一直使用漢字的越南,突然廢漢字強推拉丁文,現在效果怎麼樣?

2020-12-16 向東向南看

清朝以前,中國作為文化輸出大國一直潛移默化地影響著東亞、東南亞範圍內的國家。華夏文明作為僅存的四大古文明之一,有著其獨特的文化魅力,而面對體系如此完善的華夏文明,其他小國十分羨慕。當他們逐漸了解中華文化之後,紛紛開始效仿,於是儒家文化如同洪流般迅速湧入日本、韓國、越南、新加坡等國。

當在了解日本文字之時,會發現唐朝時期日文中的平假名、片假名跟漢字中的某些偏旁很像,這是由於漢字在很早之前就已經傳入日本的緣故。作為最早接受漢字的朝鮮半島,西漢末年時就曾用全漢字書寫《留記》。越南在宋代曾為中國地盤,所以一直接受漢字文化的薰陶,就算在宋朝之後,越南作為獨立國家依舊沿用漢字作為通用文字。

19世紀以來,隨著西方文化的宣揚傳播,許多國家都開始重視民族獨立性,倡導獨立文化,原本接受華夏文化的國家開始排斥漢字。以越南、韓國、朝鮮為代表的國家都開始創造獨特的本國文字,禁止再使用漢字。雖然朝鮮和韓國創造了新的文字體系,但還是可以看到漢字存在的影子,幾乎很多字無論從字形還是發音都跟漢語相差無異。

但是18世紀越南內戰時期,阮福映一派為了獲得勝利,尋求法國的幫助。阮福映一派與法國籤訂盟約,表示獲得法國援助之後會割讓越南土地,允許通商傳播宗教等。在1885年清朝承認法國對越南的掌控權之後,執著於民族主義和專制主義的法國人對於作為殖民地的越南,進行了大刀闊斧的「改造」。

對於受到2000餘年漢文化影響的越南,法國人短時間內難以撼動儒家文化在越南人心中的位置。在當時還流行越南人模仿漢字創造的本土文字——喃語,喃語不同於韓文跟日文,其他兩種都是儘量簡化文字,而喃語利用已有的漢字和其部件組成新的複雜文字,儘管能看懂是漢字,但是當喃語的讀音與文字相結合,就讓人一頭霧水,根本理解不了。

剛開始,法國人為了徹底推翻漢文化,直接在全國推行法語,但是由於漢字文化的根深蒂固,這種新的文字無法徹底抹去漢字的影響。但在17世紀作為傳教的越南天主教會研發了新的文字,這種文字採用拉丁字母記錄越南發音,並且迅速在民間推廣。由於這種文字與中國文化完全脫鉤,使得當時越南的精英人才逐漸生疏中國文明,當地的殖民局對此十分支持。1917年12月21日,隨著《印度支那聯邦公共教育法》的頒布,學校的漢字教育徹底被廢除,開始使用法文或者本土國語進行教學,漢文化至此被完全廢棄。

創立新文字固然昭示民族獨立性,但是這幾國沒有學習過漢字的年輕一輩根本無法從古籍中獲得國家歷史,要想毀滅一個國家最好的方式就是毀滅其歷史,不知幾個世紀之後的越南等國是否還有歷史可循。在放棄漢字之後,大部分越南人都無法看懂100年前祖先留下的文字,只能通過翻譯或者批註去理解,甚至有些越南人的族譜都是用漢字書寫,後世之人卻無法理解族譜中記載的文字,很多歷史遺留文化出現斷層。

儘管漢字不再是越南的國語,但是還是可以從越南的傳統文化中尋找到中華文化的影子。越南跟中國一樣,也有貼春聯祭祀祖先的習俗,當春節來臨之際,很多越南人就會在街上寫對聯,人們稱之為「圖翁」,年紀大一點的還會寫漢字,年輕的就只會用拉丁文了。

與方正的漢字對聯相比,使用拉丁文字的越南對聯就像鬼畫符一樣,根本沒有一點美感可循。漢字並不是在越南完全絕跡,在某些重大祭祀活動中,往往會看到漢語繁體字。越南人對此的解釋是,因為祖先沒有學習過拉丁文,怕無法與祖先進行交流,這個理由叫人忍俊不禁。

近幾年來,不少越南學者對漢字的重要性給予肯定,認為學習漢字有助於了解國家歷史,研習古代遺產,也有不少人呼籲越南再次學習漢字。雖然出發點很好,但是由於漢字的複雜程度,現在大範圍的推廣很難實現,面對越南遺留的歷史文化,後人也只能望而興嘆。

相關焦點

  • 越南一直使用漢字,突然廢掉漢字後又強推拉丁文,現今效果如何?
    而越南原本也是一直使用漢字,19世紀中葉,越南成為法國的殖民地,法國殖民者曾為了推翻漢文化,曾在越南推行法語,不過沒有成功,但法國殖民者想出了另一種方式,讓越南保留原有的越南發音,但書寫則是使用拉丁字母。拉丁字母是源自希臘字母,是義大利半島最早的島民拉丁人創造的,它與阿拉伯字母、斯拉夫字母被稱為世界三大字母體系。
  • 越南一直使用漢字,突然廢漢字強推拉丁文,如今效果怎麼樣?
    其實不僅是越南,像現在文化比較發達的日本和韓國,也都是受中華文化的影響而使用的類似漢字的語言。 就日本的片假名來說,絕大多數的片假名都是來源於漢字中一些偏旁和部首的演化,這就正是因為漢字很早之前就流入了日本,並對他們留下了源遠流長的影響。
  • 越南廢了那麼多漢字,但有一個字卻一直都在,當地人:這個廢不掉
    越南廢了那麼多漢字,但有一個字卻一直都在,當地人:這個廢不掉提起和旅遊有關的一些話題,相信很多人應該也都是有關注過不少的吧,畢竟在網上關於這個方面會讓人熱議的點也挺多。當然,除了旅遊地的風景、美食之外,很多人也會對某些地方一些現象很關注,就拿越南這個離我們距離比較近的國家來說,當地就有很讓人注意的點。比如,越南廢了很多的漢字,但有一個字卻一直在,對於這一點特別多網友就都比較好奇,因為在越南確實有一個漢字當地人怎麼都廢不掉,這個字就是「福」。
  • 曾經一直沿用漢字的越南,結果廢除漢字推行拉丁文,如今效果如何
    在唐朝,因為當時唐朝非常的開放,所以當時各國的留學生都會來到唐朝進行學習,回國之後便對他們的國家進行一些變法和改制,讓自己的國家得到了很大程度上的發展,其中最為著名的例子就是,日本文字是在借用中國漢字之後才出現日本特有的文字,並且學習日本文字時就會發現有大部分的日本語言詞語來源於中國古代漢字。今天我們要說的就是,一直使用漢字的越南,強行推行拉丁文將漢字廢除,現在效果如何了呢?
  • 上世紀初越南放棄漢字,轉而使用拉丁文,效果如何?
    不過隨著歷史的進程,上個世紀初越南放棄了使用漢字,轉而使用拉丁文,那麼現在效果怎麼樣了呢?而越南自從建國之初就已經受過中國文化的潛移默化,漢字在社會各個領域根深蒂固。 不僅是越南的王公貴族將使用漢字看成高貴的象徵,許多古籍的撰寫和學術研究的過程中也使用漢字。越南歷史上許多著名的歷史典籍至今用的都是漢字,可以說越南的歷史是建立在漢字的基礎上的。
  • 精通漢語的胡志明在建立越南之後,為何立馬下令廢除漢字?
    胡志明是聰明一世糊塗一時,他不知道廢除越南人使用了幾千年的漢字,就是斷絕了越南人享用其祖先華夏人智慧思想,廢掉了越南人享用其祖先積累的許多情商經驗,他不知道廢除漢字會讓越南人的智商集體跳水,他不知道能適應自己民族的文字就是最好的字,是哪個民族最優秀的字,一個民族所用文字,不止是只表達是思想
  • 越南廢除使用千年的漢字,全民學習羅馬拼音,結局如何?
    原始人的結繩記事已經在時光的流逝中變為了塵土,可是刻在龜背上的甲骨文、鑄在青銅器上的金文、寫在竹簡上的隸書、寫在宣紙上的楷書……卻一直保存至今,成為珍貴的財富。一、越南與漢字的淵源越南的中北部從始皇統一開始到968年獨立建國,一直是中國的領土。但是其實一直到十九世紀中葉,越南其實還是中國的附屬國,也就是古代的藩國。
  • 越南廢漢字75年,不準用漢字書寫,日常用語卻是「抄襲」粵語?
    越南,是位於中國南部的一個鄰國,和中國的關係和雲南接壤,越南在歷史上和中國的關係非常密切,在秦始皇統一六國後,就派大軍政府百越,其中越南的中北部,就是百越的一部分,中間越南獨立歸附中國多次,到了明清時期,越南也一直是中國的附屬國。
  • 越南韓國曾廢止漢字,為何現在又爭著恢復漢字教育?
    漢字被廢除之後,越南人就開始發明了越南語,而韓國人也就開始講朝鮮語,一開始的時候韓國和越南還非常的自信,覺得漢字對他們已經沒有用了,所以他們就把漢字廢除的很徹底,可是到了後來他們的語言局限性就顯現出來,因為朝鮮語和越南語歷史短,所以很多詞他們根本就不能表達,而且他們的國家的歷史記載都是用的漢字,所以這也就導致現在很多的年輕人連自己國家的史書都看不懂,面對這些問題
  • 日本為何一直使用漢字
    漢字是是世界上最優秀的文字,沒有之一。在人類的近幾千年的文明中,文字的出現是一個文明重要的標誌,如契形文字,象形文字等,但是無一例外的是這些文字現在已經沒有人使用了,幾乎沒有人能讀懂它們。而漢子就不一樣,幾千年的演化過程,即使現在,我們還是能夠輕鬆閱讀千年以前的記載,這在國外專家看來是多麼不可思議。我們都知道,古代的中國的漢字曾被韓國,越南和日本借鑑了過去,並在相當長的一段時間都是作為官方語言在書寫。並且古代的越南和韓國在很大一部分的時間裡,都是作為中國古代的附屬國的存在,每年需要向當時所在王朝例如:漢,唐,明交納供奉。
  • 74年前越南「廢漢字」改拉丁字母,如今怎樣了?這一幕讓國人笑了
    當然啦,歷史上一些使用漢字的國家,為了追求本民族的「獨特性」,廢除了長期以來使用的漢字,而改用其他文字。像朝鮮、韓國,以及越南就是一個很典型的例子。越南75年前「廢漢字」改用拉丁字母儘管說,如今越南對於我們國家有種奇怪的感情,但是不能否認的是,曾經長期以來,越南都是中國的藩屬國,一直到了歐美殖民者的入侵才打破了這一局面。早在秦始皇時期,當時的中國便在越南設立郡縣。
  • 為啥朝鮮越南都廢了漢字,和中國恩怨最深的日本卻堅持至今?
    日本街頭這不奇怪,日本、朝韓、越南,乃至新加坡、馬來西來等東南亞國家,當年都曾普遍地使用過漢字,一些國家的古代典籍甚至全用漢字書寫唐朝時出現的日文平假名、片假名,就是根據漢字偏旁創造的。至於越南,因為宋代以前一直是中國的地盤,使用漢字就不用說了,宋以後越南獨立,官方通用文字仍然是漢字。直到近代19世紀,隨著西方文化佔據了主導地位,各國民族意識興起,都對漢字有了排斥。
  • 為什麼朝鮮和越南都廢了漢字,日本卻堅持至今?
    漢字作為象形文字,筆畫繁複複雜,並不容易如同英語一般成為全球通用性的語言,然而縱觀東亞文化圈,不難發現漢字在歷史上的朝鮮、越南、日本等國廣泛的使用範圍,迄今漫步日本街頭,以中文寫就的廣告標語仍然處處可見,可是韓國與越南已寥寥無幾。那麼,漢字何以造成如此磅礴的文化輸出?為什麼朝鮮和越南都早早廢止漢字使用,日本卻沿用至今呢?
  • 日本先於朝鮮和越南發明文字,為何如今卻堅持使用漢字?
    在現在世界上的主要文字中,漢字可謂「獨樹一幟」,它是一種指示會意文字體系,也是世界上唯一仍被廣泛使用並高度發展的語素文字,在古代,由於中華文明在東亞的統治地位,它在很長時期內還充當東亞地區唯一的國際通用文字,在20世紀前都是朝鮮半島、越南、琉球和日本等國家的書面規範文字,畢竟漢字在古代已發展至高度完備的水準。
  • 廢除「漢字」推行拉丁字母,如今74年過去了,越南現在變成啥樣?
    這樣的現狀不止發生在現代,早在封建王朝時期,中國周邊許多國家都在學習中國的漢字和文化,以中文為各國的主要文字延續和發展至今,其中以日本、韓國、越南最為普遍。但如今的越南卻是拋棄了中華文化,改推拉丁字母為主要文字。下了這個決定的越南人,雖然是一位非常了解中華文化的人,從小也是學習中文長大,還能說出一口流利的普通話。
  • 越南「廢漢字」74年,推行拉丁字母,如今怎樣?看到這幕國人笑了
    從中我們還可以看到中國文化的傳播力,但是現在在外國旅行時,也會看到很多中文,尤其是在日本和越南等國家。在其他國家看到漢字,我們著實感到驕傲,但大家都或多或少地聽聞「漢字廢止」的做法。實際上,這對他們自己民族來說是一種認同感,但是如果想完全廢除,那是相當困難的。其中,越南早在74年前就開始廢除漢字,而當時該國開始推行拉丁字母,現在越南廢除了漢字怎麼樣了呢?
  • 越南「廢漢字」不到百年,現在怎樣了?國人去旅遊後看到這些笑了
    就好比唐朝時期日本大量派遣使臣前來學習,而韓國和越南都是中國古代時期的附屬國。如果你去過韓國越南日本旅遊,你都會發現當地的文化與我們中國至今都還有著許多相似之處。在日本街頭的招牌,字體都像極了漢字。而除此之外,越南在歷史時期,也都是使用漢字的。但由於種種原因,越南廢除漢字,推行拉丁字母。
  • 以前漢字被越南廣泛使用,後來是如何退出越南歷史舞臺的?
    說到漢字,那可說得上是中國的瑰寶,其中蘊含了先輩們智慧的結晶。不僅如此,漢字歷史悠久,歷經千年歲月的洗禮,中國的朝代更替一輪一輪,但是漢字一直都在,從未離開我們的生活。你以為漢字只對我們本國人民有影響?
  • 朝(韓)、越南現在已經廢除漢字,他們的名字是怎樣譯成漢字的?
    公元3世紀左右,漢字傳入朝鮮,後來又採用漢字的音和意來記錄朝鮮語。1945年8月15日朝鮮半島光復後,分裂為半島北方和南方,即今天的朝鮮和韓國。為了規範文字的使用,朝韓雙方在建立政權後分別對文字的使用進行了改革。朝鮮採取了全面廢止漢字的改革措施,即所有文字書寫全部使用朝鮮字母,不再夾雜漢字。在詞彙上,朝鮮也嚴格限制漢字詞的使用,儘可能多地用朝鮮固有詞彙創造新詞。
  • 越南廢除漢字多年,會寫漢字的越南人很少,但有一字越南人都認識
    喜歡去東南亞旅行的中國人應該不太了解越南,是與我國陸路相通的鄰國,越南的物價比我國便宜得多,這幾年成為了中國遊客的人氣旅遊地,法國曾經是殖民地,但我知道越南和中國有著更深的關係。去越南旅行的時候,中國人導遊介紹越南的時候,越南以前是中國的附屬國,每年都向中國進貢,而且說同樣的中文,寫漢字,一直受中國文化的薰陶,並且中國文化也傳承著,但是,到了1945年,越南人很有氣勢地開始了漢化運動,現在的越南人很少會寫漢字,但是有一個字,大部分的越南人都知道。