大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——listen with half an ear, 這個短語的含義不是指「用半隻耳朵聽」,其正確的含義是:
listen with half an ear 心不在焉地聽;似聽非聽
Unfortunately, I don't remember what Mom said because I was only listening with half an ear while the game was on TV.
可惜的是,我不記得媽媽說了什麼,因為電視上播放比賽時,我是心不在焉地聽。
Who won? I was only listening to the radio with half an ear when they made the announcement.
誰贏了?當他們宣布的時候,我心不在焉。
She listened to the news with half an ear as she cleaned the bathroom.
她一邊打掃衛生間,一邊心不在焉地聽著新聞。
Gigi listened with half an ear to Yussef and Bassil, who were talking about their school days.
吉吉心不在焉地聽著Yussef和Bassil,他們正在談論他們的學校時代。
I was watching television and listening with half an ear to what he was telling me.
我一邊看電視,一邊心不在焉地聽他講什麼。