關焦點

  • 日語翻車現場:求求你!別用日語叫我的名字!!
    這是要把日本人都逼成結巴的節奏麼?註:日本人習慣在人名後加「さん(san)」表示尊稱,類似於中文的「先生、小姐」。名叫「王棟」的男孩一臉驕傲。原來加上「さん」後,他的名字跟日語的「爸爸」讀音非常相似。區別只在於多了一個長音,以及音調略有不同。同樣,叫「王佳」的女孩子到了日本,就成了所有人的「媽媽」。
  • 【必藏】你的名字,用日語怎麼說?
    --- 點擊上方藍色【日語幫】查看往期精彩內容 ---又到了開學季,初學日語的童鞋們是不是很想知道自己的名字用日語怎麼讀呢
  • 【日語學習】糗事一籮筐!日本明星名字讀法大掃盲
    「草菅人命」這個詞想必大家都很熟悉。此外,日本前首相菅直人也是這個字。2.中文:堀北真希讀音:xin yuan jie yi×誤讀:新恆結衣日文:新垣結衣讀音:あらがき ゆい● 個人覺得「垣(yuan)」字的發音在這個名字裡還是很和諧的。
  • 日語學習:日本旅遊你一定看過這些日文符號,看不懂就麻煩了!
    其實這是日本獨有的記號或漢字,像是「〆」在日文裡面,就被歸類為漢字唷!那些你來日本旅遊一定看過的日本符號,今天一次整理給大家,下次去日本玩就知道是什麼意思啦!▋一切都是為了方便?日文裡常見的「符號」有哪些?
  • 為什麼要學日語?這個理由看哭了
    開始學日語,總有一個原因,以下這個,有點特別她叫小魚醬。小魚醬學日語的理由是,她喜歡一個日本地下樂隊,想聽懂他們在唱什麼。我說,你可以上網搜中文歌詞啊,現在有人氣的日文歌都有中文歌詞的。她說,他們沒有人氣,地下樂隊嘛。在日本粉絲都是那一小撮,更別說中國了。我問那你是怎麼知道他們的。
  • 日文包裝連日本人都看不懂…
    這位網友本來是被拜託買所謂的「特產」的,對於這個東西,日本人應該是很常見,看著很像小林製藥的安美露,但是下面這個安美露怎麼看起來就很怪呢。「大概是想說使用方便……」「哦哦,原來如此」除了安美露,還有小林製藥的退熱貼也被山寨了,蜜汁日語更是從「退熱貼」變成了「發熱貼」,包裝上的其它日文也是亂七八糟,「發熱退」??還草莓味??
  • 【日本榜單】2016年日本最可愛女孩名字排行榜,給自己起個日文名字吧?
    喜歡日本的你有沒有想過給自己起個好聽的日文名字呢?2016年10月中旬,日本著名網站「免費給寶寶取名」發表《2016年最可愛女孩名字排行》。該網站從「2016年上半年女孩取名趨勢」中選取了人氣最高的30個名字,由網友對其進行投票,並根據票數進行排名。可以參考下哦具體排名如下:
  • 捧讀:日語語法學習與分析
    捧讀:日語語法學習與分析是一款日文「語法分析」與「學習」App,輸入或掃描一段話之後,它就能自動斷句,標記句子段落中的單詞詞性、漢字發音,提高你的閱讀效率;亦可準確的分析並生成句子、段落的語義結構,整理短句之間的修飾關係,幫助你理解日語的語法特性與含義。
  • 『日語雜談』來來來,我給你一個不學日語的理由
    我見過,還見過很多次emmmm你以為我是去浪了?前面說到了片假名,比如英語裡的basketball(籃  球),日語裡本身沒有這個詞,所以用片假名寫作:バス     ケットボール (basukettobo-ru),讀音十分的接近。
  • <閒扯>又一年,日語又取得一丟丟進步
    <我只在乎你>日語版我,本人,是一個,非常不勤奮,進步很慢學習日語多年一句話也開不了口
  • 日語黨的福利, 如何在手機上3秒切換日文和中文輸入法
    ,學習日語的人很多。  不過,我們的日常文字交流並不會完全使用日語。如果要實現日語輸入和漢字輸入的轉換,往往需要切換輸入法。這一操作在電腦上還算簡單,但到了手機上,就很麻煩了。比如說釣夢灣正在某款聊天軟體上用日語與一位小夥伴交流,而與此同時,釣夢灣又在用中文與另一位小夥伴交流。釣夢灣就必須進入手機設置裡,修改默認輸入法,再退出回到聊天軟體,如此反覆。
  • 我只在乎你,不管時光流逝~鄧麗君《我只在乎你》日文版:時の流れに身をまかせ|零門檻唱日文歌曲
    新春佳節將至,俗話說「每逢佳節倍思親」,這個時候遠在異鄉的你是不是早已將思緒遠寄?不論何時,我在乎的只是你!鄧麗君《我只在乎你》日文版歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親~新春佳節將至,在外拼搏的你在這個時候一定非常想家吧!
  • 暴露年齡系列:花兒樂隊-嘻唰唰日文原版《K2G奔向你》
    「請你拿了我的給我送回來,吃了我的給我吐出來...」不知道小夥伴們當年有沒有對著自己的玩伴唱這句呢?只因為TA多吃了你一塊糖...<<<經典曲目推薦:郭富城《對你愛不完》日文原版《シルエットには踴れない》周華健《讓我歡喜讓我憂》日文原版《男と女》李克勤《紅日》日文原版《最重要的事》《盛夏的果實》日文原版《水色》兒歌《紅蜻蜓》日文原版《赤とんぼ》陳雪凝《綠色》日語翻唱版《我的一個道姑朋友》日文原版《一番星》
  • 我知道你的名字,卻追不上你的背影!
    電影講述來了女主角三葉是生活在偏遠小鎮的一個女高中生,無聊的小鎮生活,讓她無比的嚮往大城市。「下輩子讓我做一個東京帥哥吧!」 醒來,她發現自己如願以償,變成了一個生活在大城市的男孩子。而身體本尊(男主),也做了奇怪的「夢」:他夢見自己變成了一個小鎮上的女生。
  • 關於如何提高日文聽力的一些建議
  • 福利活動最後1天:1年時間帶你精學50萬字日文外刊,讓你的日文水平暴增!
    30本康奈爾活頁筆記贈送活動詳情見文末活動截至31日10點很多學日語的小夥伴
  • 兒童日語自學視頻教程
    青少年時期針對語言學習非常的敏感,所以在幼童時期外語學習是極其有好處的,日本語做為熱門的第二外語是不少幼兒家長的首選,以下就介紹一下日語啟蒙培訓的一些問題。一、兒童日語自學視頻教程啟蒙方式簡介1、趣味性教育,玩學融合。常言道,興趣愛好是少年兒童最佳的教師,兒童生性愛玩活潑,因而父母們最好愛玩活潑,因而父母們最佳就是讓少年兒童在遊戲中學習。
  • 日語白學了,日本高中女生的流行語讓我一臉懵逼!
    在語尾加上「み(mi)」譬如說「うれしい(高興)」就會變成「うれしみ」,女高中生們認為在語尾多了一個「み會比較有可愛的感覺♥「ゲロ(gero)」在日語中是「嘔吐」的意思,這個詞被拿來加在句子開頭,代表「厲害到讓人想吐」的程度,用法有點類似過去的「超~」。
  • 洛天依殿堂曲:我的悲傷是水做的,日文翻唱版:悲しみは水のよう
    有這樣一個美麗的故事:男孩擁有一位「落淚成珠」的女孩。因為,即便他的女孩可以把眼淚化為珍珠,他也捨不得她哭。
  • 日語|漢字別誤會!
    釋義為「沒關係,我很好,我沒事」。這個詞剛傳入日本的時候,意思和漢語的意思是差不多的,也表示「男子漢,大丈夫」。後來,日本人在鼓勵別人的時候常說「大丈夫だろう」,而だろう表示推測,意思是「你是男子漢吧?你沒事兒吧?你還好吧?」。而回答的人會說「大丈夫です」,意思就是「我是男子漢,我沒事」。就這樣日語中的 「大丈夫」漸漸就變成了「沒關係,我很好,我沒事」的意思。