【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語】加關注
【老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】內容
【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】
【中英歌詞】
歡迎收聽可可《聽歌學英語》欄目。我是琳達。英國是這個世界上最盛產流行音樂天才的地方,這一點就算一向自大的美國音樂界也自愧不如。Eric Clapton這位20世紀最成功的音樂家就來自英國,在歐美樂壇,Clapton素有"吉他之神"的美譽,他音樂生涯中一直居高不墜的名聲有一半來自現場精湛的吉他表演。今天我們會聽到來自他的一首Tears In Heaven。1990年,Clapton的生活遭受了重創:他年僅四歲半的兒子康納,由於保姆的不慎,從53層公寓的窗戶摔了下去。Tears in heaven就是他寫給死去兒子的一首歌。不管是他低沉顫抖的聲線還是哀婉的的吉他聲,無一不在述說他那份沉沉的喪子之痛
Would you know my name 如果你我在天堂相見
f I saw you in heaven?你是否還記得我的名字
Would you be the same 你是否還會像從前一樣?
If I saw you in heaven?如果你我在天堂重逢
I must be strong and carry on 我必須堅強地繼續前行
Because I know 因為我知道
I don't belong here in heaven 我不屬於這天堂
Would you hold my hand 你會不會拉著我的手?
If I saw you in heaven?如果你我在天堂相遇
Would you help me stand 你是否會幫助我站起來
If I saw you in heaven?如果你我在天堂見面
I'll find my way through night and day 我會日夜又日夜地尋找出路
Because I know 因為我知道
I just can't stand here in heaven 我不能在天堂停留
Time can bring you down 時間能毀滅一切
Time can bend your knees 時間會讓人屈服
Time can break your heart 時間把心揉碎
Have you begged please (時間會)讓你乞求
Begging please 乞求
Beyond the door there's peace I'm sure 在天堂大門的另一邊那裡有和平安寧
And I know there'll be no more tears in heaven 我知道,那裡不再有眼淚
Would you know my name 如果你我在天堂相見
If I saw you in heaven?你是否還記得我的名字?
Would you be the same 你是否還會像從前一樣?
I must be strong and carry on 我必須堅強地繼續前行
Because I know 因為我知道
I don't belong here in heaven 我不屬於這天堂
【歌詞講解】
歡迎回來。在《天堂之淚》這首歌裡面,Eric Clapton就是那個因為失去孩子而頻頻苛責自己的痛苦父親。能體會到他那顆被悲傷碾得粉碎的心嗎?不得不承認,這就是父愛。那,父愛,到底是什麼呢?收起悲傷的心情,一起讀一首跟父愛有關的小詩吧:
A Father's Love 父親的愛
Fathers seldom say "I love you" .
父親們很少把"我愛你" 掛在嘴邊。
Though the feeling's always there,
雖然那份感覺一直都在那,
But somehow those three little words
但不知道為什麼就這麼簡單的三個字
Are the hardest ones to share.
卻是最難說出口的字眼。
And fathers say "I love you"
父親們說"我愛你" 的
In ways that words can't match--
方式是言語沒法比擬的
With tender bed time stories
父親的愛是在你睡前溫柔地給你講故事
Or a friendly game of catch!
是像朋友一樣跟你玩遊戲
You can see the words "I love you"
你可以看到"我愛你"這些字
In a father's boyish eyes
閃爍在父親孩子氣的眼睛裡
When he runs home,all excited,
當他興奮地跑回家
With a poorly wrapped surprise.
手裡拿著一份包裝不是那麼精美的驚喜禮物時
A father says "I love you"
父親說的"我愛你"
With his strong helping hands
是你需要幫助時,他強有力的的雙手
With a smile when you're in trouble
是你遇到困難時,他給你的那個微笑
With the way he understands.
是用他自己所理解的方式
He says "I love you" haltingly.
他躊躇地說"我愛你"
With awkward tenderness--
帶著笨拙的溫柔
It's hard to help a four-year-old into a party dress!
因為幫一個四歲小孩穿上派對禮服實在是不容易!(four-year-old:n四歲的孩子)
He speaks his love unselfishly
父親的愛,是無私的愛(unselfishly:adv無私地)
By giving all he can
他會為我們付出自己的全部
To make some secret dream come true.
他會讓我們沒說出口的那些夢想全都實現
A father's seldom-spoken love
父親很少說出口的愛(seldom-spoken:adj很少說出來的;不怎麼說的)
Sounds clearly through the years--
隨著光陰流逝而變得清晰
Sometimes in peals of laughter,
有時在響亮的笑聲中
Sometimes through happy tears.
有時在高興的淚水中
Perhaps they have to speak their love
可能他們表達他們的愛
In a fashion all their own.
只能用自己的方式吧(fashion:n方式;方法)
Because the love that fathers feel
因為父親的愛太深
Is too big for words alone!
絕非言語所能詮釋
父親的愛總是不動聲色的。他不會像媽媽那樣,把寶貝心肝掛在嘴上,把憂慮和關愛寫在臉上;他的愛是每次你離家默默地為你把行李箱搬上車;他的愛是讓你的書架永遠一塵不染不管你離家多久;他的愛是簡訊裡簡單的那句『啥時候回來?』。感謝父親給予我們生命,感謝父親給予我們的那份厚重的愛。做個讓父親驕傲的人吧,也許這是我們回報他最好的方式。好了,我是琳達,感謝大家的聆聽,下期見!
本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載