execute
execute,大家知道,其最基本的含義是「執行」或者「實施」等等,如:
(1) to execute another's orders
執行他人的命令
(2) to execute a plan
實施計劃
但是,在法律英語中,它具有另外一層特殊的含義:
籤署。如:execution and delivery籤署並交付
執行/履行
例句一:
Each Party hereby agrees that in the event of a breach or a threatened breach by such party of any such obligations, each of the other parties hereto shall, in addition to any and all other rights and remedies that may be available to them in respect of such breach, be entitled to equitable relief, including a temporary restraining order, an injunction, specific execution and any other relief that may be available from a court of competent jurisdiction (without any requirement to post bond).
各方特此同意,若該方違反或可能違反其在本協議項下的任何義務,所有其他當事方均有權獲得衡平法救濟,包括臨時限制令、禁制令、強制執行和擁有司法管轄權的法庭可提供的任何其他救濟(且無需繳納任何保證金),並且不妨礙該等當事方因該等違約可能擁有的任何及所有其他權利和救濟。
籤署
例句二:
At the Completion, the Subscriber shall deliver or procure to be delivered to the Company a counterpart of the Transaction Documents to which the Subscriber or its affiliate/designee is a party duly executed by the Subscriber or its affiliate/designee,as the case may be.
在認購完成之時,認購方應向公司遞交或促使向公司遞交,認購方或者其關聯方/指定人為一方當事人的,經認購方或者其關聯方/指定人(根據具體情況而定)正式籤署的交易文件。
「法律圈的翻譯匠,紅圈律所都在用旗渡。」