法律熱詞: 澳洲男子被控嚴重「家庭暴力罪」用英文怎麼表達?

2021-03-02 超律志

A man has been charged with serious domestic violence offences after allegedly choking and beating a woman in the Illawarra.

 

一名男子在澳大利亞伊拉瓦拉被控犯有嚴重的家庭暴力罪,他涉嫌於此前掐住一名女子的喉嚨處並毆打她。

  

各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——

  

【法律熱詞】

 

Offence

 

英[əˈfens]     美[əˈfens]

 

 

違法行為;犯罪;該詞並無確定或嚴格的意義,指所有具有社會危害性的行為,尤指觸犯制定法而非普通法的行為,不僅包括犯罪〔crime〕和可訴罪〔indictable offence〕,也包括簡易定罪〔summary conviction〕所懲罰的行為。「offence」與「crime」的區別只是詞語的習慣用法不同,而並非法律定義不同。

 

[n]

(1) an illegal act 違法行為;犯罪;罪行

 

Eg: New legislation makes it an offence to carry guns.

新法律規定持槍為犯罪行為。

 

(2) the act of upsetting or insulting sb 冒犯;攪擾;侮辱

 

Eg: I'm sure he meant no offence when he said that.

我相信他那麼說並無冒犯的意思。

 

 

Violence

 

英[ˈvaɪələns]     美[ˈvaɪələns]

 

 

(1)濫用暴力;暴力行為 不正當或未經授權而非法使用暴力,違背公眾自由、法律或公共權利,造成人身傷害或財產損害的行為。通常是和激情〔vehemence〕、盛怒〔outrage〕或狂暴〔fury〕相關的行為。(2)冒犯;傷 (3)施暴;強姦;褻瀆

 

[n] 

(1) violent behaviour that is intended to hurt or kill sb 暴力;暴行

 

Eg:  He condemned the protesters' use of violence against the police.

他譴責抗議者對警察使用暴力。

 

(2) physical or emotional force and energy 狂熱;激情;激烈的力量

 

Eg: The violence of her feelings surprised him.

她感情之強烈使他吃驚。

 

關於「家庭暴力罪」的相關英文表達:

 

家庭暴力 domestic violence

家庭暴力罪domestic violence offence

  

【熱詞的來龍去脈】

 

In the early hours of Sunday morning, a man allegedly broke into a home on Norfolk Street, Berkeley, and is accused of assaulting a 23-year-old woman known to him.

 

在周日凌晨, 一名男子涉嫌闖入在新南威爾斯伯克利諾福克街的一處住宅,並被控襲擊這名他認識的23歲女子。

 

It is alleged the man grabbed the woman around the throat and threw her to the ground, before punching and kicking her repeatedly.

 

據稱該男子抓住這名女子喉嚨處,把她摔倒在地,之後對她拳打腳踢。

 

He allegedly hit the woman's head into a metal bed frame several times and held a knife to her throat, before leaving the home with a three-month-old baby.

 

他涉嫌數次把女子的頭部撞到金屬床架上,拿刀架在她的喉嚨處;離開她家時還帶走了一名三個月大的嬰兒。

 

Officers from Lake Illawarra Police District attended and found the woman suffering lacerations to her head, bruising to her upper body, bite marks to her hand and her fingernail was ripped off.

 

伊拉瓦拉湖警區的警官到場後發現這名女子頭部有多處撕裂傷,上身多處淤傷,手部有被咬的印記,手指甲被扯了下來。

 

She was treated at the scene before being taken to Wollongong Hospital.

在被帶去伍倫貢醫院前,她在現場接受了治療。

 

A crime scene was established and forensically examined by detectives.

 

犯罪現場已被建立並由警探進行法醫檢查。

 

Following inquires, the man and child were located on Northcliffe Drive, Berkeley, a short time later.

 

在數次詢問之後,不久後警方確定該名男子和孩子在伯克利諾斯克利夫大道。

 

The child was taken to hospital as a precaution and did not sustain any physical injuries.

 

為以防萬一,已將孩子帶去醫院檢查,沒有發現有任何身體受損。

 

The 23-year-old man was arrested and taken to Lake Illawarra Police Station, where he was charged with special aggravated break and enter and commit serious indict offence-inflict grievous bodily harm as well as armed with intent to commit indictable offence; intentionally choke etc person without consent; assault occasioning actual bodily harm; destroy or damage property, and contravene prohibition/restriction in AVO.

 

這名23歲的男子被捕並被帶去伊拉瓦拉警察局,他被控有特別嚴重的強行入室罪,犯下嚴重的可起訴罪行,造成嚴重的人身傷害,並有意圖攜帶犯下可起訴罪行的武器;在未經同意的情況下故意讓他人窒息;毆打致使實際的人身傷害;損毀他人財產以及違反暴力禁止令(Apprehended Violence Order)中的禁止/限制規定。

 

He was refused bail and is due to face Wollongong Local Court on Monday.

 

他的保釋請求被拒,周一將在伍倫貢地區法院受審。

  

【熱詞知識點補充】

 

在澳大利亞的法律規定中

A 「domestic violence offence」 is defined in s 11 Crimes (Domestic and Personal Violence) Act as an offence committed against a person with whom the offender has (or has had) a domestic relationship, being:

(a) a personal violence offence or

(b) an offence (other than a personal violence offence) that arises from substantially the same circumstances as those from which a personal violence offence has arisen, or

(c) an offence (other than a personal violence offence) the commission of which is intended to coerce or control the person against whom it is committed or to cause that person to be intimidated or fearful (or both).

 

「家庭暴力罪」在《刑事(家庭暴力和個人暴力)法》第11節中定義為罪犯對和罪犯有(或曾經)家庭關係的人所犯的罪行,即:

(一)個人暴力犯罪或

(二)與發生個人暴力犯罪的情況大致相同的犯罪(個人暴力犯罪除外),或

(三)其目的是脅迫或控制所針對的人,或使該人受到恐嚇或恐懼(或兩者兼而有之)的一項罪行(個人暴力罪行除外)。

 

今天,你學會了嗎?

 

 

超律志英文法律報刊精讀暑期特訓

點擊右下角「」,分享給更多小夥伴

您的支持, 是超律志持續更新的動力

相關焦點

  • 法律熱詞:鮑毓明案件的「性侵」用英文怎麼表達?
    這夥人用鐵棍毆打他。  那麼,「性侵」用英文怎麼表達?更多熱詞,持續更新:法律熱詞:瑞幸咖啡的「財務造假 」用英文怎麼表達?法律熱詞:「訓誡書」用英文怎麼表達?法律熱詞:加州"禁足令"用英文怎麼表達?法律熱詞:「妨害國境衛生檢疫罪」用英文怎麼表達?法律熱詞:美國律所對中國提起的「集體訴訟」用英文怎麼表達?
  • 法律熱詞: 香港多名示威者被控「暴動罪」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——【法律熱詞】 Riot 英[ˈraɪət]         美[ˈraɪət]   n.暴亂 是指一種公共騷亂,有如下含義:13個或3個以上的人聚集在一起實施暴力行為。
  • 法律熱詞:美國允許法律畢業生「無證執業」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——【法律熱詞】 Practice      英 [ˈpræktɪs]             美 [ˈpræktɪs]          n.(1)慣常作法;慣例;習俗 (2)實施;實踐;實行;
  • 法律熱詞: 沙烏地阿拉伯正式「廢除鞭刑」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——【法律熱詞】 Abolish 英 [əˈbɒlɪʃ]             美 [əˈbɑːlɪʃ]                v.(1)撤銷;廢止;徹底廢除 尤其針對具有永久性的事物,
  • ​法律熱詞: 香港一警長涉嫌「妨礙司法公正」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Justice英 [ˈdʒʌstɪs]             美 [ˈdʒʌstɪs]   n.(1)正義;公平 一種被普遍認為適用法律原則於事實所應達到之目標的道德價值,是衡量和評價法律及某種行為正確性的標準
  • 法律熱詞:最高院指導意見中的「 正當防衛」用英文怎麼表達?
    《指導意見》堅持問題導向,從總體要求、具體適用和工作要求三大方面,用二十二個條文,對依法準確適用正當防衛制度作出了較為全面系統的規定。 各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 正當防衛   justifiable defense 【熱詞知識點補充】 正當防衛,指對正在進行不法侵害行為的人,而採取的制止不法侵害的行為,對不法侵害人造成損害的,屬於正當防衛,不負刑事責任。
  • 法律熱詞: 美最高法院拒絕「移交機密證據」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Evidence 英[ˈevɪdəns]    美[ˈevɪdəns]   n.證據 用以證明未知的或有爭議的事實或主張的真實性的事實或方法
  • 法律熱詞:對性侵未成年人犯罪不適用「緩刑」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】緩刑probationn.(1)鑑定;檢驗;驗證(→probate) (2)試用(期) (3)緩刑 現代各國的緩刑制度分為兩種,一種是英美的緩期宣告制,指法院經審判確定被告人的行為構成犯罪後,暫不作有罪宣告,而在一定期限內交有關機關對被告人進行監督考驗
  • 法律熱詞: 川普拒絕公布納稅單有「豁免權」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Immunity 英 [ɪˈmjuːnəti]    美 [ɪˈmjuːnəti]     n.(1)豁免 指一個人所處的不承擔某種法律後果或對其不適用某些法律規則的法律地位
  • 實施家庭暴力應負哪些法律責任
    ,那麼,實施家庭暴力應負哪些法律責任?3、刑事責任——嚴重的家庭暴力會構成刑法中暴力幹涉婚姻自由罪、虐待罪、故意傷害罪、故意殺人罪、侮辱罪等罪。根據法律法規,家庭暴力實施者以暴力手段幹涉家庭成員結婚和離婚自由的,同樣觸犯刑法,構成暴力幹涉婚姻自由罪。
  • 法律熱詞: 美國司法部要求推遲「作證」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞——   【法律熱詞】Deposition       英 [ˌdepəˈzɪʃn]             美 [ˌdepəˈzɪʃn]          n.(1)書面證詞 指證人在公開法庭外,依法院命令〔commission〕或一般法律或法院訴訟規則的規定,在宣誓後對口頭詢問〔oral examination〕或書面質詢〔written interrogatories〕問題作出回答,並作成筆錄且經正式認證〔duly authentication〕後所形成的證詞。
  • 法律熱詞:幼教涉嫌「虐待被看護人罪」被起訴用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 虐待被看護人罪crime of maltreating persons under one's care 【熱詞知識點補充】 《中華人民共和國刑法》規定
  • 寶雞兩歲兒童被父親摔死,詳解有哪些法律手段能解決家庭暴力
    法律責任對於視頻中的男子,其涉嫌故意傷害致死或者是故意殺人,主要取決於案件發生的起因和男子的主觀認識狀態。這裡所說的「虐待」,具體是指經常以打罵、凍餓、捆綁、強迫超體力勞動、限制自由、凌辱人格等各種方 法,從肉體、精神上迫害、折磨、摧殘共同生活的家庭成員的行為。根據法律的規定,虐待行為必須是情節惡劣的才能構成犯罪。可以說「情節惡劣」,是本罪的罪與非罪的重 要界限。 情節惡劣,指虐待的動機卑鄙、手段兇殘;虐待年老、年幼、病殘的家庭成員;或者長期虐待、屢教不改的等 等。
  • 張明楷:煽動暴力抗拒法律實施罪的認定
    轉自/規範刑法學 《刑法》278條規定:「煽動群眾暴力抗拒國家法律、行政法規實施的,處三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剝奪政治權利;造成嚴重後果的,處三年以上七年以下有期徒刑。」煽動是比教唆更為緩和的概念。一般來說,煽動是指為了實現特定目的,而對不特定人或者多數人實施的,使其產生特定決意,或者刺激、助長其已產生的特定決意的行為。
  • 家庭暴力的法律懲罰有哪些
    家庭暴力發生於有血緣、婚姻、收養關係生活在一起的家庭成員之間,其中,婦女和兒童是家庭暴力的主要受害者。它有著長期性、持續性和隱蔽性的特點,那麼家庭暴力的法律懲罰有哪些呢?接下來深圳冠傑律所小編就來為大家解答。
  • 男子深夜街頭兇殘踢打女孩,海外遭遇各種暴力用英語怎麼表達?
    24日,一則「深夜街頭一女孩遭男子拳打腳踢、撕扯衣服、拖行」的視頻引起廣泛關注,更有網警當即喊話:今晚不睡!徵集線索。25日晨,央視發布消息稱受害人已找到,並已經治療出院。如若我們在海外工作、學習、旅遊期間遭受各種暴力侵害,怎樣表述自己的收到的是何種暴力呢?本文為大家梳理了一些實用詞彙。
  • 家暴總在上演,該不該增設「家庭暴力罪」?
    家庭暴力並非只有肢體暴力 我國法律對於「家庭暴力」一詞的定義,最早出現在2011年公布的《婚姻法解釋(一)》中。家庭暴力是指「行為人以毆打、捆綁、殘害、強行限制人身自由或者其他手段,給其家庭成員的身體、精神等方面造成一定傷害後果的行為」。
  • 盤點當下十大網絡熱詞的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文盤點當下十大網絡熱詞的英文表達 2015-03-27 15:17 來源:新浪教育 作者:
  • 英語熱詞:「顏控」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「顏控」英文怎麼說?   「顏控」,網絡流行語,指極度看重外貌、相信「顏值即正義(Appearance is power)」的人,英文可以翻譯為「face-judger」。
  • 法律熱詞:張玉環向法院提交的「國家賠償申請書」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 國家賠償申請書written application for State compensation 【熱詞知識點補充】 國家賠償是指國家機關及其工作人員因行使職權給公民、法人及其他組織的人身權或財產權造成損害