英語提升知識:中式英語為什麼外國朋友聽不懂?

2021-03-01 環球教育廣州學校

許多調查卻顯示,在外國人眼裡,中國式英語口語Chinglish在諸多口音中算是十分難理解的。問題到底出在哪?又如何解決呢?

漢克曾經問過自己的外教:

What do you think of my pronunciation?

外教則直接用漢語回答說:

「你發音沒問題。但是語調有問題。」

(圖片來自網絡)

問題出在哪兒呢?

其實,但凡你看過歐美電影,就會發現外國人講話都很「用力」。

Are you kidding me、Really、It is none of your business…不僅是在著急生氣的時候,他們平常的對話或演講,也都是抑揚頓挫、聲情並茂的,而他們的每一句話也很可能因為語音語調強弱變化,而傳達給對方完全不同的意思。

可在我們的文化中,如果你平時「聲情並茂地朗讀課文」……那你要麼是個小學生,要麼就是在春晚演小品的。

(圖片來自網絡)

所以,當我們帶著中文的語言習慣,說著沒有連讀、沒有爆破、語調平平的英語,再加上常常搞錯單詞中的重音,就會讓外國人很難GET到你的重點,從而產生「聽不懂」的錯覺。

同時,我們的「中國式英語訓練後遺症」也在這一刻使了絆子——總有一些慣性錯誤在腦子裡繞梁三日,就是不絕啊。。。

剛到美國的Joy去食堂吃飯,被後面的女同學撞到,撒了一身的菜湯:

「I am sorry!」女同學花容失色。

Joy回過頭,大腦一片空白地回答道:「You are welcome.」

和Joy一樣,很多留學生也是因為這樣的「慣性思維」留下了許多笑話,當我們直接將中文思維翻譯成英語的時候——

「Can I have another one?」 

服務生驚恐,我們的菜哪裡不好嗎?

「Just one more, please.」

救場。原來只是想多要一份。

(圖片來自網絡)

因此,口語被排在倒數第二,發音不是bug,真正該背鍋的是我們的慣性思維和語音語調

事實上,改變這些並不難,當那些在國外混跡幾十年的老教授操著一口北京腔湖南腔的英語進行演講的時候,也並沒有外國人會覺得出戲。

想改變這一切的關鍵,是我們要「偽裝」一下幾十年的經驗。

(圖片來自網絡)

 進階第一步 

 選對情境,追吧 

小片片無疑是讓你「在線」體會國外的社會情境並收穫經驗的最佳選擇了,使用「生肉+跟讀」的方式可以很快地提高你的英語口語水平~

當然,選擇小片片也不能盲目,因為不是所有電視劇都適合練口語。

以下幾類說不定能對你有所幫助:

①生活類:常見的對話

《Modern Family》

摩登家庭(美國)

該劇是美國家庭類電視劇的代表之一,講述了由普通家庭、同性戀家庭、黃昏戀家庭組成的一個大家族的故事,詼諧幽默又不乏對真理的探討。

《Fleabag》

倫敦生活(英國)

主要講述主角Fleabag邋遢、糟糕的生活,無法收拾、自顧不暇是她的真實的寫照,她總是很喪,又總裝得很酷,在大都市裡艱難生活著。

這類小片片以生活中的故事為主,情節溫馨搞笑又生活化,對話簡單明了又便於理解。劇中發生的爭吵、問題等也都是現實生活中常見的,是跟讀練習突破發音和對話交流的最佳利器。

經典片段:

(圖片來自網絡)

we're from different worlds, yet we somehow fit together. 

Love is what binds us, through fair or stormy weather. I stand before you now with only one agenda: to let you know my heart is yours. 

我們來自不同的世界,但我們彼此相容 ,愛將我們緊緊相連,共度風風雨雨。我到你的前面,只有一事相許,我的心只屬於你。

②愛情類:詩意的表達

《Love.Rosie》

愛你羅茜(英國)

英國電影《Love.Rosie》是典型的青梅竹馬愛情故事,而兩位主演的英倫口音也讓這部影片更加唯美浪漫(其中有英美文化對比的片段,頗具討論性)。

《The Notebook》

戀戀筆記本(美國)

《戀戀筆記本》則講述了一個窮小子Noah和家境殷實的Allie的動人愛情故事,劇中的經典臺詞經常被演員們模仿。

愛情電影的看點在於一些語言的詩意化表達,如何用更富有感情的語言說出「我愛你」?

經典片段:

You deserve someone who loves you with every beat of his heart

Someone who will always be there for you, and who will love every part of you, especially your flaws.

你應該找一個時時刻刻都愛你的人,一個永遠陪著你的人,一個愛你全部的人,特別是你的缺點。

③政治類:逼格提升

《House of Cards》

紙牌屋(美國)

《紙牌屋》講的是華盛頓高層中「權力運作」的故事,涉及到了許多正式的表達和發音,絕對可以提高英語逼格。

《Black Mirror》

黑鏡(英國)

作為英國年度最佳劇,《黑鏡》一定不會讓你失望,每一集都是獨立的故事,充滿著英國的俚語與實用英文,喜歡英音的小夥伴不能錯過哦~

當你已經不是入門級小白,政治類小片片就是你所需要的了,其中包含許多不很常見卻十分正式的詞彙,以及在不同場景的不同語態語調等都十分值得學習。

經典片段:

What are we supposed to do in the face of so much senseless pain?

And he said to me, "what else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it."

在這些無意義的痛苦面前,我們該怎麼做?他告訴我:「除了從無意義的事情中,盡力去挖掘出一些有意義的東西,我們還能做什麼呢?」

 進階第二步 

 下載真題,練吧 

看過了有趣的電影電視劇,是騾子是馬都是時候「拉出來溜溜」了。

」又折在口語上了「是眾多考鴨的心頭之痛,看來口語也是雅思考試的四個項目中最讓大家犯愁的。其實雅思採用的人人對話口語模式高度模仿了真實生活的場景,並且口語話題實用性很強,內容很多都貼近生活,譬如家人、興趣、歌手、書等等,所以只要用對了方法,提高自己的語言運用水平,高分就不再是夢了

有些童鞋準備口語容易盲目,但咱這勁一定要往對的地方使,從官方給出的評分標準來看,語言的流利度和連貫性,詞彙變換,句式豐富性和語法準確性,發音這四項是評分考慮的維度,我們也要從此入手,逐步對口語進行訓練與提升提升。

流暢性與連貫性

① 複述練習:重複練習相同的主題、不斷豐富答案

Eg. Do you like watching movies?

簡單回答:Yes, I do.

豐富回答:Certainly! I’m a big fan of action movies. 

I like going to themovies with my friends during weekends. Normally we』d like to go to the cinema because it provides vivid and fantastic visual effects.

這樣簡單的練習,可以讓我們的詞彙量和語法都得到鍛鍊,還能幫提升語感,是」溜嘴皮子「的神器。

詞彙量

② 積累練習:更多地收集「改述」

Eg. Do you like watching movies?

可以用多種方式表達「like」

I’m keen on / fond of / crazy about / enthusiastic about…

I’m really into…

I’m a huge/great fan of…

…is my biggest passion in life.

通過積累不同的連接詞和改述的方法,可以橫向拓寬我們的詞彙量,不死板又充滿生活化。

語法運用範圍與其正確性

③ 語法練習:持續「大聲閱讀」

請問你說中文的時候會一直想著語法嗎?No!歪果仁在說英文的時候也不會糾結於此,因為語法對於高端玩家來說都已經是」內功「了,使用正確的語法就像呼吸一樣自然。而反覆朗讀就是內功心法,你讀得越多,就越能使複雜而正確的語法內化,也更能精確地表達你的意思。

當然,我們不建議大家在口語上使用過於fancy的語法,一定以表意為目的,以準確為底線,遵循咱雅思「溝通為本」的準則,過於糾結形式反而得不償失哦。

Eg. Do you think patience is important?

Patience is the ability to tolerate waiting, delay, or frustration without becoming agitated or upset.

耐心是一種讓我們能夠靜下心來,平靜的面對等待,延遲,及挫折的一種能力。

It enables us to control our emotions or impulses when faced withdifficulties.

耐心讓我們在面對困難的時候能夠控制我們的情緒。

發音

④ 發音練習:錄音並聽回放

當我們無法確認自己的發音是否正確,錄音就可以幫忙。重複回放自己的錄音時,很多平時注意不到的發音錯誤就會被放大,便於自己及時糾正。

雖然口語對咱們內斂的中國童鞋有難度,但想出國,口語能力既是敲門磚又是必備技能,能在以上四個維度達到比較高的標準,你的口語水平自然能助你搞定申請面試、國外生活如魚得水,即便不以留學為目的,你也能通過雅思的口語訓練收穫一口流利的英語,為工作面試加分

俗話說得好,只會埋頭讀書的學霸不是好留學生,想要讓口語擺脫「倒數第二」,也就只能找對方法好好練。

(來源:雅思考試官方微社區)

相關焦點

  • funny mud pee,中式英語梗,我足足笑了兩個小時......
    這句「funny mud pee」到底是什麼意思呢,咱們暫時不說,先來說個有趣的:在中美兩國網民的口水仗中,越來越多中國網友「出徵」外過社交網站,用極具中國特色的英語捍衛著國家的尊嚴
  • 央視記者中式英語:教學敗筆還是無可厚非?
    視頻中,一位男記者和尚比亞官員對答,網友稱其「發音夾雜方言腔調,語法存在中文思維痕跡」,掀起了一場關於「中國式英語」的爭論。有人說,這是中國英語教學僵硬呆板的表現,有人說,只要能溝通,「中式英語」又何妨?  網友「小橋流水」說:「看了這個視頻,我突然對自己的口語自信了。」網友「流星雨rain」說:「記者一開口,世界都安靜了。但是老外居然聽懂了,還真難為他了。」
  • 【趣讀】中式英語"Funny mud pee"在推特上大火!
    事情起源還是因為有人稱新冠病毒為 Chinese virus ,有一位網友就發了一句:I have nothing else to say but FUNNY MUD PEE我無話可說,只想說一句:funny mud pee.國內網友大呼解氣的同時,也被這句中式英語逗得哈哈大笑。
  • 英語共學社 中式英語:不必要的名詞和動詞(含視頻)
    周五中午在英語共學社10月群裡利用午休時間,跟大家做了一個關於中式英語的小分享。主題是中式英語裡不必要的名詞和動詞。
  • 他們說的英語連英國人都聽不懂
    本文來自網絡:印度人有著迷一樣的自信,在語言上,他們總覺得自己說的英語才是最正宗的,其實,他們那奇怪的口音不要說英國人了,連我們中國人都有點聽不下去。——本來想表達的意思是「我三十,我妻子也三十」,但說出來成了「我很髒,我妻子也很髒」。(不過也確實,印度的衛生條件不怎麼好,看他們的恆河就知道了。)即使這樣,印度人對自己的英語始終充滿自信。他們認為,世界上既然有美式英語、英式英語,為什麼就不能有印式英語呢?
  • 醫學英語特訓:脊椎英語
    從事全身系統疾病影像學研究工作26年,主攻肌骨專業,對基礎學科如解剖學,生理學、免疫學及醫學英語均有豐富的教學經驗。現在胸科之窗主持胸部醫學英語訓練營欄目。2020年疫情期間評為「最美醫生」。主講:影像解剖、基礎生理學、病理學、免疫學及醫學相關英語   英語也許只是個工具,卻很重要。因為,只要醫學英語下對了功夫,就可以遠遠甩開同級別的競爭對手。
  • 【娛樂】英語不好在國外讀書是什麼體驗?
    手指是人類最高效的翻譯器,this和 that是英語最牛B的詞彙,心血來潮還會用 these 和 those裝個B秀一下詞彙量。  (Yes Yes I want to buy 我指的這個thing! )2. 當聽不懂老外一連串BB的時,沒關係~
  • 留學生注意:課程英語化?教育團體狀告兩大學和政府官員
    在「添加朋友」中選擇「公眾號」,搜索「hollandone」,來關注我們。   荷蘭一個教育團體BON(Beter Onderwijs Nederland)將掀起訴訟,狀告兩所大學和教育部督察,指責他們隨意不加限制地開設英語課程。
  • 【朗閣英語】第一期海口騎樓老街英語志願者培訓活動順利舉辦
    為了傳承海口僑鄉文化,營造英語交流國際化營商氛圍,讓騎樓老街更好地接待外國遊客,為他們提供更好的旅遊體驗,10月18日,海口朗閣英語黃子華老師開展了關於「住宿」的主題培訓。培訓課上,黃老師首先用英語跟同學們進行了簡單交流,了解各位同學們的英文水平。隨後,黃老師又傳授了與外國人士簡單的打招呼方式,幫助同學們更加自信地與外國友人交談。隨後從預定、接待、客房服務到退房,黃老師向大家教授了許多實用的日常用語。 夥伴們都認真聽老師講課,遇到不懂的就積極發問,老師也耐心的為同學們講解。
  • 提升英語能力,增強維修水平 ─B1班組持續開展「英語角」活動
    隨著航空事業的日益發展,飛機的利用率越來越高,也就要求了大家在面對故障的時候一定要準確的根據故障現象查閱維修手冊,而手冊全部是英文資料,如果維修人員因為英語能力不足
  • 為什麼俄羅斯的英語普及率非常低?
    英語,當今世界上的國際通行語,這無可爭議。即使在我們國內,能講一口流利的英語,也是讓人羨慕的一件事情。
  • 英語聽力:聽讀順序與聽力習慣
    也切忌邊聽邊讀。聽、讀同時進行,似乎有助於聽懂,但如果長期如此,會同樣使聽力陷入誤區,即不能將大腦的思維活動集中在音響信息上,而是在聽、讀之間往返,聽覺、視覺交替進行,導致精力分散,無法專心致志。因此筆者建議:一定要先聽,即使一下子聽不懂,也不要忙於看文字材料,這時再聽第二遍、第三遍,如果還是聽不懂,再求助於文字材料,但此時至少所聽內容的語音形式已在你腦子裡留下了一定的印象,甚至還能重複出來,藉助於閱讀使你理解了這些語音信息,一旦同樣信息在另一種場合再現時,便不再成為難點,這才能達到閱讀促進聽力的目的。
  • 趣聞 | 與漢語有關的腦洞英語(funny mud pee啥意思?)
    當然用特色chinglish中式英語跨文化交流,還不止這一句。有一個外國小哥公然表示贊同川普這個極具歧視的說法。用你的母語說你聽不懂的話,懟你懟到文化輸出,中國網友們懟得那叫是一個穩準狠!這絕不是Tree New Bee,就任由外國人查遍了詞典,他們也還是搞不懂。
  • 為什麼西班牙人的英語不好
    雖然最近情況貌似好轉了很多,很多西班牙的大城市,比如馬德裡和巴塞隆納已經可以經常聽到西班牙人說一口流利的英語,早期去過西班牙的同學或者有上過很多外教課的同學可能會問:除了西班牙人說英語的時候經常聽不懂在說什麼,所有的外來詞到了西班牙也有了自己的讀法,比如世界通用的WI-FI,連在中國讀法都是「歪發誒」,在西班牙變成了wi-fi(想像一下『』i『』在西班牙語裡的發音),調查表現
  • 【斯瑪特英語】聖誕冷知識 | 為什麼紅鼻子魯道夫是最受歡迎的馴鹿?
    馴鹿,是我們眾所周知的聖誕節「車夫」每年的聖誕節,馴鹿都會拉著雪橇上的聖誕老人出來給小朋友們送禮物可馴鹿的故事,卻鮮為人知為什麼聖誕老人的馴鹿有一隻是紅鼻子因為他長著一個紅通通閃亮亮的鼻子,其他的馴鹿都不和他做朋友,還常常嘲笑他,不跟他一起玩。直到有一天,聖誕老公公出現在他的面前…… 那是一個聖誕前夜,聖誕老公公準備乘著雪橇去送禮物。可是那個夜晚大霧瀰漫,連路都看不清。
  • 公司快訊丨華陸公司第一期國際化人才英語能力提升(脫產)班順利結業
    華陸公司第一期國際化人才英語能力提升(脫產)班順利結業11月4日,華陸公司第一期國際化人才英語能力提升(脫產)培訓班結業典禮在西安外國語大學舉行。考核採取隨機出題的方式,提問內容涵蓋專業知識、華陸歷史等。學員們結合四個月所學所感,在規定時間內用簡潔而準確的語言對答如流,得到與會領導的一致認可。莊建堂表示,四個月的學習僅僅是一個開始,學員們要繼續保持學習狀態,繼續刻苦鑽研專業知識。韓志偉表示,希望學員們把英語學習的熱情帶到工作當中,全面提升綜合素質,早日成為國際化綜合性人才。
  • 中學生如何學好英語:把欣賞英語當成一種享受
    我們平時可以多讀一些英文原版雜誌、報紙,多看一些英語頻道或英文的原版電影,或者多聽一些原版的英文歌曲。我們完全可以把英語的學習和自己的興趣愛好結合起來,做到邊欣賞自己喜愛的東西,邊學習英語知識。」陳博的學習經驗告訴中學生,多欣賞英文原聲、原版的東西是一個非常有效的英語學習方法,它既能帶給中學生愉快的視聽享受,又能讓中學生在娛樂的同時,不知不覺提高英語能力和英語水平,真可謂一箭雙鵰。
  • 一首輕快的洗腦歌,聽一遍學會日式英語
    據說是馬來西亞歌手黃志明與日本某網站合作的一首旅遊歌曲,他覺得很多人第一次去日本旅遊都聽不懂當地人的英語在說什麼,所以要出首「歌曲教程」,所以選了
  • 我的英語老師是日本人
    最為搞笑的是,她重現與了日本小夥伴的大型「雞同鴨講」英語對話現場。 提到日式英語(Japanglish),這可真是玄妙趣事,儘管聽不懂,但大家的笑點依然來得比以往還要快。 可世事難料,我的英語老師竟是日本人。跟著他學習,英語水平是否有增長,仍需考證。畢竟目前,他就教了我兩句話。
  • 民警飆英語瞬間燃爆!Obey the law in China!
    動圖中飆英語的是胡辛,從警十二年。一些外籍犯罪嫌疑人經常以聽不懂中文進行狡辯,但這次聽了胡辛流利的英文後,大衛沉默了。其實大衛是一名留學生,學習的就是中文!  一些外籍犯罪嫌疑人經常以聽不懂中文進行狡辯。 但這次聽了胡辛流利的英文後,大衛沉默了。經尿檢,大衛古柯鹼呈陽性,按照法規大衛將被行政拘留,拘留期滿後,大衛將被遣送出境。