季羨林:陳寅恪與朱光潛的課令其受用終身

2021-01-12 騰訊網

[摘要]《此情可待成追憶》一書是季羨林先生關於在清華讀書和在北大工作的回憶性文章精選集,還包括季老在清華讀書期間的《清華園日記》選編和初入北大執教期間的《北大紅樓日記》選編。

《此情可待成追憶——季羨林的清華緣與北大情》,季羨林 著,重慶出版社

本文摘自《此情可待成追憶——季羨林的清華緣與北大情》,季羨林 著,重慶出版社,出版時間:2014年9月。

終生受用的兩門課

專就我個人而論,專從學術研究發軔這個角度上來看,我認為,我在清華四年,有兩門課對我影響最大:一門是旁聽而又因時間衝突沒能聽全的歷史系陳寅恪先生的「佛經翻譯文學」,一門是中文系朱光潛先生的「文藝心理學」,是一門選修課。這兩門不屬於西洋文學系的課程,我可萬沒有想到會對我終生產生了深刻而悠久的影響,絕非本系的任何課程所能相比於萬一。陳先生上課時讓每個學生都買一本《六祖壇經》。我曾到今天的美術館後面的某一座大寺廟裡去購買此書。先生上課時,任何廢話都不說,先在黑板上抄寫資料,把黑板抄得滿滿的,然後再根據所抄的資料進行講解分析。對一般人都不注意的地方提出嶄新的見解,令人頓生石破天驚之感,仿佛酷暑飲冰,涼意遍體,茅塞頓開。聽他講課,簡直是最高最純的享受。這同他寫文章的做法如出一轍。當時我對他的學術論文已經讀了一些,比如《四聲三問》,等等。每每還同幾個同學到原物理樓南邊王靜安先生紀念碑前,共同閱讀寅恪先生撰寫的碑文,覺得文體與流俗不同,我們戲說這是「同光體」。有時在路上碰到先生腋下夾著一個黃布書包,走到什麼地方去上課,步履穩重,目不斜視,學生們都投以極其尊重的目光。

朱孟實(光潛)先生是北大的教授,在清華兼課。當時他才從歐洲學成歸來。他講「文藝心理學」,其實也就是美學。他的著作《文藝心理學》還沒有出版,也沒有講義,他只是口講,我們筆記。孟實先生的口才並不好,他不屬於能言善辯一流,而且還似乎有點怕學生,講課時眼睛總是往上翻,看著天花板上的某一個地方,不敢瞪著眼睛看學生。可他一句廢話也不說,慢條斯理,操著安徽鄉音很重的藍青官話,講著並不太容易理解的深奧玄虛的美學道理,句句仿佛都能鑽入學生心中。他顯然同魯迅先生所說的那一類,在外國把老子或莊子寫成論文讓洋人嚇了一跳,回國後卻偏又講康德、黑格爾的教授,完全不可相提並論。他深通西方哲學和當時在西方流行的美學流派,而對中國舊的詩詞又極嫻熟。所以在課堂上引東證西或引西證東,觸類旁通,頭頭是道,毫無扞格牽強之處。我覺得,這才是真正的比較文學,比較詩學。這樣的本領,在當時是鳳毛麟角,到了今天,也不多見。他講的許多理論,我終身難忘,比如Lipps的「感情移入說」,到現在我還認為是真理,不能更動。

陳、朱二師的這兩門課,使我終生受用不盡。雖然我當時還沒有敢夢想當什麼學者,然而這兩門課的內容和精神卻已在潛移默化中融入了我的內心深處。如果說我的所謂「學術研究」真有一個待「發」的「軔」的話,那個「軔」就隱藏在這兩門課裡面。

1997年12月

我的老師們

我只談西洋文學系的老師們。

我的原則仍然是只講實話,不說謊言。我想遵守古希臘人的格言:「吾愛吾師,吾更愛真理。」我不想遵守中國古代一些人的「為尊者諱」的辦法以自欺欺人。讀者將在下面的日記中看到同樣的情況。我的日記是寫給自己看的。雖然時間相距將近七十年,但我對老師的看法完全沒有改變。

同今天一樣,當時北大與清華雙峰並峙,領袖群倫。從院系的師資水平來看,兩校各有短長。但是專就外文系來看,當年的清華似乎名聲在北大之上。原因也極簡單,清華的外國教授多。學外文而由外國人教,難道這不是一大優點嗎?

但是,事實並不是這樣。容我慢慢道來。

我先介紹中國教授。

王文顯系主任,不大會說中國話,只說英文,講授「莎士比亞」一課,有寫好的講義,上課時照本宣科,我們就筆記。除了幾個用英文寫的劇本外,沒有什麼學術著作。

吳宓反對白話文,主編《學衡》。古貌古心,待人誠懇。在美國留學時,師事白璧德。講授「英國浪漫詩人」、「中西詩之比較」等課。擅長舊詩,出版有《吳宓詩集》。我認為,他是西洋文學系中最有學問的教授。

葉公超英文非常好,中國舊體詩詞好像也讀過一些。主編《學文》,是屬於新月派的一個文學雜誌。講授「大一英文」、「英國散文」等課。沒有寫什麼學術論文。

楊丙辰北大德文系主任,清華兼職教授,講授「德文」、「浮士德」等課程,翻譯過一些德國古典文學作品,沒有什麼學術論文,對待學生極好。

劉文典中文系主任,著有《淮南鴻烈集解》,講授「大一國文」,一個學期只講江淹的《別賦》和《恨賦》兩篇文章。

金嶽霖哲學系教授,講授「邏輯」一課。

張申府哲學系教授,講授「西方哲學史」一課。

朱光潛北大教授,講授「文藝心理學」一課。

孔繁霱歷史系教授,講授「世界通史」一課。

下面介紹外國教授。

溫德(Winter),美國人。講授「文藝復興文學」一課和「第三年法文」。沒有寫任何學術論文。是建國後還留在北大任教的唯一的清華西洋文學系教授。

翟孟生(Jameson),美國人,講授「西洋文學史」一課,著有《歐洲文學史綱》一書,厚厚的一大本,既無新見解,錯誤又不少。

畢蓮(Bille),女,美國人,講授「語言學」、「第二年英文」等課,不見任何研究成果。

華蘭德(Holland),女,德國人,講授「第一年法文」。患有迫害狂,上課就罵學生。學生成績好了,她便怒不可遏,因為抓不到辮子罵人。

艾克(Ecke),德國人,講授「第二年德文」、「第四年德文」。他在德國大學中學的大概是「藝術史」。研究中國明清家具,著有《中國寶塔》一書,他指導我寫學士論文The Early Poems of H?lderlin。

石坦安(Von den Steinen),德國人,講授「第三年德文」,沒有著作。

吳可讀(Pollard Urquert),英國人,講授「中世紀文學」一課,也沒有任何著作。

葛其婉,女,教法文,大概是一個波蘭人。

以上就是西洋文學系外籍教師的簡略情況。他們有一些共同的特點:第一,不管是哪一國人,上課都講英文;第二,他們都是男不娶,女不嫁;第三,除了翟孟生那一部書外,都沒有任何著作,這在歐美大學中是無法想像的,在那裡他們最高能得到助教,或者像德國的Lektor(外語講師)。中國則一律教授之,此理殊不可解。文學院其他各系並不是這樣子的,那裡確有術業有專攻的,甚至大師級的教授。可偏偏就是這個西洋文學系,由於外國教授多而馳譽學壇,天下學子趨之若鶩。

2001年11月23日

(本文為騰訊文化獨家籤約的合作方內容,未經允許不得轉載)

相關焦點

  • 季羨林:民國最後的大師,卻自稱是個普通人
    「金瓶梅」,中學畢業後,「走運」的季羨林考入清華大學最熱門的西洋文系,與朱光潛、陳寅恪先生為恩師。但季羨林仍然沒有因為愛學習而學習,他說,「考大學,只是為了搶一個能吃的鐵飯碗。」那麼,當他上學時,他不學習到底是為了什麼?一九三零年十一我的稿子還沒有登出來,1932.09.23早上才上完班,坐在那裡很疼。
  • 高山仰止,景行行止———季羨林老先生
    季羨林老先生是近現代著名的文學家、史學家、語言學家、國學大師,於2009年7月辭世。季老生前著作等身,文採斐然,在多個領域皆有建樹。但當我們推開季老的研究著作,去回顧他的一生,就會發現,季老其人其行更值得欽佩。
  • 如何看待父親季羨林?季羨林兒子評價:他是人生的失敗者
    除了天賦過人外,季羨林還十分勤奮,他先後掌握了十二國語言,在19歲時便開始翻譯外文書籍,經他的手翻譯的書籍不僅文字優美還通俗易懂,很受有志之士歡迎。1935年,年僅24歲的季羨林考上了清華大學交換研究生,前往德國哥廷根大學學習古代文字,後來成為世界上少有精通吐火羅文的學者。季羨林於1941年取得博士學位後回到國內,任職於北京大學,僅用一周時間便完成轉正,並成為了北京大學唯一的終身教授。
  • 名人八字和姓名分析(12):季羨林
    歷任北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長,是北京大學的終身教授。評價一個人的人生是否成功,傳統的看法是五福,即:長壽、富貴、康寧、好德、善終。從這五點評價季羨林,大約可以打80分。長壽和善終是肯定高分的,98歲因心臟病突發去世,沒有受太多病痛折磨;作為一個終身傳播國學文化的大師,好德也可以得高分;富貴二字,只能是貴而不富,在1994年時,因為2萬元喪葬費的事情,和兒子幾乎反目成仇,13年沒有來往,足以見他的經濟狀況並不算好;康寧二字可能也要打個折扣,坐過十年牛棚,得過兩種癌症,也算是經歷過痛苦的人。季羨林屬豬。
  • 巨蟹座陳寅恪,給愛情劃分了5個等級,杜麗娘第一,林黛玉第二
    陳寅恪出生於1890年,江西修水人,因其屬虎,所以名字當中取了一個「寅」字。屬虎的人人格獨立、自尊心極強,這正好解釋了陳寅恪一生追求「自由之意志,獨立之精神」的執著。 著作有《隋唐制度淵源略論稿》《唐代政治史述論稿》《元白詩箋證稿》《金明館叢稿》《柳如是別傳》《寒柳堂記夢》等。
  • 巨蟹座陳寅恪,給愛情劃分了5個等級,杜麗娘第一,林黛玉第二
    陳寅恪出生於1890年,江西修水人,因其屬虎,所以名字當中取了一個「寅」字。屬虎的人人格獨立、自尊心極強,這正好解釋了陳寅恪一生追求「自由之意志,獨立之精神」的執著。 著作有《隋唐制度淵源略論稿》《唐代政治史述論稿》《元白詩箋證稿》《金明館叢稿》《柳如是別傳》《寒柳堂記夢》等。
  • 季羨林:妻子「偷梁換柱」,戀人等他六十年,兒子晚年與他和解
    01他是北京大學的終身教授,是國際著名的東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。他精通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,是僅有的精於吐火羅文的幾位學者之一,是當之無愧的國學大師、學界泰鬥,被譽為「國寶」。是的,他就是季羨林。
  • 陳寅恪晚年以自己的孤懷遺恨、不屈不撓為國人立一典型
    而號稱「世家子弟」(李提摩太語)的陳寅恪晚年卻還要專門「著書唯剩頌紅妝」,十分同情陳端生反抗「當日奉為金科玉律之君、父、夫三綱」,讚美「端生此等自由及自尊即獨立之思想」;對柳如是,則甚至誇獎其「放誕多情」,稱之為「罕見之獨立女子」。這豈是一個文化遺民,或者用現代的話來說,一個中國舊文化保守主義者所能說得出來的?
  • 《陳寅恪家史》講述陳寅恪的前世今生,看完這本書,你就更了解他
    文/姚崢華廣州與陳寅恪有密切的關係。廣州不單是陳寅恪晚年生活的地方,也活躍著一大批陳寅恪的研究者,出了一批關於陳寅恪的研究成果,影響了一代又一代的學子。在廣州的陳寅恪研究者,我有幸聆聽過幾位老師的真知灼見。比如陸鍵東老師,他寫的《陳寅恪的最後二十年》影響至今。還有胡文輝老師,他的《箋釋陳寅恪詩》令人嘆絕。
  • 簡體橫排《陳寅恪合集》出版紛爭:曲高和寡,還是擁抱大眾?
    2020年是著名歷史學家陳寅恪先生逝世五十周年,根據《中華人民共和國著作權法》,其著作進入公版領域。由於陳寅恪先生在學術界和公共話語領域,一直是炙手可熱的人物,陳著的再版在今春成為各方矚目的焦點。 3月,譯林出版社率先推出《陳寅恪合集》,計九種十冊,全部採用簡體橫排。
  • 也相倚靠也相難:陳寅恪與傅斯年的友誼
    目下由桂牽眷到川,其用費即等於去年由港經廣灣到川,或尚不止,再過些時,更貴矣。」(《遺札》988頁)責陳貪圖舒服,太聽夫人話。同時,傅斯年復函廣西大學校長張頤,勸其莫留陳在桂云:「寅恪先生事,弟之地位非可使弟『奉讓』者,然歷年來此等事,皆由寅恪自己決定。因寅恪身體、精神,不算健康,故彼之行止,朋友未可多主張。
  • 喬冠華自詡與李白杜甫齊名,季羨林稱其:人還不壞,唯好大言
    在季羨林這段時期內的日記中,喬冠華成了絕對的主角。他更是稱喬冠華為「同聲好相應,同心自相求」的知己。而在摯友季羨林的眼中,到底喬冠華是什麼樣的一個人呢?他如是說:人還不壞,唯好大言。持才傲物,卓爾不群而季羨林之所以如此評價喬冠華,與他從小的生長經歷是分不開的。1913年3月28日,出生於江蘇省鹽城縣東喬莊,出身地主,父親也經營一些生意,算是一個開明紳士。
  • 陳寅恪家族百年浮沉:獨立自由須以生死力爭
    陳寶箴十分推崇《湘學報》,讚譽其「指事類情,洵足開拓心胸,為學者明理達用之助」,「為湘中承學有德之言,於本省人士啟發尤為親切」。他通令全省各州縣訂閱,「分送書院肄業及城鄉向學士子一併批閱;勸告紳商自行購買」。此外他還撥款購買梁啓超等人創辦的以「變法圖存」為宗旨的《時務報》,分發各府廳、州縣書院。
  • 2021年初,季羨林家鄉小學更名羨林小學,什麼樣的人能被稱為大師
    季羨林(1911—2009),山東臨清人,字希逋,又字齊奘,北大終身教授。先生一生不愛虛名,各種榮譽稱號不勝枚舉,也就不一一列舉了,感興趣的讀者可以自行百度百科。先生一生對中外語言學、文學、史學、佛學等都研究深廣,通英文、德文、梵文、巴利文,能閱俄文、法文,尤精於吐火羅文,專業著作等身,文學散文樸實真摯。
  • 陳寅恪的「恪」,到底讀kè還是què?
    為此,我去請教陳寅恪的二女兒小彭。陳小彭語音留言作答:「從來沒有人讀kè!」(按:陳氏女兒與我交流均用國語)記錄所聞語調,感嘆號用三個也不為過。若要記錄我的即時反應,用「?!」蠻恰當。小彭答:都用國語。▲陳寶箴攜諸孫與曾孫合影,左起:陳方恪(陳寅恪四弟)、陳寅恪、陳覃恪(陳寅恪堂兄)、陳寶箴(陳寅恪祖父)、陳封可(陳寅恪大哥陳衡恪之子)、陳衡恪(陳寅恪大哥)、陳隆恪(陳寅恪二哥)。寅恪先生長女流求和幼女美延所言皆與小彭互補互證。為助我寫文,小彭和流求分別鄭重其事地錄音留言為據,美延也轉來她答別人問的電郵。
  • 陳寅恪詩箋釋八則_讀書頻道_鳳凰網
    《卜式》1951年,陳寅恪有詩《卜式》,全詩如下:卜式輸財助拓邊,弘羊主計散官錢。相違卻有相成妙,何事相攻笑後賢。餘英時認為此詩系借漢代史事,為民族資本家辯護。胡文輝認為此解不當。他認為是寫當時抗美援朝中發生的捐助運動和國家強制推廣人民幣以增加財政收入。此詩古典明用,所以在陳詩中是較少爭議的一首。
  • 曾慮多情損梵行——季羨林
    《我和父親季羨林》裡季羨林的妻子真是「無才去補天」,但「Let him alone」,有時錯有錯著,倒真的成就一個男人的閃亮人生。一個成功男人的背後,有時未必有一個智慧型的女子。但一個成功女子的背後,必有一個有容乃大的男子。也許季羨林也和梅蘭芳一樣,是時代和命運選擇了他們走的路,他們從來沒得選擇?世上沒有不勞而獲的天才,天才們披星戴月,豈能被兒女情長沒了這份孤獨的特質。
  • 季羨林:「毫不利己 專門利人」的人是絕無僅有的
    [摘要]《季羨林談人生(典藏本)》一書是季羨林先生於2006年親自授權、審定的經典暢銷書,集中精選了季羨林先生談人生智慧的文章。《季羨林談人生(典藏本)》,季羨林 著,當代中國出版社本文摘自《季羨林談人生(典藏本)》,季羨林 著,當代中國出版社,出版時間:2014年12月。
  • 陳寅恪的名字到底念啥?他的詩作中這四組詞語重複率驚人之高
    此後他的學術研究多聚集於三人:陳寅恪、馬一浮與錢鍾書,其中研究錢鍾書先生的一部分也是為研究陳寅恪先生鋪了路。中文系出身的劉夢溪,是從這裡由文入史,用劉老自己的話說,陳寅恪先生對於他「為學的精神旨趣和學術架構的影響至為深遠」。從1990年發表的關於陳寅恪的第一篇六萬字文章《論陳寅恪的學術創穫和研究方法》至今,劉夢溪研究陳寅恪已三十年了。
  • 季羨林自傳-清華大學新聞網
    我當時並沒有感覺到有什麼負擔;但也不了解其深遠意義,依然頑皮如故,摸魚釣蝦而已。現在回想起來,我今天這一點不管多麼單薄的基礎不是那時打下的嗎? 至於我們的正式課程,國文、英、數、理、生、地、史都有。國文念《古文觀止》一類的書,要求背誦。英文念《泰西五十軼事》、《天方夜譚》、《莎氏樂府本事》、《納氏文法》等等。寫國文作文全用文言,英文也寫作文。