迷信用英文怎麼說?外國人迷信起來沒中國人什麼事兒!

2021-02-20 早安英文


 小時候覺得大人們真的很怪

吃飯的時候不能敲打碗

在屋子裡面不能撐 ☔️

吃🍐還不能分兩半

(單押x3)

可是現如今長大之後

就算知道這只是迷信

也還是不願意去討個「不吉利」了

Why are we so superstitious?

(.wait.🖐️)

難道只有我們中國有迷信說法嗎?

美國人也會迷信嗎?

快來聽我和Dillon聊一聊

中國迷信VS.美國迷信

👇

筆記:

taboo 禁忌  

It is incredibly taboo. 

這是非常忌諱的事情。

superstition 迷信 / superstitious 迷信的 

-Are there any superstitions in America? 

-美國有什麼迷信說法嗎?

-Oh yeah, tons! 

-噢天哪,多了去了! 

🇨🇳中國迷信:

Don’t put your chopsticks vertically into your rice.  

不要把筷子垂直地插在米飯上。

It is incredibly taboo because it reminds us Chinese people of funerals, so it's said to bring bad luck. 

因為這個事情對中國人來說非常地禁忌,會聯想到葬禮,並且據說會帶來厄運。

fall out 可以用來表示牙齒或頭髮脫落

It is another superstitious belief of the Chinese that if one has a dream of teeth falling out; it indicates that their parents or really close family members are dead.

中國有一個迷信的說法,如果你做夢夢見自己的牙齒掉了,就意味著父母或者非常親近的家人去世了。(呸呸呸!)

(搜索記錄裡永遠都有「周公解夢」)

If a baby cries for no reason, the Chinese believe that there are ghosts around and the child is disturbed by the ghosts.

如果一個小寶寶沒來由地哭,中國有一個迷信就會認為有鬼魂出沒,寶寶被鬼魂吵到了。

sweep the floor 掃地

The Chinese do not sweep during the New Years because if one does so, he will sweep away all the good fortune.

中國人在新年的時候不會掃地,因為迷信的說法認為這樣子會把好運給掃走。

(像極了小學課本裡面的插圖哈哈)

🇺🇸美國迷信:

break a mirror 打破鏡子

If you break a mirror, you』ll have 7 years of bad luck! 

如果打破了鏡子,你將會有7年的厄運!(服了,真狠)

The superstition seems to arise from the belief that mirrors don't just reflect your image; they hold bits of your soul.

這個迷信起因是因為人們認為鏡子不僅反射出來你的樣子,它們還承載你部分的靈魂。

open an umbrella inside / indoors 室內打傘

You are never supposed to open an umbrella inside. 

永遠不要在室內打傘。

(圖上英文有一處錯誤,請大家找出來)

knock on wood 敲敲木頭

If you』d like to avoid bad luck, you can knock on wood. 

為了避免厄運,可以敲敲木頭。

verbal talisman 口頭的護身符 

tempting fate 晦氣的事情

This phrase is almost like a verbal talisman, designed to ward off bad luck after tempting fate.

這個短語就像是一個口頭的護身符,用來在發生了一些晦氣的事情之後驅走厄運。

Breaking that mirror didn't bring me any trouble. Knock on wood. 

打破鏡子沒有給我帶來黴運。敲敲木頭。

Don’t walk under a ladder. 

不要從梯子下走過。

Don’t cross paths with a black cat. 

不要和黑貓一起走過一條小路。

(不知所措...)

(這張圖太有意思哈哈)

🙅

除了美國之外

英國又有沒有什麼迷信呢

於是問了一下Jack阿強

結果...吧啦啦停不下來給我講了一堆

挑兩個我覺得最有意思的分享給大家


burning ears

耳朵發熱

中文當中有句俗話叫

「左眼跳財,右眼跳災」

英文當中有一個非常類似的

關於左右👂的迷信

如果你的左邊耳朵發熱

代表有人在講你 壞話

如果你的右邊耳朵發熱

代表有人在講你 好話

不過有的時候也不會分得這麼細

只要是你耳朵發燙,就是有人在說你

(神經兮兮)

「My ears are burning. 

Somebody's talking about me.」


第二個

 a sudden unexplained 

 shudder or shivering 

 突然無故地打冷顫 

這個迷信來源於早期的民間傳說

他們認為,如果突然無故打冷顫

就表示有人走過了自己

死後墳墓所在的地方

如果你說話間突然打了個冷顫

就可以開玩笑說「有人踏過了我的墳墓」

「Miss [shivering]. Lord! 

There's somebody walking over my grave.」

今天就和大家聊到這裡吧

Have a good day!

☎️

上大學的時候

我夢見過S·H·E

在我們宿舍樓頂開演唱會

狗跟我說

她夢見過她和千璽

一起去做foot massage

(嘖嘖嘖。汙得不行!)

你們做過什麼離奇的夢嗎?

來分享一下吧!

(註:文中所有圖片來源於網絡,版權歸原作者所有)

❤️

馬上升級會員

每天只需 1.8 

和老外交流無障礙



全年152節直播課無限暢學

外教直播課、發音課、閱讀課、學習方法等

搞定聽、說、讀、寫所有薄弱環節

搭載亞馬遜AWS全球頂尖智能學習引擎

幫你制定每日專屬學習計劃

不怕學習無從下手,學完還有獎勵!

300節精品主題課,每周更新

從日常口語到全英原著講解全覆蓋

10位專業中外教在線互動答疑

免費享受全年外教指導!

🍑

原價999元

限時特惠

一年只需688元


點擊下方卡片即可報名

點擊左下角「 閱讀原 」立即試聽


商務合作 請聯繫郵箱

hi@letabc.com

節目聽得不過癮?

點擊下方 閱讀原文 

免費試聽,享受限時特惠!

▼▼▼▼

▼▼

相關焦點

  • 我們對數字有多迷信?
    -- 關鍵詞:數字迷信--
  • 拋棄捷徑迷信:為什麼按摩胸部可以隆胸,按摩臉部可以瘦臉?
    其中一方面的原因就是「迷信」。你平時有給「迷信」下過定義嗎?萬維鋼老師有過一個說法,我看到後覺得挺精闢的:所謂「迷信」,就是在沒有道理的地方尋找「道理」,在沒有意義的地方找到「意義」,在沒有規律的地方發現「規律」,在沒有因果的地方強加「因果」。
  • 英語文化:來了解一下西方國家的人迷信什麼吧!
    英語口語精選此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗Jimmy's Note來了解一下西方國家的人迷信什麼吧!Crossing your fingers to wish for good luck 交叉手指期盼好運6. Never take the third light from a match, it's bad luck. 不能用同一根火柴點3次火7. Walking underneath a ladder is widely held to be bad luck.
  • 地道英語:英式英語中有哪些所謂的「迷信」說法
    西方雖然崇尚科技,可是英語裡依然有一些迷信的說法。人們對這些禁忌也挺當回事兒的,在日常生活中人們會借用這些說法來表達自己的心情。
  • 淺談英國人的迷信:用兔腳來接觸新生兒希望這樣可以保佑孩子一生幸福快樂
    一起來看看幾個比較有趣的英國迷信說法吧。四葉草(Clover)實際上是三葉草的一種變種,生成的概率相當之低,大約十萬分之一。傳說在古代,發現了四葉草的人會被認為是具有語言能力的先知。因為四葉草形狀看起來像是十字架,才被基督徒認為是上帝賜到人間的寶貝,四個葉子分別代表著愛情、健康、名譽和財富。
  • 熱點話題 | 加油站禁用手機 是誰製造的都市迷信?
    【本報訊】不論在什麼規模的加油站,我們通常都能看到禁用手機的警告,但是專家卻認為這是一種迷信,其實手機加汽油並不等於爆炸。但是,這種警告日後還會繼續被我們看到,因為加油站會繼續警告——為了我們的安全起見。20世紀90年代起,手機加汽油等於爆炸的觀點開始流傳,全澳所有加油站陸續貼出警示標語,然而,大部分專家卻認為手機在加油站根本不會造成安全威脅。
  • 生活在21世紀的我們仍然要抵制迷信和宗教狂熱
    我把罪犯的這種行為定性為迷信,相信很多朋友會同意我的看法。 大概說了迷信和宗教兩者的區別之後,我還要說一句也許很得罪人的話:迷信與宗教信仰(尤其是比較狂熱的宗教信仰)二者之間往往沒有絕對嚴格的分界線。比如,在一個社會中不被大多數人信奉的宗教,也可能被主流宗教貶低為迷信;一神教興起之後,就宣稱多神教是迷信;不同宗教之間也許會把對方稱為迷信。
  • 別把迷信當作「浪漫」
    「血吊墜」背後連著的,是「帶血」的產業鏈。
  • 外國人苦練中文用英文「注音」,網友:仿佛看到了學習英文的我
    現在,越來越多的歪果仁苦練中文這不,有一段視頻最近在微博熱傳視頻中,某歐洲餐廳為了更好的為中國人服務,裡面的服務員早晨六點就起床,在店裡學起了中文,一邊記筆記還一邊打哈欠,還用英文給中文注音。你能猜出這句「May You Far Pill」是什麼意思嗎?答案是——沒有發票,是不是有些意想不到
  • 英文版《原來你也在這裡》:愛是天時地利的迷信
    原來你也在這裡You & Me Make We  請允許我塵埃落定Please allow me to settle free 用沉默埋葬了過去Silence buriesmy memories 滿身風雨我從海上來Far from the sea I run all
  • 在農村,老人常說看到蟑螂千萬不要用腳去踩,為啥?這是迷信嗎?
    小編小的時候不懂,看到蟑螂出現在我面前,孩子心性的我直接用腳將其踩死,但隨後卻聽到蟑螂的「滋滋」聲,就算是現在想起來還是記憶尤深。隨後奶奶看到後說打蟑螂千萬不要用腳去踩,不然只會更多。這裡面的講究,是迷信還是有什麼原因呢?1.繁殖更盛
  • 奶奶執意給滿月孫女剃光眉毛,3個月後家人後悔,網友:迷信害娃
    比如,有些老人堅持傳統習俗會變得比較迷信,認為給滿月的孩子剃眉後,眉毛重新長出時就會變得又黑又亮又濃密。殊不知,這會造成新生兒皮膚毛囊損壞,對寶寶來說危害很大。小花和強子結婚兩年後生下了一位小男孩。小花和強子因為工作原因,沒時間照看孩子,所以將出生後三周的孩子交給了婆婆帶著。在孩子滿月時,婆婆在孩子眉毛全剃光後和小花說這會讓孩子的眉毛變得更加濃密烏黑,會讓孩子長大後變帥氣。
  • 「大豬蹄子」的英文,難道你要說a big pig foot!外國人可聽不懂你在說什麼!
    但英文怎麼說?別告訴我,你要說a big pig foot!按廣大網友的解釋,這是女生用來diss男人變心、說話不算數的網絡用語。比如,吐槽男人在追求女孩的時候殷勤,結果追到手後態度立馬大轉變,也可以用來吐槽男生不解風情鋼鐵直男。總之是個萬能吐槽語。欺騙某人Emperor, How can you cheat on me, I love you so!
  • 迷信妻子被「蛇仙附體」,男子將其鞭打致死
    趙清江看病時用手捏住胡瑞娟脖子後面,並用斧子拍打胡瑞娟的雙腿和背部。2017年11月24日,陳春龍將其弟陳金來從北京叫回。同年11月27日凌晨0時許,陳春龍用腰帶將胡瑞娟的胳膊綁在前面,用手抓著胡瑞娟的頭髮,陳金來手拿三角帶,3人一起從鹽山縣眀傑賓館駕車來到趙清江家中。
  • 過年時吃的那些東西,用英文怎麼說?
    大概是因為辛苦了一年,總覺得應該用特別的食物犒勞一下自己。但是,真叫我們向外國人介紹中國的這些年味美食的話,我們可能並不知道如何表達。今天我們就來看看,如何來介紹中國年的好吃噠?~New Year's Eve Reunion Dinner年夜飯 (nián yè fàn)  年夜飯是中國人吃的團圓飯,我今年的年夜飯是Hot pot(火鍋),你的呢?
  • 冬至快樂 | 你知道「冬至」用英文怎麼說嗎?
    那麼,你知道「冬至」用英文怎麼說嗎?「solstice」這個詞我們不太看到,因為它的意思很特別,表示「the time of either the longest day in the year (about June 22) or the shortest day in the year (about December 22)」。
  • 實戰口譯:年夜飯 用英文怎麼說?
    實戰口譯 - 年夜飯 用英文怎麼說(英譯漢)| 難度簡單,語速較快;| 領域-飲食文化;| 全文676字;| 來源 Chinese New Year;| 編譯劉小樹;已接受過口譯培訓的夥伴可跳到下文進階訓練實戰第一步:譯前需知
  • 央視起底網絡佔卜,該被罵的可不是「迷信」之人
    最近央視曝光其背後玄機後,大量批評去佔卜的人「迷信」「愚蠢」的聲音出現了。最近,央視曝光了記者起底網絡佔卜一事,發現這個行業在瘋狂斂財。視頻中,記者進入某佔卜網站,發現這裡的服務收費均不菲。比如「預測來年運勢」,價格為348元;請「招財黃水晶」,價格為368元。
  • 外國人相遇用中文嘮嗑,網友:這老外真把自己當中國人了!(附視頻)
    不少網友可能會想,他們肯定是巴拉巴拉地聊著英文。不過,最近一段火上熱搜的小視頻顛覆了大家的想像,視頻中一個老外流利地講著東北話,而另一個真的有點兒懵了……不少網友表示,這老外真把自己當中國人了,這也太會嘮嗑了吧!
  • 央視記者用英文提問被柯潔懟:是中國人就該用中文
    賽後的新聞發布會上,中國國際電視臺記者(CGTN,央視籌備的新國際傳播機構)用英文提問柯潔,柯潔懟記者:「中國人就用中文提問。」記者解釋英語是他們的工作,所以他第一遍提問用了英語,結果此舉仍遭到網友質疑……CGTN的記者全程用英文提問,問題很長,語速很快,現場的翻譯甚至無法及時準確翻譯,一度卡殼。