Start from scratch能翻譯成從抓撓開始嗎?正確的含義你知道嗎?

2020-12-10 多尼英語課堂

Start from scratch的中文意思是從頭開始。這個用語跟運動有關,有些資料顯示是來自板球,但也有別的資料認為與拳擊有關。無論如何,用語中的scratch是指「起點」,可能是指畫在地_上的一條線。這個用語原本的意思是「沒有優勢」,因為大家都站在同一一個起點上。經過多年,這個用語演變為「從頭開始」的意思。據說是起源於19世紀中。

看看老外聊天時怎麼用start from scratch:

Freda:Were you able to get some ideas from Harry?

你可以去問問哈裡的想法嗎?

Randolph:No,it seems that Harry has quit the company.

不行,哈裡好像已經辭職了。

Freda:What?But he's the only one who had experience with this kind of project.

什麼?可是他是對這種案子唯一有經驗的人。

Randolph:lt looks like we'll have to start from scratch ourselves.

看來我們得自己重頭開始了。

start from scratch例句精選:

My computer file was deleted;now I have to start from scratch and write my report again.

我的電腦檔案被刪除了,現在我得重新寫我的報告。

This is a new era and we all start from scratch.

我們百廢待興,這是一個新的時代。

Once again, he would have to start from scratch.

又一次,他要白手起家了。

除了start from scratch你還可以這樣表達:

start all over(again)重頭開始

start anew 重新開始

go back to the drawing board 回到原點

相關焦點

  • 美國習慣用語|start from scratch
    很多人都知道scratch這個詞的意思是抓、或者刨刮表面。你要是給蚊子叮了一口,你就會這樣做:scratch your skin with your fingernails。就是你會用指甲去抓癢。也許不少人都知道這句很有意思的俗語:You scratch my back and I'll scratch yours. 這句話直譯就是:你給我搔背,我也為你抓痒痒。
  • 習語賞析 | Start from scratch
    Idioms: start from scratchStart from我們都知道是起始於的意思
  • 「白手起家」不是start from white hand
    有同學可能會直譯成 start from white hand,真要這麼翻譯的話,不僅老外聽不懂,還會鬧大笑話噠~正確的說法也非常簡單:start from scratch.不藉助別人幫助或藉助已有優勢,完全從頭開始。scratch /skrætʃ/,意思是「抓,抓痕」等。以前比賽的時候,都會在地上劃一條線作為起點,而劃線的動作就是scratch。後來就用from scratch表示「從零開始」、「白手起家」。
  • Start from Scratch
  • 你知道「start from scratch」是什麼意思嗎?非常常用!
    為什麼提到這首歌,因為咱們今天要學習的習語是「start from scratch」。這是一個比較口語的表達,「from scratch」等同於 「from the beginning」,「start from scratch」的意思就是「從頭再來/白手起家」。
  • 今日短語:Start from scratch 從頭做起
    今日短語Start from scratch 意思是從頭開始,這是一個口語表達。它可以用來形容一件事情完全從零開始,從起跑線開始。另一個常聽到的表達是 build from scratch,意思和前者幾乎一樣。例句Let's start from scratch and see how quickly we can get the food on the table.讓我們從零開始做起,看看我們幾時能把菜做好端上桌子。
  • Start from scratch: 從頭開始
    以色列則要求從頭開始,因為如今的以色列政府不會為了和平像前政府一樣放棄戈蘭高地。外電有這樣的報導:Israel's current hard-line government opposes withdrawing from the Golan Heights, a strategic plateau that links Syria and Israel, even for peace.
  • 實用英語:start from scratch 白手起家
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:start from scratch 白手起家 2007-11-08 21:43 來源:中國日報網站 作者:
  • 你知道「白手起家、從零開始」都有哪些地道英語表達嗎?
    91歲褚時健去世,他的人生跌宕起伏,每經歷的一件大事,都能輕易拖垮每一個人,但他都挺過來了,74歲從頭再來、85歲成億萬富翁……讓人不得不驚嘆有些人的一生,是真的傳奇。那說到「從頭再來」,現在很多成功創業人士要麼經歷失敗從頭再來,要麼白手起家,通過自己的努力,一樣取得令人羨慕的成就。問題來了「白手起家」用英文怎麼說呢?
  • 英語口語1+1:Start from scratch
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語1+1:Start from scratch 2012-11-30 11:21 來源:聽力課堂 作者:
  • 記住:「富二代」不要翻譯成"rich second"!
    5月26日,賭王何鴻燊離世,享年98歲,賭王何鴻燊的傳奇一生正式落幕。,老外雖然能聽懂,但他們很少這樣說,老師更推薦大家使用下面這些接地氣的表達。白手起家為什麼是start from scratch?scratch  [skrætʃ] n.劃痕;起跑線start from scratch 白手起家;從頭開始在生活中,劃痕是scratch最常用的意思,但scratch也表示體育賽事中的起跑線。
  • 【口語】前功盡棄算神馬,英文你會說「重頭再來」嗎?
    作業快寫完了,發現抄錯題了;文檔敲一半了,電腦突然黑屏了;有些事兒你計劃得好好,不料卻前功盡棄。這個時候,你真心要放棄嗎?
  • a false start是「錯誤的開始嗎」?那我們還沒開始就錯了
    false是「錯誤的;不正確的」的意思;a false start是不是就是我們常說的「錯誤的開始嗎」?He takes a false start whenever he can get away with it.只要能逃脫懲罰,他就想法犯規。
  • 你知道名詞從句與其他詞類的轉換嗎?一起來看這些如何翻譯
    名詞從句轉換成動名詞短語、不定式短語和名詞短語。例句:例1:他堅持要我們把調查的結果公諸於眾。He insisted on our making public the results of our investigations.
  • under fire 是著火的意思嗎
    02from scratch 和抓背有什麼關係我們先來看一句句子:Scratchmy back and I'll scratch yours.你幫我抓背,我也會幫你抓背。在這裡,scratch是作為動詞,表示「抓、撓」,所以scratch my back就是抓背的意思。你幫我抓背,我也會幫你抓背,所以這句話的意思就是彼此互助互惠。但是,scratch做名詞時,有"起跑線"的意思。
  • 計算機翻譯會取代人工翻譯嗎?
    如今,各種計算機輔助翻譯工具、翻譯耳機、翻譯應用程式大行其道,讓不懂外語的旅行者和商務工作者感受到了方便快捷的翻譯服務。然而,計算機翻譯會完全取代人工翻譯嗎?看看英國廣播公司的報導怎麼說。「使用谷歌翻譯可能會導致一些嚴重的錯誤,尤其是當單詞有多種含義時,法律或工程等領域常有這種情況,」在法國梅裡貝爾工作的薩曼莎·蘭利說。她曾是一名律師,現在是法院認可的法語-英語法律翻譯。
  • 把「文藝青年」翻譯成Arty Youth真的正確嗎?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第175篇英語知識文章大家都知道因此,在之前,有人會把文藝青年翻譯成Arty Youth。Arty,由art(藝術)變形而成的一個形容詞,很多人會將其翻譯成「藝術的,文藝的」。
  • 「從頭開始」的5種地道英文表達
    年復一年,周而復始,「從頭開始」的英文你會說嗎?今天姿勢菌就來跟大家說一說「從頭開始」的5種地道表達。
  • 「重新開始,從頭再來」 用英語怎麼表達?
    a clean slate作名詞,字面翻譯:一個乾淨的石板。表示重新開始。例:It’s not often you get the opportunity to start over witha clean slate.
  • 除了 start/begin,這些「開始」相關的單詞也需要掌握
    本篇提到的三個表示「開始」的動詞(組),相比 start/begin 更書面、更正式,雖然在口語中較少使用,但在各類閱讀理解中卻常常看到。1)commencecommence:開始。然而:畢業典禮= commencement。