英語流行語:「拋媚眼」用英語怎麼說

2020-12-13 新東方網

  Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是Lulu要問的:拋媚眼

  JESSICA: Lulu,What's up?

  LL: 我要去赴約,有人請我吃飯!

  JESSICA: 這麼好?

  LL: 那當然! 請客的是一對情侶,倆人是在我家的Party上認識的,所以我算他們的媒人,他們當然要請客啦! 當時,那女生一眼就看上那男生了,馬上向他狂拋媚眼! 就是……呃……threw pretty looks at him...

  JESSICA: Haha! 我明白了,She made eyes at him. To make eyes at someone means to flirt with someone。

  LL: 哦,to make eyes at someone就是向某人拋媚眼。你知道麼,有些人喜歡亂放電。比如我認識一男生,He makes eyes at every young woman he knows! 他對認識的女生都亂拋媚眼!

  JESSICA: Oh yeah? I bet he also uses lame pickup lines to those women.

  LL: Pickup line我聽說過,就是跟女孩兒搭訕時說的話,對不對?

  JESSICA: Exactly! For example, the typical pickup line at the bar is "can I buy you a drink?"

  LL: 還有那句老掉牙的:小姐,我們在哪兒見過吧?

  JESSICA: Haha! Seems like you've been asked this question many times!

  LL: 呵呵。別說我了,還是說我那兩個朋友吧,真是有緣人,在我家見了一次面,就好上了!

  JESSICA: They really hit it off!

  LL: Hit if off? 打什麼了?

  Jessica: No. To hit it off means to like each other very quickly.

  LL: 哦! Hit it off就是一見如故,才聊兩句就覺得特對路!我這兩個朋友——They hit if off instantly! I won't be surprised if the girl shows off her engagement ring to me tonight!

  Jessica: Wow, good for her! Now tell me what you've learned today!

  LL: 第一,make eyes at someone是衝某人拋媚眼;

  第二,pickup line是和女孩兒搭訕時所說的話;

  第三,hit it off是一見如故。

(編輯:趙穎茹)

相關焦點

  • 實用英語口語:「拋媚眼」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「拋媚眼」怎麼說 2007-09-11 13:31 來源:中國日報網站 作者:
  • 光棍節必會技能:「拋媚眼」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文光棍節必會技能:「拋媚眼」英語怎麼說 2011-11-11 14:41 來源:中國日報網 作者:
  • 「拋媚眼」用英語怎麼說?
    大家好,我們今天分享的表達是——「拋媚眼」,它的英文表達是:make eyes at sb 跟…眉目傳情,向…送秋波,向…拋媚眼She was making eyes at him all evening
  • 拋媚眼英語怎麼說?朱茵對周星馳的那個媚眼美不美?
    後臺有夥伴問我拋媚眼在英語裡面有沒有相關的英語表達。其實,在英語中相關的表達還是不少的。
  • 光棍節必會:「拋媚眼」英語怎麼說(圖)
    「拋媚眼」英語怎麼說  大家可能都注意到年輕男女有的時候會用特殊的眼光看對方。這也是很自然的。  1. give the eye 拋媚眼,送秋波  To give就是:給。Eye就是:眼睛。Give the eye從字面上來解釋沒有什麼意思。作為一個習慣用語,give the eye是指男女之間的眼神。  要是一個年輕男子give the eye, 那就是說,他對某個女孩子感興趣。Give the eye也同樣可以用在女孩子身上。下面就是一個例子。
  • 地道英語:老外也會「拋媚眼」
    Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是Lulu要問的:拋媚眼。  JESSICA: Lulu,What's up?  LL: 我要去赴約,有人請我吃飯!  JESSICA: 這麼好?  LL: 那當然!
  • 英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
  • 英語流行語:「逗比」用英語怎麼說呢?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「逗比」用英語怎麼說呢? 2014-08-21 11:41 來源:網際網路 作者:   逗比這個詞火了可有一段時間,年輕人喜歡用,郭德綱還在相聲中調侃道「你是猴子請來的逗比嗎」,這麼深入人心的詞可要跨越國界才好,就讓我們來學學它的英文dobe(逗比
  • 英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
  • 5.20‖「秀恩愛」英語怎麼說?可不是show love~
    那"秀恩愛"英語怎麼說?"秀恩愛"有多種方式其中一種就是"拋媚眼"英語怎麼說?NO.2表達一make eyes at someone啊啊啊,我的媽呀,她在對我拋媚眼哎!表達二make sheep's eyes at someone含情脈脈,暗送秋波
  • 英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說? 2017-11-09 14:20 來源:滬江 作者:   影視劇以及電影、動漫中出了無數經典的CP,而官方宣傳時也總是用配CP的方式來吸引觀眾。
  • 最新流行美語,媚眼,秋波,吃醋等,用英語怎麼講
    ogle("check out", stare at)媚眼、秋波,送媚眼(秋波),眉目傳情當男女朋友在一起的時候,如果女方頻頻向男方拋媚眼或是送秋波,則表示女方對男方有興趣,如果對方也有興趣,雙方不免眉來眼去,即使雙方都不說一句話,也能眉目傳情。
  • She make eyes at you用英語怎麼說?
    英語口語:She make eyes at you,拋媚眼?一、只會用中文學英語?看這句英語:Is that girl making eyes at me, or am I just imagining it?你學英語的結果,僅僅是「得到」中文「她在給我拋媚眼」嗎?
  • "凡爾賽文學"入選2020年十大流行語,用英語怎麼說?
    閱讀每日新聞,對積累英語詞彙,學習地道的英語表達是大有裨益的。下面是"凡爾賽文學"入選2020年十大流行語,用英語怎麼說?的內容。  《咬文嚼字》編輯部12月4日揭曉2020年十大流行語,「凡爾賽文學」、「打工人」等網絡流行語入選。此前我們解釋了「打工人(laborer, commuter)」的含義。
  • 2017上半年網絡流行語,用英語怎麼說?
    2017開年大梗!這個無比矯情的網絡流行語用英語該怎麼說呢?Little fist punches your chest?當然不是。但在跟老外交流的時候還是儘量少用這句哦。美國調查機構 Marist Poll 的輿論研究中心此前調查得出,美國年輕人最討厭的英語口頭禪是「No offense, but」。假裝客氣實則傷人。
  • 英語流行語:「替身」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「替身」英語怎麼說 2012-03-20 15:44 來源:英語點津 作者:
  • 英語網絡流行語:賣萌英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語網絡流行語:賣萌英語怎麼說?最近北大考古學教授賣萌吃雞也在網絡走紅,那「賣萌」用英語該怎麼表達呢?  我們經常說的「賣萌」就是裝可愛的意思,實際上賣萌是有褒義和貶義之分,褒義的賣萌表示展示自己可愛或者憨囧的狀態,貶義的賣萌指做出常人理解範圍的囧事,或者做出明知故犯的傻事等這類事情的統稱。
  • 2019網絡流行語「雨女無瓜」用英語怎麼說?
    2019年流行語「雨女無瓜」,作為今年大火的網絡詞彙,我們總能在朋友圈、微博和表情包裡看到它的蹤跡。時隔多年,恐怕連演員自己都沒想到,電視劇竟然會因為這句「錯詞」,再度走紅……那麼「雨女無瓜」用英語怎麼說?
  • 2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
    如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!那麼,你知道「檸檬精」用英語怎麼說嗎?難道是「lemon monster」?檸檬精其實與lemon無關,因為在英語裡面lemon可沒有「酸」的意思,它一般用來指代「無用的東西、蹩腳貨」。
  • 英語流行語:「屌絲」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語流行語:「屌絲」英語怎麼說?那麼,「diao絲」這個詞英語怎麼說呢?   Plebs is short for plebians, derived from the period of the Ancient Romans.