有一種溫暖叫「中國援助」。近日,全球新冠肺炎疫情愈演愈烈,我國在做好國內疫情防控的同時,積極對外提供的援助物資,當中有一處細節,引發了全球網友的關注,那就是援助物資上的暖心寄語,讓眾人在見證中國與各國深厚情誼的同時,也可以領會到古人筆下詩句意蘊悠長的意味。
1.援助法國:千裡同好,堅於金石
出自三國蜀漢學者、經學大家譙周的《譙子·齊交》,意思是,交對了朋友,即使相隔千裡也能同心相印,情誼比金石更加堅實。
2.援助義大利:雲海蕩朝日,春色任天涯
出自中國明朝文學家李日華贈送給義大利傳教士利瑪竇的詩文。全文為:雲海蕩朝日,乘流信彩霞。西來六萬裡,東泛一孤槎。浮世常如寄,幽棲即是家。那堪作歸夢,春色任天涯。
3.援助印度:尼蓮正東流,西樹幾千秋
唐朝高僧玄奘西行天竺取經的事跡,世代相傳。他取回大量梵文經卷後,進行了翻譯、傳播。此句正是取自玄奘的詩作《題尼蓮河七言》:「尼蓮河水正東流,曾浴金人體得柔。自此更誰登彼岸,西看佛樹幾千秋。」
4.援助日本:青山一道,同擔風雨
出自唐朝詩人王昌齡的七言絕句《送柴侍御》:「沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」值得注意的是,這句寄語特意呼應了此前日本給中國援助物資時引用過的同一首詩,再次體現了中日文化的相通之處。
5.援助韓國:肝膽每相照,冰壺映寒月
這首詩句出自韓國古代詩人許筠,寓意中韓關係肝膽相照、相扶相濟。
6.援助德國:山和山不相遇,人和人要相逢
這句話是德國諺語,形容中德兩國人民悠久的交往歷史和深厚友誼。
7.援助希臘:執手相攜,摯友同心
古希臘哲學家亞里斯多德有一句名言:摯友如異體同心。而中國人也常講,是朋友就要感同身受、患難與共。
8.援助伊朗:亞當子孫皆兄弟,兄弟猶如手足親
原詩為「亞當子孫皆兄弟,兄弟猶如手足親。造物之初本一體,一肢罹病染全身。為人不恤他人苦,不配世上枉為人。」這首詩是薩迪人道主義思想的集中體現,被作為座右銘懸掛在聯合國總部,成為國與國之間和平共處的行為準則。
9.援助非洲:人心齊,泰山移
這句話的英文版是南非前總統曼德拉的名句(Whenpeoplearedeterminedtheycanovercomeanything.),英文翻譯採用了中國《古今賢文》中耳熟能詳的諺語,寓意大家同心,定能戰勝疫情。