Thanks a lot不一定是謝謝!語氣不對像在諷刺別人!

2021-02-20 早安英文

每天在後臺回復「早安」,送你一個好玩的東西~

「謝謝你」的英文怎麼說

大家都知道是 Thank you.

非常感謝就是 Thank you very much.

還有人會說 Thanks/Thank you a lot.


這句話就值得大家注意啦~

正常念還好,一旦把重音放在後半截

它的語氣就會變得怪怪的,有點浮誇

如果我不小心把咖啡灑了狗狗一身

她生無可戀地對我說 Thanks a lot.

意思就是:那可真是謝謝您嘞!

根本不是感謝,而是諷刺幫倒忙

所以想要表達真心感謝別人

還是建議大家用前面那句啦

有時候想找別人幫忙做某件事

我們通常會說:那先謝謝你啦

Thank you in advance.

No no no~ 這麼說會有失穩妥

人家還沒答應幫你,不能太冒昧

還有事先謝了事後就不謝的意思

正確說法應該是

👇

I will be grateful 

for any help you can provide.

任何你能幫上忙的我都會很感激。

I will appreciate 

your help with this situation.

我會很感謝你幫我。

那除了這些表達,具體情況下

還可以怎樣真誠地表達感謝呢

 當別人幫了你忙

 That's very kind of you.

你人真好。

You made my day.

你讓我一整天都很開心。

You're awesome!

你太棒了!

 當有人做了讓你驚喜的事


I don't know what to say!

我都不知道說什麼了!

Oh, you shouldn't have!

天吶,不是吧!

How thoughtful of you!

你很貼心呀~~

 當某人幫你達到一個重要的目標


I couldn’t have done it without you.

沒有你我根本完不成。

I really appreciate 

everything you』ve done.

我真的很感激你做的一切。



 當某人幫助你度過低谷


This means a lot to me.

這對我來說意義深重。

Thanks for having my back.

謝謝你對我的支持。

其實啊,感謝別人時說 Thank you.

加上介詞 for 和具體的事情會更有誠意

Thanks for reading this article.

謝謝你們看完這篇文章。

Love you~

☎️

—————— 早安英文 team ——————

嘿嘿嘿!國慶小長假終於來啦!

蘇餵蘇喂!!打算去哪裡浪呀?

本仙女打算去成都一遊

吃吃喝喝玩玩逛逛散散心

有沒有什麼推薦去的地方呀

不是網紅人爆多的那種

❤️

馬上升級會員

每天只需 1.7 

和老外交流無障礙



全年152節直播課無限暢學

外教直播課、發音課、閱讀課、學習方法等

搞定聽、說、讀、寫所有薄弱環節

搭載亞馬遜AWS全球頂尖智能學習引擎

幫你制定每日專屬學習計劃

不怕學習無從下手,學完還有獎勵!

300節精品主題課,每周更新

從日常口語到全英原著講解全覆蓋

10位專業中外教在線互動答疑

免費享受全年外教指導!

🍑

原價999元

限時特惠

一年只需629元


點擊下方卡片即可報名

點擊左下角「 閱讀原 」立即試聽


商務合作 請聯繫郵箱

hi@letabc.com

節目聽得不過癮?

點擊下方 閱讀原文 

免費試聽,享受限時特惠!

▼▼▼▼

▼▼

相關焦點

  • 別人對你說thank you,不一定是謝謝你,理解錯了可就尷尬了!
    Thank you不就是"謝謝你"嗎? 還能有什麼意思? 如果你真這麼想,小編只能說,thank you你真的沒學明白!別人對你說thank you也可能是在拒絕你!到底怎麼回事?一起來圍觀!1、Thank you不一定是"謝謝你"!
  • 別人對你說thank you不一定是"謝謝你"哦!
    Thank you不就是"謝謝你"嗎? 還能有什麼意思? 如果你真這麼想,小編只能說,thank you你真的沒學明白!別人對你說thank you也可能是在拒絕你!到底怎麼回事?一起來圍觀!我們都知道thank you=謝謝,但是,在這些情況下,thank you可不是"謝謝",理解錯了可就尷尬了!
  • 別再說「Thanks a lot」了,那不是「謝謝!」
    可是有些同學會把「Thanks a lot」掛在嘴邊,殊不知這個口語經常用來諷刺對方,而非感謝。翻譯過來就是「呵呵,那可真謝謝你。」另一萬能巨型,語氣較隨意。● Can I help you?/ What can I do for you?在幫助別人前,先要確認對方是否需要幫助哦。雖然在中國,當別人問你吃不吃某樣東西的時候,直接說「不」、「不吃」是ok的,但是外國人在這方面的措辭較為委婉。如果直接說「No」,會讓對方覺得十分唐突,甚至受傷。
  • 別人說thanks a lot 可能不是在感謝你!不知道就尷尬了!
    別人隨手幫了你個小小的忙和費勁洪荒之力幫你個大忙,你都說thank you這合適嗎?老外跟你說了一聲thanks a lot, 就一定是在感謝你?也許是正好相反呢?Part1     You saved my life!
  • "Thanks a lot!" 竟然不是在感謝別人?
    比如下面的例句:Thanks a lot, man. Now I have to do it all over again.Now I have to do it all over again.既然這樣,那為啥還要說thanks a lot呢?配合上相當的語氣,thanks a lot其實是想表達相反的含義的。
  • 「Thanks a lot」表達的可能並不是「非常感謝」!
    不知道的話可是要出糗的哦。可能有諷刺含義的Thanks a lotThanks a lot 有時會用於諷刺,就是你其實不想謝謝某人但是又無話好說,比如在國外,一些小孩就經常對父母提的建議要求說:Thanks a lot.其實是在表示他們的不滿,內心並不同意或者接受。
  • Thanks a lot 根本不是"非常感謝"! 這些詞兒千萬別亂用, 會丟朋友的!
    小編被老外朋友懟得無言以對了原來經常說的這句謝謝根本就是英語裡的「圈套」那麼Thanks a lot到底是什麼意思呢?今天小編就為大家細細道來那些我們每天都在犯的錯誤啦Thanks a lot其實是用於諷刺他人的沒錯,是用於諷刺他人,而不是感謝實際上當你並不想因為什麼事情去感謝別人,但是有無話可說的時候你就可以跟對方說:「thanks a lot!」
  • 「Thanks a lot」可能不是非常感謝的意思,理解錯了誤會可就大了~
    其實在英語中,也有很多類似的表達,一起來品品其中的潛臺詞吧~可能有諷刺含義的 Thanks a lot :Thanks a lot 有時會用於諷刺,就是你其實不想謝謝某人,但又無話好說。比如在國外,一些小孩就經常對父母提的建議要求說:Thanks a lot.
  • 英文說「謝謝」的N種方式
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。其實,除了thank you和thanks之外,英語中還有不少表示「謝謝」的說法,快學起來吧。 Thanks和thank you是英語中「謝謝」的基本款,thanks比thank you更口語化,後者更正式些。
  • Thanks a lot並不是謝謝!老外還有這個潛臺詞……
    我想說同學你可別再瞎用啦在地道口語中Thanks a lot 不是這樣用的!它更普遍用於諷刺的情況比如你本來不想謝謝某人但是又不知道說什麼好所以才會這樣回別人一句潛臺詞就是:呵呵,多謝!就像我們中文裡說的:我謝謝你了啊……
  • 10種「謝謝」的英語表達法
    Thanks a lot for looking after the children.謝謝您幫忙照看孩子們!Thanks very much for making dinner tonight.多謝你今晚做的晚飯。Thank you very much for dinner – it was great.
  • Thanks a lot 可不是 「非常感謝」!
    //////////在網絡聊天時,若對對方表示不滿或者不知道該說什麼,有網民會用
  • 高大上秀口語:換其他方式說「謝謝」
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thankyou是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。其實,除了thankyou和thanks之外,英語中還有不少表示「謝謝」的說法,快學起來吧。  Thanks和thank you是英語中「謝謝」的基本款,thanks比thank you更口語化,後者更正式些。
  • 關於「謝謝」的英語你會說哪一句呢?
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。其實,除了thank you和thanks之外,英語中還有不少表示「謝謝」的說法,快學起來吧。只會說Thank you?英文說「謝謝」的N種方式Thanks和thank you是英語中「謝謝」的基本款,thanks比thank you更口語化,後者更正式些。1.
  • 英文說「謝謝」的N種方式
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。其實,除了thank you和thanks之外,英語中至少還有不少表示「謝謝」的說法,快學起來吧。
  • Thanks a lot不代表「非常感謝」,不要亂用!
    不知道的話可是要出糗的哦~1. Interesting當外國人聽你講了一堆他覺得很扯的東西,一般都會說「interesting」。如果你真覺得他表示感興趣的話,那就錯了,他們只是想表達「呵呵」而已。所以,外國人用「interesting」,相當於我們的「呵呵」了。
  • 用英文怎麼說謝謝?你真的清楚嗎?
    如果你想要強調自己的感激之情或是表現得極為禮貌可以說:Thanks a lot.Thanks very much.Thank you very much.是一種非正式的說法,有時會用作諷刺用語,用來挖苦別人幫倒忙。Thanks a lot 和 thanks very much 也可以這樣用。例如:You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch!
  • 教你用英文說「謝謝」的N種方式
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。
  • "Thanks"比"Thank you"更常用你知道嗎?
    英語感謝的說法也很多,我們今天就從程度最輕說到程度最強的"thanks"和"thank you"是最常用的兩種感謝方式,"thanks"比"thank you"更口語一點,有些人怕說"thanks",因為覺得不夠,但是母語者常說"thanks", 特別是和朋友、同事這樣的熟人,所以日常小事,說"Thanks"就夠了Can you
  • 「Thanks a lot」可不是「非常感謝」啊!我居然錯了這麼多年!
    我認識的很多朋友都是比較自立的,特別不喜歡麻煩別人,在他們覺得自己能完成某件事情的時候,意外卻得到了別人的助力,那一刻他們內心就會充滿了感激,嘴上會說上一萬遍的「謝謝,非常感謝」之類的話。你是不是也是這樣的人呢?