洛天依殿堂曲:我的悲傷是水做的,日文翻唱版:悲しみは水のよう

2021-02-19 嗨日語歌
有這樣一個美麗的故事:男孩擁有一位「落淚成珠」的女孩。因為,即便他的女孩可以把眼淚化為珍珠,他也捨不得她哭。網絡上曾有過這樣的調侃:女人的眼淚就是她們腦子裡的水,你讓她哭,等她把腦子裡的水放幹了,你就鬥不過她了o(╯□╰)o看過《甄嬛傳》的寶寶們都知道,甄嬛前期在皇帝面前歇斯底裡、常常以淚洗面,讓皇帝甚是心煩。當甄嬛再度回宮的時候,冷靜、成熟,眼淚也少了。皇帝甚是欣慰,以為她經過磨礪終於知書達理了,可他不知道的是,她早已不愛他了……所以悲劇來了,你的她什麼都好,懂事、穩重、遇事不吵不鬧,對你的花邊新聞也不管不問。真是有毒!憐不憐惜和他喜不喜歡你有關,與你哭不哭沒關係!他喜歡你,你的眼淚會讓他揪心;他若不喜歡你,你的眼淚只會讓人困擾,想要拼命逃離。所以,女孩的眼淚,就如珍珠一樣,若是常常掉落,就會失去它原本的價值。今天給寶寶們推薦的歌曲是洛天依《我的悲傷是水做的》日文翻唱版。原版是中文,而且已經獲得中文殿堂曲的稱號,有興趣的寶寶們可以自己去聽聽哦!日文版由夏野Natsuno創作、演唱,最大程度上還原了原作。我的悲傷是水做的,所以傷心時,悲傷就會從眼裡滑落。歌曲講述了女孩的種種不如意,忘帶傘遇上下雨天,喜歡的男孩,是個三心二意的傢伙。

小試牛刀:聽著音頻,看著拼音唱《悲しみは水のよう》前三句~(完整跟唱請點擊左下角「閱讀原文」,屆時,你可以看到拼音、羅馬音和假名完整版。)

☆注意:漢語拼音標註中,*表示促音,在與下一個音發音時要停頓一秒。-表示長音,將尾音拖長。

---播放器羅馬音標註使用方法請點擊進入>>>---

a mei no hi wa ki*to

ka sa wo wa si lei lu

do lo da la kei ku ci no na ka

>>>點擊查看:日語平假名讀音對照表<<<

經典曲目推薦:

《三寸天堂》日文版:偲

《老男孩》日文原版:大橋卓彌:ありがとう

《盜將行》日文版:楠本高子

抖音刷屏曲《少年》日文版

《三生三世十裡桃花》ED《涼涼》日文版:在櫻花之下

李克勤《月半小夜曲》日文原版

楊千嬅《處處吻》日文版

《春、戀、花以外の》日語翻唱版

陳樂一《春之雪》日文原版ハルノユキ

《祈禱》日文原版《竹田搖籃曲》

《友誼地久天長》日文版《螢火蟲之光》

劉若英《原來你也在這裡》日文原版:愛される花 愛されぬ花

葛東琪《囍》(Chinese Wedding)日文翻唱版

手遊《戀與製作人》許墨角色歌:應許之心日文翻唱版



關注公眾號hitaici,一點日語不會也可以把日語歌拿下~

公眾號使用攻略、點歌留言、讚賞、意見及建議請點擊進入>>>

☆點亮「分享」「點讚」「在看」是對兔兔最大的支持,愛你們~

相關焦點

  • 2017-11-22 ぼくのりりっくのぼうよみ專輯《Fruits Decaying》
    2015年12月に1stアルバム『hollow world』で衝撃のデビューをはたし、今年2017年1月に2ndアルバム『Noah's
  • 我只在乎你,不管時光流逝~鄧麗君《我只在乎你》日文版:時の流れに身をまかせ|零門檻唱日文歌曲
    不論何時,我在乎的只是你!鄧麗君《我只在乎你》日文版歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親~新春佳節將至,在外拼搏的你在這個時候一定非常想家吧!可是,這個年的回家之路,註定不會平平順順。隨著病例的散發,各地收緊了回鄉政策。
  • 說日語:毎日 運動するように して います
    アナウンサー:皆さん、こんにちは。きょうの お客様は ことし 80歳の 小川よねさんです。
  • 日語歌曲:《孤獨のヒカリ》
    >溫柔的話語該對誰說悲(かな)しみ以外(いがい)は 映(うつ)せないこゝろ(こころ)で只能映照出悲傷的心君(きみ)が觸(ふ)れた 場所(ばしょ)が 私(わたし)ならば你所觸及的地方 如果我在就好了孤獨(こどく)を 信(しん)じてきた日々(ひび
  • 【対訳】手腕窩裝水成「炫瘦」新標準
    繼A4腰、i6腿後,新一輪「炫美」大戰又悄然打響:手腕窩裝水!就是握拳後放平,如果在手腕凹下去的地方能裝水,說明手腕夠瘦。 「A4ウエスト」「i6(iPhone6)ひざ」に続き、「美女比べ」の新たな競爭が始まった。新基準では、「手首の窪みに水が溜まるか」――縦に握りこぶしを作って水平に保ち、手首にできた窪みに水が溜まるかどうか――をチェックし、それによって手首が痩せているかどうかを判定する。
  • 中智漢語丨中國に來たばっかりでどうしよう.中智漢語とNanacoは一緒にあなたの悩みを吹っ飛ばす!
    初めて中國に來る外國人の方々をより早く中國での生活に慣れるようにするため、中智漢語から派遣された教育経験が豊富で學生から高評価を受けている教師陣はNanacoと共に、オンライン生存漢語授業の生放送を行った。學生達は授業を通して標準的な中國語発音や中國人がよく使う言葉と、中國の生活に関する常識を學べることができたよ。
  • 「さびしい」、「さみしい」究竟哪裡不一樣?
    表示「孤單」、「寂寞」、「荒涼」意思的「さびしい」和「さみしい」,大家平時習慣用哪個呢?■「さびしい」派例:なんか今日はさびしいなぁ。今天感覺好寂寞。悲しくないことはないのだろうが、ひどく落ち込んだりするのとも異なるというのは、なんだかさびしいことだなあ。似乎有些莫名的傷感,但是又不同於情緒極度低落,這就是所謂的寂寞吧。
  • 聖誕聚會的裝X神器,日文版聖誕歌曲:鈴兒響叮噹,高逼格秀歌|零門檻學唱日文歌曲
    《鈴兒響叮噹》日文歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)提起聖誕節,我們的腦中總會映出一幅冰天雪地的美景。銀裝素裹為幕布,點綴著彩燈的聖誕樹為裝飾,可愛的聖誕老公公駕著馴鹿車從天空飛過……小的時候真的相信聖誕老人的存在,逢年過節,即使收到一件非常非常小的禮物都能開心好一陣子。
  • 女性の自殺 7月以降増加「新型コロナの影響で悩みなど深刻化」(純日文)
    警察庁によりますと、全國で自殺した人は、ことし7月以降、去年の同じ時期より増加し、特に8月は1854人と去年を16%上回りました。
  • 《原創日語音頻》Shinのおしゃべり:久しぶり
    みなさんこんにちは、Shinです。最近忙しくて、更新が滯っていました。楽しみにしていただいた方には申し訳ありませんでした。世間は國慶節休暇の真っ只中ですが、いかがお過ごしでしょうか?つい先日は、中止になっていた日本語能力試験の応募が再開し、日本語の勉強にいっそう力が入っていることと思います。
  • 調査:中國の日本料理店は、日本製の炊飯器を使っているのか?
    日本を訪れた中國人観光客が日本製の炊飯器をこぞって買っていく現象が、中日両國で話題になっている。では、日本料理店は日本製の炊飯器を使っているのだろうか?揚子晩報の記者が南京の複數の日本料理店を取材した。國家主席の宴席などで料理をしたことがある花(ホア)さんは、日本の炊飯器で炊いたご飯がおいしいと言われる理由について、日本の炊飯器に付いている説明書や製品に記されている表示がポイントだと指摘する。
  • 橡葉談:椎名恵《もう愛し合えない》歌詞整理+翻譯
    《もう愛し合えない》:依舊是椎名恵作詞、作曲、演唱的。之前網上的歌詞不是日文有錯誤、就是翻譯奇怪。
  • 日語有聲課文:​お花見(おはなみ)
    日本で行なわれる❶行事ぎょうじの「花見」とは、郊外こうがいで散歩さんぽしながら色々な花を見ることだと➋思われがちですが、実際には桜を見ながら食べたり飲んだりすることを指さします。日本每年依慣例進行的「賞花」❶活動,➋常被認為是到郊外一邊散步一邊欣賞各種花,實際上是指一邊欣賞櫻花,一邊吃吃喝喝的活動。
  • 精彩日文朗讀:不便だけど楽しいこと
    不便(ふべん)だけど楽(たの)しいこと不便也有意義世(よ)の中(なか)の便利(べんり)スピ()ード()は、年々(ねんねん)、速(はや)くなるばかり。確(たし)かに便利(べんり)は、簡単(かんたん)、楽(らく)チン()。だけど、不便(ふべん)だからこそ楽(たの)しいということもある。確實便利這個東西省去繁瑣讓人輕鬆,但是不便有時也同樣別有風味。地図(ちず)を見(み)ながらのドライブ()。パック()旅行(りょこう)じゃない旅(たび)。手作(てづく)りのカ()ード()。
  • 精彩日文朗讀:獨立の勧め
    獨立(どくりつ)の勧(すす)め 嘗試獨立  一人(ひとり)で暮(く)らすことが取(と)り立(た)てて偉(えら)いってわけではないけれど、長(なが)い人生(じんせい)、一度(いちど)くらいは、一人(ひとり)で暮らしてみるのもいいと思(おも)う。
  • かしこまりました|日語朗讀
    市民病院までお願いします。請到市民醫院。かしこまりました。好的。
  • 歌曲推薦:騎在銀龍的背上《銀の龍の背に乗って》
    《銀の龍の背に乗って》(《騎在銀龍的背上》)(ぎんのりゅうのせにのって),中島美雪第38張單曲,發行於2003年7月23日