瑞士語言

2021-01-14 瑞士世界

瑞士有四種官方語言, 但每種語言的使用範圍及人數都非常不同。


德語
瑞士使用最廣泛的語言是德文:26個州中有19個州是德語州。


法語

瑞士西部地區主要使用法語,在瑞士被稱為「Suisse Romande」。瑞士有四個法語州:日內瓦、汝拉、納沙泰爾及沃州。此外,有三個雙語州:伯爾尼、弗裡堡及瓦萊州。


義大利語

使用義大利語的州主要是提挈諾州;此外,在格勞賓登州南部的四個山谷地區也講義大利語。


萊託羅曼語(Rumantsch)

羅曼語只在三語州--格勞賓登州被使用。該州的其它兩種語言是德語及義大利語。羅曼語與義大利語、法語同屬拉丁語系。在瑞士,只有約0.5%的人講羅曼語。


其它語言
眾多外國居民給瑞士帶來了多樣的語言;各種外國語言的總和已經超過了義大利語與羅曼語的人數。2000年的普查表明,講塞爾維亞語/克羅埃西亞語的人數最多,佔總人口的1.4%。英語作為主要語言佔1%。


信息來源:swissworld.org


相關焦點

  • 瑞士官方語言是什麼 瑞士官方語言到底是什麼
    瑞士是我們大家都很熟知的一個國家,這個國家位於歐洲的中部,是一個語言非常多元化的國家,他們的官方語言有四種。今天我們就來了解下瑞士這個國家的官方語言是什麼。瑞士北鄰德國,西鄰法國,南鄰義大利,東鄰奧地利和列支敦斯登。全國劃分為26個州,全境以高原和山地為主,有「歐洲屋脊」之稱。伯爾尼是聯邦政府的所在地。
  • 有趣的瑞士語言
    瑞士是個不尋常的國家:在這裡,三種主要的歐洲語言(德語、法語、義大利語)都被作為官方語言使用著,但它們均不屬於瑞士;而瑞士特有的羅曼語,使用人口只佔0.5%。不同語種的瑞士人與鄰國的語言和文化聯繫密切。
  • 多姿多彩的瑞士語言
    平時國家機關等單位使用的官方語言是德語、法語和義大利語。而且在學校也必須選其中的倆種語言作為必修課。因此幾乎所有的瑞士人都能說2、3種語言,而且每一種都非常流利。    其中把德語當作日常用語的人最多,大約佔瑞士總人口的65%,它分布在瑞士的東部和西北部,以及弗裡堡州和瓦利斯州的一部分地區。而西部的日內瓦州和納沙泰爾洲則使用法語,提契諾州和格勞賓登州的一部分地區使用義大利語。
  • 瑞士人講什麼語言?瑞士人之間講什麼語言?
    在瑞士的語言區,所有的主要城市都有外來的少數語言人群。小眾但官方的語言瑞士憲法認可各語言人群以各自母語交流的權利。德語、法語和義大利語是聯邦的完全官方語言,即所有的法律與官方文件都必須以這3種語言書寫,而羅曼什語則是以與講這種語言的人群交流為目的的「部分」官方語言。
  • 瑞士語言的多樣性
    語言的魅力是無窮的。多語言性是瑞士的一個重要特徵,也是瑞士人引以為傲的財富。瑞士聯邦委員會決定在今年9月21日至26日用整整一周的時間來實踐 "你怎麼說?"的多語言主題。今年 "多語周 "的一大亮點, 是由瑞士聯邦文化辦公室出版的一本推廣瑞士官方語言的書,點擊連結www.viersprachig.ch,瀏覽者可以通過一系列的音頻和互動練習,以遊戲的方式練習義大利語和羅曼語的各種習慣用語,發現瑞士官方語言中的一些文化寶藏。
  • 瑞士語言教學「國語」優先
    瑞士有四種官方語言:德語、法語、義大利語和列託—羅馬語。以前瑞士不同語區的人見面都儘量使用所在地語言,但近20多年來英語卻正在成為各語區人們交流的工具。英語是否會成為瑞士的「通用語言」,這個問題不可避免地擺在瑞士人面前。
  • 瑞士:國土面積不大,瑞士為何卻有四種官方語言?
    在過去歐洲民族主義風勁吹之時,大部分國家都存在一種壟斷性的語言,如英法德荷等國;而瑞士,卻是一個反面而又饒有成就的國家,史無前例地出現了四種語言地位平等的境況。是什麼樣的形勢,讓瑞士最終選擇了如此鋌而走險的方案?在語言文化繁榮生長的背後,又有著如何鮮為人知的歷史淵源和各方博弈?
  • 瑞士是多語言國家,其中的瀕危語言靠中國人拯救
    瑞士是位於中歐的內陸國,有「歐洲屋脊」之稱,這個國家給人的印象除了「又富又甜」,還有一個有意思的特點,面積僅4萬多平方公裡,總人口只有850萬人的小國,卻是個多語言國家。在瑞士沒有瑞士語,其語言區域分布主要是看看他的鄰居們:奧地利、列支敦斯登、義大利、法國和德國。
  • 德法意三種語言!瑞士國家隊球員各個都是語言天才?
    德法意三種語言!瑞士國家隊球員各個都是語言天才?在這支瑞士國家隊中,大多數球員效力於德甲,意甲以及英超等歐洲頂尖聯賽。作為一個由不同語言區構成的國家,瑞士國家隊的球員究竟如何交流,從小能夠講多種語言又是怎樣的一種體驗?這支瑞士國家隊中有多少球員有移民背景?本篇文章帶來瑞士國家隊球員的語言文化探秘。
  • 瑞士人天生就會四門語言???別再羨慕嫉妒恨了!關於瑞士人和瑞士語言你不得不知道的「土豆鴻溝」……
    譯者為瑞士人Eva Lüdi Kong。有些讀者可能會感到奇怪,為什麼德文譯本會由一個瑞士人來完成呢?這就不得不說說「土豆鴻溝」和瑞士語言分區那些事兒了。△今年法蘭克福書展亮相的《西遊記》德文全譯本。(圖片:中國網)瑞士是有四門官方語言的國家,分別是德法意和列支羅曼語,注意:並不是很多人認為的德法意和英語哦!
  • 中國幫瑞士拯救羅曼什語,媒體:瑞士語言史上的裡程碑!
    【環球時報綜合報導】瑞士語言史上的裡程碑!」瑞士《每日導報》8日報導稱,瑞士《羅曼什語詞典》前13卷電子版近日上線,這將有助於拯救羅曼什語這種瀕臨滅絕的語言,而幫助瑞士完成這一項目的竟是6名中國女性。羅曼什語是瑞士除德語、法語和義大利語外的第四種官方語言,但僅有0.5%的瑞士人會說這種語言,且大多生活在山區。由於使用的人不斷減少,羅曼什語還被收錄在聯合國教科文組織的瀕臨滅絕語言的地圖上。為此,瑞士政府迫切希望製作《羅曼什語詞典》電子版,但由於製作複雜,任務繁重,在瑞士本土難以完成。
  • 瑞士人到底會講幾種語言
    說到瑞士,會令人想起奶牛、巧克力、軍刀、手錶、湖光山色、藍天白雲,這些都是不容置否的瑞士特色,但是瑞士還有一個
  • 國民說多國語言 瑞士經濟受益
    瑞士資訊網站1月2日發表文章稱,瑞士語言的多樣性每年為國家創造500億瑞郎(約合人民幣3040億元)的國內生產總值,這是研究人員在調查了2500名各個行業的瑞士人後  瑞士是位於歐洲中南部的多山內陸國,東有奧地利、列支敦斯登,南鄰義大利,西接法國,北連德國,因此瑞士僅官方語言就有4種:講德語的人最多,接下來是法語、義大利語和列託羅曼語,聯邦的正式文件則主要提供前3種語言的版本。
  • 旅途小記:瑞士的語言真的很奇怪,親自去瑞士搞清楚吧!
    她的故事是典型的瑞士人,也就是說一點也不典型。她的父親說義大利語,母親說德語。在家裡,她會說兩種語言,在學校裡還會說英語和法語。是的,瑞士的多語種化有時會帶來負擔——大多數食品都以三種語言列出成分——但總體而言,她認為這是「一種美妙的福氣」。
  • 瑞士人的語言能力為什麼那麼強?
  • 中文漸成「國際通用語言」 瑞士興起「漢語熱」
    此外,伯爾尼天賦兒童促進會也從2005年10月起開設中國語言和文化班,在很短的時間內就已滿額。語言是文化的載體,一個人對外語的喜愛源於對其文化的親近和熱愛。上述例子只是近年來瑞士持續「漢語熱」的一個縮影。  據瑞士聯邦統計局2005年4月發表的統計數據,除德、法、義大利和列託-羅馬語等4種瑞士官方語言之外,漢語在瑞士外來語言中排名第11位。
  • 繽紛世界之瑞士|有四種官方語言的中立國
    雖然這只是個虛構的故事,但不同的語言確實是人與人溝通中的一大障礙。我們學習英語,也是為了能打開一扇了解世界的大門。而我們今天介紹的國家——瑞士,它只有八百多萬人口,卻有四種官方語言! 聰明的你也許注意到了,瑞士是一個「聯邦」。那麼聯邦是什麼呢?簡單地說,就是很多個本來沒什麼關係的地方——比如瑞士的很多個本來沒什麼關係的「州」——組成了一個國家。雖然他們有著共同的執政者、貨幣、法律……但是每個地區,都保留著各自不同的傳統和習俗。世界上有很多這樣的聯邦國家。和其他聯邦國家不同的是,在瑞士,不同的地區甚至保留了各自的語言,而沒有一種全國統一的「普通話」。
  • 瑞士通行4種語言但卻沒有「國語」 - 新聞中心
    東方網11月5日消息:語言問題一直困擾瑞士。瑞士全國面積雖然只有4萬多平方公裡,人口700多萬,但卻是一個講4種語言的「多民族聚居的國家」。德、法、意及拉丁羅曼語為官方語言。拉丁羅曼語現已沒有文字存在,除在瑞士法郎上尚印有該語文字外,在瑞士的出版物上已看不到拉丁羅曼語的影子了。由於傳統上存在以語言劃定的上述幾個地區,所以每個地區都以本區語言為第一語言,為了方便交流,所在區的人必須學會另外兩個區的語言。按瑞士憲法規定,德語區的人除母語德語外,必須學會法語和義大利語;法語區的人則必須學會德語和義大利語;義大利語區的人則可選擇學習法語和德語。
  • 瑞士沒有本國語言,國旗正方形,整體風格特立獨行
    在1515年馬裡尼亞諾戰役,敵對雙方是義大利和法國,但這雙方都徵用瑞士僱傭兵作戰,自己人玩命打自己人,最慘痛的卻是瑞士。此戰讓瑞士人認真思考了人生與國運,決定宣布永久中立。雖然永久中立國的身份直到1815年才被國際認可,但300年的堅持還是有成效的。自1815年後,瑞士沒有捲入進任何大小戰爭,並得以在一戰和二戰中倖免於難。
  • 瑞士為什麼有四種官方語言?它其實與這些因素有關
    然而,在瑞士國內,卻有著德語、法語、義大利語和羅曼什語四種官方語言,這是為什麼呢?瑞士獨特的語言環境,有著顯著的地域特徵。在瑞士的不同區域,均有一種較為盛行的語言,比如蘇黎世人主要說德語,而日內瓦人則喜歡說法語。在一個語言統治著一個地區的情況下,其他語言還呈現了相互交融的情況,以至於出現類似伯爾尼這樣的「雙語城」。