有了它,我不再時刻擔心會死|The Smog Free Tower

2021-03-01 英語共讀


點擊文章末尾處的「閱讀原文」,立即報名「有書英語共讀」。新進度,就等你了!

Nowadays, you can see a giant tower standing somewhere outside in Beijing. Looking like a cross between spaceship and a traditional Chinese pagoda, it is the Smog Free Tower, namely, it is a giant air purifier which is created by the Netherlandish designer Daan Roosegaarde and his team.

現如今你在北京室外某處可見一個巨型塔,外形介於飛船和傳統中式佛塔中間。這就是霧霾淨化塔,也就是一個巨型的空氣淨化器,由荷蘭設計師丹·羅斯加德極其團隊設計的。

As said, Roosegaarde conceived the idea from his experience in Beijing in 2013. "I distinctively remember looking out of my hotel window one day and simply not being able to see anything," he said. "From one day to the next, the city had disappeared under a thick blanket of smog."

據說,羅斯加德的想法源於他2013年在北京的經歷。「我清晰記得,某天我從酒店的窗戶向外看,完全不能看見任何東西,」他說。「從第一天往後,這座城市消失在一層厚厚的霧霾下。」

Certainly, China contributed to the existence of the Smog Free Tower. It took over two and a half years to develop. It was first unveiled last year in Rotterdam where Roosegaarde's design studio is based. It is a seven-meter tall structure that combines beautiful design and technological advancement.

的確,中國促進了霧霾淨化塔的誕生。花了將近兩年半的時間去開發霧霾淨化塔。去年,霧霾淨化塔第一次於鹿特丹亮相,羅斯加德的設計工作室總部設在那裡。霧霾淨化塔是高7米的建築,並且結合優美的設計和科技進步。

It is designed to create clean air in its vicinity, offering a respite from hazardous levels of pollution. According to the designer, it processes 30,000 cubic meters of air per hour–removing ultra-fine smog particles and pumping out clean air using no more electricity than a water boiler.

霧霾淨化塔旨在為附近區域提供乾淨的空氣,提供一個擺脫嚴重汙染的短暫緩和期。據設計師稱,每小時淨化塔淨化三萬立方米乾淨空氣,並且除去空氣中超級細小的煙霧顆粒,並且排出乾淨空氣,其使用的電量不會比一個燒水鍋爐用的多。

Here’s how it works: using ion technology, the tower attracts and sucks in small pollution particles by sending positive ions into the air. Once inside the tower, these particles attach themselves to a grounded, negatively charged surface--what's called a counter electrode.

霧霾塔的工作原理是這樣:使用離子技術,通過向空氣輸入正離子,霧霾塔吸進汙染小顆粒。一旦進入塔內,這些顆粒將自己接地表面負電荷—這就是所謂的反向電極。

Moreover, the process improves surrounding air quality by 75 percent and doesn’t produce ozone. The tower runs on no more than 1,400 watts. Surprisingly, Roosegaarde and his team have also figured out how to compress the captured particles into tiny "gemstones" that are then sealed in a resin cube and mounted onto rings and cufflinks.

而且, 這一過程改變附近75%的空氣,並不會產生臭氧。霧霾塔運行使用的電量也不超過1400瓦特。羅斯加德和他的團隊也已經想出方法壓縮已經獲取的顆粒製成「寶石」,然後封存在樹脂立方體裡,鑲在戒指或者袖口上。

This time, China’s Ministry of Environmental Protection has greatly supported the subject. Moreover, Roosegaarde is asked to take the project across China. Hoping that the support comes amid the government's reinforced efforts to tackle air pollution.

這次,中國環境保護部大力支持這個項目。除此以外,環境部請求羅斯加德在全中國執行這個項目。期待來自政府加強的努力這份支持可以解決空氣汙染問題。

However, air pollution is an issue that can't be fixed overnight, nor with just one tower. We need a bottom-up effort, with both citizens and governments actively working for change. Dear fellows, please contribute your efforts to clear air!

然而,空氣汙染問題不是一夜之間就能解決的,也不是一座塔能解決的。我們需要自上而下的齊心努力,包括市民和政府都要積極致力於改變。親愛的朋友們,請為健康的空氣貢獻自己的一份力!



pagoda

美 [pə'ɡoʊdə] 英 [pə'ɡəʊdə]

n.(南亞或東亞的)佛塔

a temple (= religious building) in S or E Asia

例句:

What was the original purpose of building the Dayan Pagoda in Xi'an?

西安大雁原來是做什麼用的呢?

vicnity

美 [vɪ'sɪnəti] 英 [və'sɪnəti]

n. 周圍地區;鄰近地區;附近

the area around a particular place

例句:

He told us there was no hotel in the vicinity.

他告訴我們說附近沒有旅館。

electrode

美 [ɪ'lek.troʊd] 英 [ɪ'lektrəʊd]

n. 電極

either of two points (or terminals ) by which an electric current enters or leaves a battery or other electrical device

例句:

There was no any electrode for the packaging faceplate.

封裝面板上不存在任何電極

gemstone

美 ['dʒem.stoʊn] 英 ['dʒem.stəʊn]

n. 寶石

例句:

Jade is considered to be a gemstone that can help us relax.

玉被認為是一種能夠幫助我們放鬆的寶石

親愛的朋友,如果您有好的文章抑或美的聲音,可以投遞作品至郵箱liuyang@youshu.cc 

這裡沒有框架的束縛,只為盡散書香意氣.我們等你!

Enjoy English, enjoy fun!

英語共讀11月共讀英文原版《自控力》,正式開課,就等你了。

點擊閱讀原文立即報名!

相關焦點

  • 「haze」、「fog」還是「smog」?「霧霾」用英語怎麼說
    霧霾一般有兩種譯法:haze和smoghazehaze在很久很久以前,它的意思只是「濃霧」,而工業革命改變了這個詞的含義。從18世界下半葉開始,西方國家逐漸掀起工業革命,以及城市化的推進,出現了煙霧騰騰的城鎮,也就是「霧霾」。
  • Breathing in smog-Three families' choices 避霾還是"等風來"?三戶北京居民的呼吸選擇
    2016年,北京入冬前,霧霾這個詞似乎漸漸淡出了輿論焦點,街上的「口罩族」也不再大規模出現,空氣持續在「輕度汙染」和「良」之間徘徊。直到進入京城的冬,霧霾天數開始增多,數值也從輕度汙染逐漸攀升到中度汙染,終於,12月京津冀等地陸續發布當年首個空氣重汙染"紅警",小學幼兒園等均停課。霧霾又回來了。
  • 「霧霾」的英語到底是 fog、smog 還是 haze?
    文章裡我指出「霧霾」的英語是 smog,這當然沒有問題啦,但有不少人評論裡提出用「haze」可以不可以?我一開始是直接否決的,因為在我的印象中,haze 指一種「水汽」,而不是造成空氣汙染的「霧霾」。 我查了牛津詞典,也印證了我的想法:
  • 霧霾的英語是「haze」還是「smog」呢?
    在網上,霧霾的英文通常有以下兩種解釋:haze以及smog。究竟哪種說法最準確呢?1.haze在《新牛津英語詞典》中haze的釋義是「a slight obscuration of the lower atmosphere, typically caused by fine suspended particles」。
  • 「haze」還是「smog」呢?
    根據國外主流媒體,如TheGuardian(衛報),TheWall Street Journal(華爾街日報)和國內新華社的譯法,最常用的形容霧霾的詞語是:haze和smog。haze在很久很久以前,它的意思只是「濃霧」,而工業革命改變了這個詞的含義。
  • 荷蘭被性侵少女最終選擇安樂死:「我呼吸,但我不再活著.」
    在荷蘭,12-16歲病患尋求安樂死須獲家長或監護人同意,16-18歲病患的家長沒有否決權,但需要被諮詢。當波索芬17歲時,她不再需要父母的同意就能申請安樂死。她表示: 「我會直截了當地說:最多10天內我就會死去。」「經過多年的戰鬥,我筋疲力盡了。我已經有一段時間不吃不喝了,經過多次討論和評估,他們決定讓我走,因為我的痛苦是無法忍受的。」在過去的幾年裡,她在醫院、機構和專科中心進進出出,她的父母開始減少工作來照顧他們的女兒。
  • 「霧霾」的英語是「haze」、「fog」還是「smog」呢?
    Mist和fog是由空氣中的小水滴造成的,它們倆區分的條件是你能看清楚的距離有多遠。如果你看不到超過1000米的航空視野範圍,看不到超過200米的城市視野範圍,這種情況被稱為fog。如果您能看到的視野範圍更多,那就是mist(薄霧)。
  • 「霧霾」的英語是「haze」、「fog」 還是「smog」 呢?
    Mist和fog是由空氣中的小水滴造成的,它們倆區分的條件是你能看清楚的距離有多遠。如果你看不到超過1000米的航空視野範圍,看不到超過200米的城市視野範圍,這種情況被稱為fog。如果您能看到的視野範圍更多,那就是mist(薄霧)。
  • Shanghai Tower – Shanghai, China
    In Shanghai, one thing that never escapes from your eyes is Shanghai Tower, the iconic landmark
  • 【英語】「霧霾」的英語是「haze」、「fog」還是「smog」呢?
    Mist和fog是由空氣中的小水滴造成的,它們倆區分的條件是你能看清楚的距離有多遠。如果你看不到超過1000米的航空視野範圍,看不到超過200米的城市視野範圍,這種情況被稱為fog。如果您能看到的視野範圍更多,那就是mist(薄霧)。
  • How to take great pictures in the smog 霧霾天怎樣拍出好照片?
    10 tips on how to take great pictures in the haze我們針對霧霾天總結了一些會大大加分的攝影技巧,但最重要的還是要有一身浩然正氣,能夠直視慘澹的霧霾,和生活在這末日般世界中的自己NARGIZ KOSHOIBEKOVASmog is set to darken-up Chinese skies yet again
  • 實用英語口語:「等我有空」是When I'm free還是If I'm free?兩者意思差很遠
    比如哪天一個外國人要你做什麼事,你回答,「I'll take care of it when I am free this afternoon.」結果到了晚上,你要是還沒有處理,外國人就會來找你了。你可能會很委屈,「我只是說我有時間的話會處理,又沒說我一定會處理。」
  • 如果有那麼一天,你會來瑞士安樂死嗎?
    母親去世後,Vivi回到瑞士做的第一件事就是加入了瑞士安樂死機構「解脫」(Exit)成為會員。Vivi的母親生前曾多次表示,真想「打一針就過去了」,但在中國這是無法做到的,還好Vivi在醫院有人,家裡又有一定的經濟基礎,打得起止疼針,母親就是靠著這些針劑熬過了最後的日子。但是止疼針會讓人進入昏沉狀態,她最後趕回去的時候,母親已經沒有了神志。
  • 10.10早讀| 如果有一次機會,你會抓住它還是讓它溜走?
    再次回到實驗中.整個這個狂想曲他最好是去抓住這個時刻且希望它不要再從他身邊溜過。你最好在音樂中迷失自我,在這個時刻。你贏得它,你最好永遠不要放走它,你只有這一次機會,不要錯過引爆眾人的機會,這種機會人生只有一次,喲。你最好在音樂中迷失自我,在這個時刻。
  • 為何日本不再擔心領土下沉?原來他們早有「新去處」,不是中國!
    不過最近有新發現,據說日本不再擔心領土會下沉了,這到底是怎麼回事呢?難道他們把海給填了,還是說咋的了?其實是他們有了新的去處。可能你會有疑問了,他們要去哪裡?其實呀說白了就是移民唄,如果有一天日本真的被淹沒了,他們完全可以生活在其他國家,可能以後也就只有日本人了,就不會有日本了。悄悄告訴你,我國的上海就住著很多的日本人,而且之前就有網上流傳說日本在巴西購買了領土!
  • "霧霾"的英語和"霧"有關係嗎?
    世界上最遙遠的距離不是生與死而是你在我面前我卻看不見你……
  • 美女自製呼巴掌神器,有了它,媽媽再也不用擔心我遲到了.
    但是放在第一個是讓大家有個心理準備,對丫姐來說這算眾多發明中很普通很溫柔的一個,不信,我們看看下面這個↓↓↓「啪啪啪」誰要是在我睡夢中突然這麼粗暴的拍醒我,我肯定要nen死它~這妹子對自己真下得去狠手。效果不得不給個贊!
  • Free C終於闢謠:「聽說我還有個名字叫西西,還做頭牌?」
    老規矩,今天是每周寫一篇輕鬆娛樂八卦吐槽文的時刻其實關於free c我一直有一個疑問先不管網絡的所有說的真真假假先不說抄襲,遇到這種做*等惡性謠言你會怎麼做?遇到這種事,有人會說,廢話只要心裡沒鬼澄清啊,有什麼東西就直接說啊
  • 林宥嘉:對人太熱烈我會死
    青春期的男生都在擔心一件事——會不會長不高。就如林宥嘉,20歲生日的願望很簡單,長高5釐米、賺很多錢。
  • 我明明拍死一隻蟑螂,為什麼過會發現它的屍體沒有了?
    明明拍死了蟑螂,但是一會看屍體人間蒸發了,怎麼回事?可以明確地告訴你,你根本不是蟑螂的對手,也就是說,蟑螂根本沒有死,為什麼呢?