てください|每日日語

2022-01-31 日語研習社

收錄於話題 #每日日語 18個

語法:

動詞て形+ください,表示請求某人做某事。

例句:

ご飯はんを食たべてください。

請吃米飯。

ここの荷物にもつを航空便こうくうびんで送おくってください。

請通過航空郵寄您的行李到這裡。

相關焦點

  • 面白い中國語教えてください
    いちごは美味おいしくて見みた目めも立派りっぱですが、押おすと簡単かんたんにつぶれて傷いたんでしまうことから現代げんだいの若者わかものの打うたれ弱よわさを揶揄やゆしています。そんな打うたれ弱よわい若者わかものたちをまとめて「いちご族ぞく」とよぶことがあります。酷ma萌難むずかしいでしょうか?発音はつおんを表記ひょうきするとKU・MA・MENGになります。
  • 說日語:遠慮させてくだい
    國際交流會のパーティーがあるんだけど、いっしょにどうかなと思って。タワポン:パーティーですか。広田:晝12時から、市民會館であるんだけど。いろんな人が來るから、楽しいと思うよ。タワポン:うーん。行きたいんですけど、·····。
  • 「~てください」不只是禮貌委託(2)
    今天我們就來分享「~てください」表【勸誘】的用法。・・勸誘・・クラスメート同士で(例)キムさん、ここに座ってください。        一緒にチョコレートを食べましょう。(3)どうぞ、召し上がってください。(4)どうぞ、ご覧ください。(5)どうぞ、ご自由にお使いください。(6)どうぞ、ゆっくりお休みください。
  • 日語學習難點、重點,授受動詞ください的使用方法
    ください日語中非常常用的一個基礎語法,在動漫、日劇當中都會經常出現。學過日語的人都知道ください,但是卻經常有人會用錯。今天就跟大家詳細說明一下ください的使用方法。授受動詞在日語中主要有兩種使用形式:「……を+授受動詞(表示給對方一個具體東西)」和「……て+授受動詞(表示給對方一個動作行為)」。例:社長は、私の誕生日に萬年筆をくださいました。(社長在我生日那天送給我一支鋼筆)。先生はわたしのためにわざわざ紹介の手紙を書いてくださいました。(老師為我特意寫了封介紹信)。
  • 敬語時間:がんばってください的尊敬語是?
    大家都知道日語「頑張(がんば)る」「gannbaru」是「加油」的意思,那麼,「請加油」「頑張ってください」的尊敬語要怎麼說呢?
  • 「~してください」竟然不能翻譯成「請~」?
    「~してください」という文を訳すとき、または「~していただけますか?」「~していただけませんか?」
  • 【NHK日語聽力】とても強い臺風10號 近くに來る前に準備してください
    臺風たいふう10號ごうが強つよくなりながら沖縄県おきなわけんや九州きゅうしゅうに向むかっています。
  • 日本人真麻煩:~させていただく該不該用?
    この「~させていただく」という表現には、「押しつけがましい 」という批判も聞かれます。使っていいのか、悪いのか。敬語の専門家にうかがってみました。歡迎會和送別會以及地區聚會等等,需要在人前發言的時候,明明使用「お話しします|我要發言了」就足夠了,但是不是都會不自覺地用「お話しさせていただきます|請允許我發麵」呢?這個「~させていただく」的表現方式也有被批判含有「近似於強加」的意思。
  • 【日語電臺】日本文化-「ください」和「下さい」正確的區分方法及區別
    「ください」も本來ほんらいは動詞どうしですが、特とくにひらがなで書かかれる際さいには、この補助動詞ほじょどうしとしての使つかい方かたとなります。具體的ぐたいてきには、「お越こしください」や「お気きを付つけください」などのような使つかい方かたです。
  • 你以為「~てください」就只是禮貌地委託嗎?
    形:て+ください意:禮貌的委託?處於日語還在初級階段的同學不能把「~てください」當成【禮貌委託】啦,因為在之後的學習過程中很容易把它弄混了。比如我們看一下老師經常會對學生使用的一些句子。1 本を開いてください。
  • 〔言葉〕「お役立てください」 這句話應該怎麼理解?
    對您有所幫助的日語表達お役立やくだてくださいでぉ→【衣請他活月用,對你有幫助。多用於領導對屬下說這句話】愛學日本語001日語語法[頭を痛める]お役立やくだてくださいませつぅ→【歲請水活米用,對你有幫助。
  • 商務用語-「ご自愛ください」
    新年第一講我們來說一個ビジネス用語「ご自愛ください」。日語中的「自愛」常用來表示「保重身體」,在中文一說到「自愛」這個詞,我們最多的會想到的是「珍惜自己的名譽」,不過其實中文中「自愛」也有表示「愛護自己身體」的意思。
  • いただく&くださる的用法與區別
    「いただく」は補助ほじょ動詞どうしとして使う。>くださる「くださる」は「くれる」の謙譲語けんじょうご「~してくれる」の尊敬そんけい表現ひょうげんは「お(ご)~くださる」または「~てくださる」舉例子:経験談けいけんだんをお話はなしくださる応接室おうせつしつにご案內あんないくださる
  • 敬語「いただく」與「くださる」的區別
    像以上這樣,從他人處得到什麼或是承他人好意時經常用到「~いただきまして」「~くださいまして」。然而「いただく」和「くださる」又有什麼區別呢?為此困擾的朋友請往下看。
結論から申しますと、丁寧度や敬意の度合いからすれば、この2つはそう違いがないものと考えられます。ただ、ひとつ違いがあるといえば、それは敬語の種類が違うという點でしょう。たとえば、次の文を比べてみましょう。
  • 第16課 さあ、ななに入ってください
    1、基本表現から始めましょう依頼の表現「〜てください」そのカメラを見てください。
  • 實用日語2-19てくださいませんか・いただけませんか
    Vてくださいませんか、いただけませんか視頻連結(1)よかったら、電話番號を
  • ちょっと片付けてください
    普段私がよく言うのは』不好意思,麻煩收拾一下(bù hǎo yì si, má fan shōu shi yí xia)-すみません、ちょっと片付けてください。』ほら、私がよく『不好意思』を使いますね!すごく使いやすいフレーズだと思います。えっ?
  • 日語郵件當中「ご自愛ください」的正確及錯誤使用方法
    「自愛」という言葉の意味を調べてみると、「自分を大切にすること」「自分の健康狀態に気を付けること」と記載されています。つまり「自愛」とは、自分をいつくしむことですから、「ご自愛ください」は、「あなたの體を大事にしてください」という労わりの言葉になります。查一下「自愛」的意思,其解釋為「照顧好自己」「很關注自己的健康狀況」。
  • 告白的N種表達方式..聽完..腦充血..付き合ってください
    付き合ってください 付き合ってください。請和我交往吧!付き合ってください請和我交往吧!誰よりも、好きだよ!我比誰都喜歡你!今から俺の最大の秘密を打ち明ける、君のことが好きだったんだ。現在揭曉我最大的秘密。。就是我喜歡你。。好きだよ!
  • 高考必考知識點8:いただく&くださる的用法與區別
    「いただく」は補助ほじょ動詞どうしとして使う。>くださる「くださる」は「くれる」の謙譲語けんじょうご「~してくれる」の尊敬そんけい表現ひょうげんは「お(ご)~くださる」または「~てくださる」舉例子:経験談けいけんだんをお話はなしくださる応接室おうせつしつにご案內あんないくださる