【摘要】姚玉敏:粵方言和潮汕閩南方言的「X + A + 過 + Y」差比式

2021-02-19 今日語言學
第2節描述「X+ A + 過+Y」(「過」字句)在現代粵方言和現代潮汕閩南方言的使用情況。按照比較基準的介引方式,Stassen(1985)把110種語言的差比式歸納出六個類型,而「過」字句屬於超過型。「過」在粵方言和潮汕閩南方言均來源自經過義趨向動詞,可以在句中作主要動詞、補語,表示空間義、時間義、比較義。

第3節介紹現代粵方言和現代潮汕閩方言「過」字句以外,使用的其他差比式,主要包括來源自官話的「比」字句。此外,現代潮汕閩方言還用「純語序型」差比式,不帶任何標記,比較主體和比較基準分別出現在比較參數兩側。吳福祥(2010)提出了五個參數來判斷「過」字句是否為一個方言的真正差比式。五個參數包括:(i)比較參數可以是雙音形容詞或形容詞短語;(ii)比較參數可以是動賓短語;(iii)比較參數可以是特定形容詞的有標記項;(iv)比較參數前可添加否定詞構成否定形式;(v)「比較主體+比較參數+過+比較基準」後可出現量化成分。比較結果顯示現代粵方言和現代潮汕閩方言的「過」字句均通過五個參數,說明在兩個方言中,該式一樣能產,是真正的差比式。此外,文章引用Yue(1997)及施其生、鄭婧敏(2006)對香港粵語及汕頭方言的調查論證「過」字句是現代粵方言和現代潮汕閩南方言差比式的主要形式。

第4、5節利用19世紀到20世紀初用粵方言和潮汕閩南方言編寫的材料,探討兩個方言當時使用的差比式。考察結果發現「過」字句和「比」字句的使用皆見於兩個早期方言。至於早期潮汕閩方言的差比式還包括「純語序型」差比式和雙標式,後者同時用「比」及一個表示程度的成分,主要是「較」,引介比較基準和比較參數。學者認為雙標式的產生是受到標準語「比」字句的影響,再跟固有形式「較」字句揉合而成的(Crosland, 1999;李佳純、連金髮,1995;李藍,2003)。雙標式不但見於早期廈門方言(Crosland, 1999),也在現代泉州、廈門、臺中閩南方言使用(施其生,2012)。換言之,從一百多年前到現在,「過」字句和「比」字句一直在粵方言和潮汕閩方言中使用。除了上述兩種差比式外,潮汕閩南方言還一直在使用「純語序型」差比式。至於雙標式,只見於早期潮汕方言材料,而現代潮汕閩南方言並不使用該式。

第5節指出雖然「過」字句在早期粵方言和早期汕頭方言中都使用,但它在兩個方言中皆沒有滿足吳福祥(2010)的五個參數。但是,不同的統計,包括Yue(1997)對29份早期粵方言材料的統計、Chappell, Peyraube & Song(2017)對13份閩南方言材料及本文對3分早期汕頭方言材料的統計,均發現「過」字句是早期粵語和早期閩南方言差比式中使用頻率最高的並在材料中使用最廣泛的。因此,本文認為「過」字句是兩個早期方言差比式的主要形式。Crosland(1999)對1896《新約聖經(廈門話)》的統計顯示「較」字句(「較」出現在比較參數前)和雙標式是早期廈門方言差比式的兩種主要形式。前者不見於早期汕頭方言材料,而後者只有少數用例。「較」字句和「過」字句在早期閩南方言的分布,即兩種差比式分別為早期廈門方言和早期汕頭方言差比式的主要形式跟施其生(2012)現代閩南方言差比式的調查結果一致。綜合吳福祥(2012)、張赬(2005)、李佳純、連金髮(1995)、Chappell, Peyraube & Song(2017)及本文的考察,本文認為「較」字句和「過」字句都是閩語的固有形式,在明清時皆處於發展階段,互相競爭。前者的比較參數比較多樣化,不限於超過義動詞,但在材料中的分布不普遍。後者的比較參數大部分是表超過義動詞,但在材料中的分布普遍。兩式在現代閩語中的分布可能反映了不同競爭的結果。

第6節嘗試從共時、歷時、類型學的角度論證「過」字句也可能是潮汕閩南方言的固有形式。按曹志耘(2008)的調查,「過」字句的分布比吳福祥(2010)提到的要廣。除了主要分布於廣東、廣西、海南外,在福建、江西、貴州也有相當一部份的方言點使用「過」字句。而在湖南、浙江、安徽、河南、陝西、四川也有零星使用「過」字句的方言點。此外,施其生(2012)、遠藤雅裕(2015)都提到臺中的閩南方言和臺灣海陸客方言也使用「過」字句。「過」字句在漢語方言的分布比吳福祥(2010)提到的要廣,不可能每個非粵方言點的「過」字句都是來自粵方言影響的產物。另一方面,早期不同閩方言的材料,包括汕頭、廈門、福州等材料,都提到用「過」表示比較。個別材料在介紹差比式時,把「過」「較」和「過」「去」對舉。這些都說明「過」字句在早期廈門方言和福州方言都存在著的。最後,Dryer(1992)的統計發現差比式的比較參數和比較基準的語序跟小句的謂詞和賓語的語序呈現強關聯的關係。潮汕閩南方言的基本語序為VO,而「過」字句呈現「比較參數-比較基準」的語序,兩種語序均為順行結構(橋本萬太郎2008[1978]),符合語序和諧原則。

最後,本文認為「過」由表示「經過」到表示動作的結果,即「超過」的虛化過程在方言中普遍地存在著,而粵方言和潮汕閩方言的「過」進一步發展成差比式的特定比較標記。

本文第7節是結論。

曹志耘主編  2008 《漢語方言地圖集語法卷》,北京:商務印書館。

遠藤雅裕   2015 《南方漢語的「過」字差比句—— 以臺灣海陸客語的差比句為中心》,手稿。

橋本萬太郎   2008/1978 《語言地理類型學》(餘志鴻譯),北京:世界圖書出版公司。

李佳純連金髮  1995 《論閩南語比較式—— 類型和歷時的探討》,曹逄甫、蔡美慧編《臺灣閩南語論文集(第一輯),臺北:文鶴出版公司。

李藍  2003《現代漢語方言差比句的語序類型》,《方言》第3期。

施其生鄭婧敏  2006 《汕頭話方言兩種比較句使用情況調查研究》,《中國方言學報》第1期。

施其生  2012  《閩方言的比較句》,《方言》第2期。

吳福祥  2010 《粵語差比式「X+ A + 過+Y」的類型學地位—— 比較方言學和區域類型學的視角》,《中國語文》第3期。

吳福祥  2012 《閩語差比式的歷史層次》,《勵耘學刊》第1輯。

張赬  2005 《從漢語比較句看歷時演變與共時地理分布的關係》,《語文研究》第1期。

Chappell HilaryAlain Peyraube and Na Song (2017) Comparatives of inequality in Southern Min: A study in diachronic change from 15th to 21st centuries. (Downloaded on 11 November 2018: 

https://www.researchgate.net/publication/320924371_COMPARATIVES_OF_INEQUALITY_IN_SOUTHERN_MIN_A_STUDY_IN_DIACHRONIC_CHANGE_FROM_15_TH_TO_21_ST_CENTURIES_-_PRE-PUBLICATION_VERSION)

Crosland, Jeffrey Scott 1999 The Xiamen Comparative: Syntactic Change in Progress. Ph.D dissertation, Seattle: University of Washington.

Dryer, Matthew S. 1992 The Greenbergian word order correlations. Language 68.1: 81-138.

Stassen, Leon 1985 Comparison and Universal grammar. Oxford: Basil Blackwell.

Yue, Anne O. 1997 Syntactic change in progress Part II: The comparative construction in Hong Kong Cantonese. In Anne O Yue & Endo Mitsuaki (eds.) In memory of Mantaro J. Hashimoto, pp.329-375. Tokyo: Uchiyama Shoten.

作者簡介

姚玉敏,女,博士,香港科技大學人文學部副教授。研究興趣:語言類型學、方言語法、方言歷史。代表作The Typology of Motion Events: An Empirical Study of Chinese Dialects,「Typology of word order in Chinese dialects: Revising the classification of Min」。研究計劃「Directional Verbsin Early Cantonese Colloquial Texts: A Study of Metaphorical Extension and Word Order Change」及「Reconstructing the History of Chinese Dialectal Grammar: A Study of Word Order」在2008年及2015年獲得香港研究資助局撥款。項目成果包括《早期粵語標註語料庫》及《早期漢語方言語料庫》。兩個語料庫分別在2012年及2019年在線正式啟用。

>>>中國社科院語言所網信室編輯

今日語言學 

語言之妙    妙不可言

 

長按指紋,識別加關注

相關焦點

  • 潮汕方言:潮汕話普及
    2.潮州話在廣東東部的潮汕地區以及海外華人中廣泛使用,與閩臺的閩南話差異很大,但語法與閩臺片相同,詞彙也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,彼此互通存在不少難度。潮州話包含了很多的古漢語成分,源自閩南語(莆田話),南宋末年,因逃避戰亂,幾十萬閩南的莆田人移民到現在的潮州。
  • 漢語方言怎麼分才合理?十大方言?八大方言?哪個才正確?
    中國漢語十大方言這九種分別為晉語、吳語、徽語、贛語、湘語、閩語、粵語、平話和客家話,九種方言使用人口共佔漢族人口約32.3%,其中最多的是吳語7.1%,其次為閩語5.6%,晉語4.7%(二)1934年,趙元任在《語言區域圖》中將中國語系分成七種,分別為華北官話區、華南官話區、吳方言、閩方言、客家方言、粵方言和海南方言,這種分法得益於民國時大量閩粵人參政引入的南方方言影響。
  • 清末民初閩南方言文獻音系比較方法論
    清末民初閩南方言文獻音系比較方法論 2017年12月18日 11:13 來源:《吉林大學社會科學學報》 作者:馬重奇 字號 內容摘要: 關鍵詞:
  • 潮汕話,一門學到老都學不會的方言
    中山大學教授施其生是汕頭人,他講過一件事:有一次他回鄉到老同學家做客,本來老同學一家人都用潮汕話暢敘,可孫女一放學回家,全家人立馬遷就孩子改說普通話。他們寧可用一口「潮普」和孩子交流,也不願意和她說上一兩句潮汕日常生活用語。一些在外地長大的孩子已經完全不會說潮汕話,真是「無可奈何花落去」。
  • 來自惠衛的方言,你家鄉的方言上榜了嗎?
    僅僅在廣東,就有足足不低於72種方言!它們分為粵語、客家話和閩語三大語系。世界上最遙遠的距離是你站在我面前卻聽不懂你在說什麼粵語是南方方言裡面保留中古漢語成分較多的一種,其中最突出的特色就是它較為完整地保留了中古漢語普遍存在的入聲。它的名稱來源於中國古代對長江以南方沿海地區的稱謂「越」或「粵」。
  • 廣東最難聽懂的方言,潮汕話排第一位,你服氣嗎?
    不過粵語其實保留了很多古漢語的語法和用詞,所以粵語聽起來會有特別的韻味~粵語包含了很多普通話裡,沒有的語調和表達方式,所以很多普通話語系的同學會覺得粵語難學。 阿哈(han)=嬰兒   細儂=小孩   科乸=婦女   回書房=去上學   三腳雞=三輪車   手公頭=大拇指   四、四邑話   四邑話,即漢語粵方言四邑片
  • 話說方言——粵方言
    粵方言又稱粵語,以廣州話為代表,當地人叫白話,以珠江三角洲為分布中心,在中國的廣東、廣西、海南、香港、澳門,北美洲、英國、歐洲和澳洲、紐西蘭、聖誕島等以及東南亞的新加坡、印度尼西亞、馬來西亞、越南等華人社區中廣泛使用
  • 《閩南方言大詞典》今日北京首發
    閩臺共同的語言———閩南話,根在中原。閩南話「初胚」形成於漢代,完整形成於南北朝時期,在唐宋時期成熟發展起來,並開始廣泛傳播開來。除了閩南的廈門、漳州、泉州和臺灣大部分地區外,廣東潮汕、海南島、雷州半島、浙閩邊界的溫州地區乃至廣西、江蘇的一些地方等也都講閩南話,東南亞一些國家的有些地區也講閩南話。據方言學家估計,全世界講閩南話的人近6000萬。
  • 粵語,客家話,潮汕話:廣東三大方言爭鬥史
    粵語,客家話,潮汕話:廣東三大方言爭鬥史 2015年02月16日 16:34 來源:澎湃新聞網 作者: 字號 內容摘要:其實,廣東的漢語主要分為三類:粵語、客家話和潮汕話,分別為廣府人
  • 廣東最難聽懂的方言,潮汕話排第一,粵語排最末位,你認同嗎?
    不過粵語其實保留了很多古漢語的語法和用詞,所以粵語聽起來會有特別的韻味。粵語包含了很多普通話裡沒有的語調和表達方式,所以很多普通話語系的同學會覺得粵語難學。科乸=婦女回書房=去上學三腳雞=三輪車手公頭=大拇指四.四邑話四邑話,即漢語粵方言四邑片
  • 中國漢語七大方言分別指什麼 這些方言分別在哪裡使用
    現代漢語各方言之間的差異表語音、詞彙、語法各個方面,語音方面尤為突出。一些國內學者認為多數方言和共同語之間在語音上都有一定的對應規律,詞彙、語法方面也有許多相同之處,因此它們不是獨立的語言。國外學者認為,各方言區的人互相不能通話,因此它們是很獨立的語言,尤其是閩語中的各方言。根據方言的特點,聯繫方言形成和發展的歷史,以及方言調查的結果,可以對現代漢語的方言進行劃分。
  • 閩南話和廣府白話各片區方言發音出現差異是什麼原因?
    廣東的粵語也不一定都能互通的,有些土白話也是需要一段時間才能適應的,比如香山方言(包括中山石歧話、珠海澳門白話)就和廣州話有區別,東莞寶安方言以及四邑話(新會、恩平、開平、臺山)區別更大,而吳川化州人一開口就很有喜感,如同說相聲,也不太好懂。
  • 宿舍方言大挑戰,哈哈哈……
    NO.5 閩南話 潮汕話雖屬於廣義的閩南話,但是大家還是習慣把潮汕話和閩南話分開討論。 我們這裡討論的是狹義的閩南話,專指通行於閩南地區廈門、泉州、漳州的閩南語。 由於一些原因,閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是臺灣。在臺灣,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。
  • 「方言文化教育」要點摘編
    同時,作者建議加強實踐環節,走出校園,讓大家更深切的感受蘇州方言的魅力,感受地方文化的魅力。 4.孫維國:方言教育須尊重學生主體地位,《天山論壇》,2012年12月13日到2015年,「閩南方言與文化進學校」要推廣到廈門市100所幼兒園、小學和初中,以後將逐步推廣到整個廈門市2000多所幼兒園和中小學。
  • 中國最難懂十大方言
    我們都知道,十裡不同語,不同的鄉、鎮、縣、市都有自己不同的方言。      大學宿舍的室友來自五湖四海,相信許多同學都遇到過舍友在寢室和家裡人打電話時自動切換方言模式,而你一臉懵圈的時刻,真心聽不懂……那麼,在眾多方言中,哪些方言是最難聽懂的呢?
  • 潮州話屬於哪種方言
    潮州方言,即潮州話,屬漢語方言八大語系之一的閩南語系。
  • 論粵方言書面化過程中形成的七種方言用字
    可見,所謂方言用字包括一般漢字和特殊方言用字兩部分。特殊方言用字包括在共同語已經不用的古本字、「借」的和「造」的字三個部分。所以,方言用字與方言字不是同一個概念:方言用字範圍大於方言字。胡適在《〈吳歌甲集〉序》說到:「中國各地的方言中,有三種方言已產生了不少的文學。
  • 甘於恩 | 方言文化保存現狀
    點)和少數民族語言(300點)進行多角度的調查,並配以高品質的音視頻資料,另對200個瀕危語言或方言點進行搶救式的調查。經過近5年的建設,成效顯著,對於宣傳和保護各民族語言(方言)文化,起到很好的推動作用;(2)局部式:典型事例為湖南省實施的「湖南方言調查『響應』計劃」,計劃由湖南衛視著名主持人汪涵資助發起,於2015年7月啟動,由湖南工業大學陳山青教授和南京大學陳立中教授共同主持,分方言和口頭文化兩部分,目前已調查方言點50餘個;(3)零星式:主要指各地各高校由個人為主體的方言文化研究項目或課題
  • 漢語方言研究70年(二)
    1955年,丁聲樹和李榮在《漢語方言調查》一文中將漢語方言分為八區,即官話區、吳語區、湘語區、贛語區、客家話區、閩北話區、閩南話區、粵語區。漢語「八大方言」說長期以來影響很大。1960年,袁家驊在《漢語方言概要》中考慮到「閩方言具有突出的異於其他方言的南北共同特點」,提出七大方言的劃分方案:北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、粵方言、閩方言。
  • 潮汕講古——潮汕人的方言文化
    中國各地的說書人常以自己的方言向人們講述不同的故事,因此也是方言文化的一部分。我們潮汕也有本地特色的講古文化。聽說在解放前,在汕頭的福合埕、潮州的開元寺、揭陽的城隍廟等地都設有講古攤,講古藝人每日每夜,使用潮汕方言,講述各種耳熟能詳的民間故事,而聽者不計其數。