你知道eat like a horse是什麼意思嗎?

2020-12-11 英語九十秒

eat like a horse意思是像馬一樣吃嗎?可以明確的告訴你,不是。eat like a horse的意思是吃得很多。今天,我們就一起來關於eat的用法。

首先,我們看一下關於eat的常用習語。

1、eat sb alive(辯論、比賽等中)大敗某人,完全戰勝某人;(昆蟲等) (多次)叮,蜇

The defence lawyers are going to eat you alive tomorrow.辯護律師明天一定會徹底打敗你們。這句話中的eat alive意思是在比賽中完全戰勝某人。

I was being eaten alive by mosquitoes.蚊子要把我活活吃了。這句話中的eat alive意思是叮、蟄。

2、eat your heart out!(比較兩事物)比…還好

Look at him dance! Eat your heart out, Fred Astaire.看看他跳的舞!比弗雷德阿斯泰爾跳得還好。

3、eat like a horse吃得很多

She may be thin, but she eats like a horse.她或許是瘦了點,但吃得卻很多。

4、eat out of your/sb's hand甘願聽命於某人;順從某人

She'll have them eating out of her hand in no time.她很快就會讓他們俯首帖耳的。

5、I'll eat my hat(認為不可能發生)我才不信,那才怪,絕不可能

If she's here on time, I'll eat my hat!她要是準時到這兒那才怪咧!

6、(a case of) dog eat dog殘酷無情的競爭;損人利己的角逐;相互殘殺

I'm afraid in this line of work it's a case of dog eat dog.恐怕在這種行業中競爭是殘酷無情的。

其次,我們一起來看一下關於eat的動詞短語的用法。

1、eat away

The coastline is being eaten away year by year.海岸線年復一年地被侵蝕著。這句話中的eat away的意思是侵蝕、腐蝕、逐漸破壞。

His constant criticism ate away at her self-confidence.他不斷的批評使她逐漸喪失了自信心。這句話中的ate away at中的ate是eat的過去式,這個短語的意思是侵蝕、腐蝕。

I never did understand what was eat away at her. 我始終不懂什麼事在使她煩心。這句話中的eat away at的意思是一段時間內使某人苦惱、擔心。

2、eat into

Those repair bills have really eaten into my savings.那些修理帳單已經耗掉我相當一部分積蓄。這句話中的eat into意思是消耗、花掉、耗費,尤其指金錢、時間。

Rust had eaten into the metal.這金屬已經鏽壞。這句話中的eat into意思是腐蝕、損壞物體表面。

3、eat out

Do you feel like eating out tonight?你今晚想下館子嗎?這句話中的eat out意思是上館子吃飯、在外用餐。

4、eat up

Come on. Eat up your potatoes.快點兒。把土豆都吃掉。這句話中的eat up意思是吃完、吃光。

She was eaten up by regrets.她後悔不已。這句話中的eaten是eat的過去分詞,表示被動,意思是使沉迷、使焦慮、使糾纏。

Legal costs had eaten up all the savings she had.訴訟費耗掉了她所有的積蓄。這句話中的eaten是eat的過去分詞,eat up的意思是大量的消耗、花費、損耗。

今天,關於eat的習語與短語就說這麼多,你都知道了嗎?

相關焦點

  • Eat like a horse 是像馬一樣吃東西的意思?可沒那麼簡單!
    意思是千裡馬一頓有時能吃盡一石糧食。石,十鬥為一石,一石約為120斤。所以,吃的像馬一樣,就來形容人吃的很多。You really eat like a horse.你食量真大。P.S : 在英語中,Eat a horse 可不是讓你吃馬,而是形容人非常餓,餓到能吃下一匹馬。
  • eat a horse是真的「吃一隻馬」?原來老外說的是這個意思!
    有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。這些地道表達,都是天天班長自己查字典積累下來的,請放心食用。英語學習過程中,有任何問題,最好的老師便是權威的字典!資料參考來自權威字典@朗文詞典eat a horse不是「吃一隻馬」,原來是這個意思!
  • horse sense是什麼意思,馬的感覺?不是哦!
    今天我們一起來學習短語horse sense,儘管horse是馬,sense有「感覺」的意思,但是這個短語的意思可不是「馬的感覺」。horse sense的意思是「practical knowledge and good judgment about ordinary life」,即「常識」。
  • horse sense是什麼意思,馬的感覺?不是哦
    今天我們一起來學習短語horse sense,儘管horse是馬,sense有「感覺」的意思,但是這個短語的意思可不是「馬的感覺」。下面再介紹兩個關於horse的短語:eat like a horseeat like a horse的意思是「
  • eat的意思是吃,eat sb alive是什麼意思呢?
    eat是一個常見的單詞,eat的意思除了吃、吃飯,還有一些其他意思。今天,我們就一起來看一下eat的用法。首先,我們看一下eat做動詞的用法。1、 I don't eat meat.我不吃肉。這句話中的ate是eat的過去式,意思是吃飯、用餐。3、You'd better eat the soup before it gets cold. 你最好在湯變涼前把它喝了。這句話中的eat意思是喝,通常指喝湯、喝粥等。
  • 你知道a dark horse是什麼意思嗎?
    大多數人都知道dark做形容詞的意思是黑暗的、深色的,除了這些意思,dark還有什麼意思呢?下面,我們就一起看一下dark做形容詞的用法。1、It was dark outside and I couldn't see much.外面很黑,我看不清。這句話中dark的意思是黑暗的、昏暗的、陰暗的。昏暗的街道可以表達為a dark street。
  • 「I'll eat my hat」可不是「我把帽子吃掉」!真正的意思你絕對想不到!
    ② eat like a horse從表面看,horse是馬,那麼該短語是「像馬一樣吃東西」嗎?可千萬按照字面理解,其實該短語是指「(每頓飯)吃得很多」。這裡科普一下,馬的食量非常大,據說每天食量8公斤左右。
  • 你知道「get off your high horse」是什麼意思嗎?
    今天,我們來學習美劇《摩登家庭》裡出現的一個俚語:get off your high horse。是不是每個單詞都認識,組合起來的意思是「從你高高的馬上下來」,這個意思正確嗎?其實get off your high horse的意思就是「別自以為是」或者「別那麼趾高氣昂」之類的意思。
  • 你知道put the cart before the horse是什麼意思嗎?
    說到cart這個單詞,您都想到什麼意思了呢?有的人想到了馬車,有的人想到了用馬車運。今天,我們一起看一下cart的用法。首先,我們看一下cart做名詞的用法。1、This is a country where horse-drawn carts far outnumber cars.這是一個馬車數量遠遠超過汽車的國家。這句話中cart的意思是運貨馬車,通常指兩輪或四輪馬車。
  • 一匹黑馬究竟是black horse還是dark horse,兩個意思不全一樣!
    古往至今,馬都是一種實用性非常強的動物,既可以用作交通載人,也可以用作運輸物資,因此在英語中關於「horse」的習語也特別多。在一些特殊的場合我們經常會稱那些有潛在實力、出人意料的優勝者為黑馬,而這個黑馬的英語不是「black horse」,而是「dark horse」。
  • 每日一句 | 「Eat like a bird」是什麼意思?
    To eat like a bird吃得極少To not eat very much. • My younger daughter eats like a bird.年紀更小的• Mary is very slim because she eats like a bird. 瑪麗很苗條,因為她吃得很少。slim /slɪm/ adj.
  • 「Eat like a bird」是什麼意思?
    a bird02:39來自線話英語To eat like a bird吃得極少To not eat very much. My younger daughter eats like a bird.我的小女兒吃得很少。younger /'jɡ/ adj.
  • 俚語Eat like a bird?什麼意思
    ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆微學小貼士——想聽懂看懂美劇和電影嗎?學習俚語或諺語不可少哦。每天一句,或一個短語讓你的英語更地道更漂亮哦。◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆短句:Eat like a bird英解:to eat only small amounts of food; to peck at one's food.
  • Hold your horses 抱緊你的馬?你有馬嗎?與horse相關的英語表達
    牛不喝水強按頭Eat like a horse狼吞虎咽; 食量大如牛; 吃得多; 飯量大如牛; 吃的很多She can eat like a horse and never put on weight.
  • 英語微課堂 | 與「eat」相關的短語表達
    ② eat like a horse 從表面看,horse是馬,那麼該短語是「像馬一樣吃東西」嗎?可千萬按照字面理解,其實該短語是指「(每頓飯)吃得很多」。這裡科普一下,馬的食量非常大,據說每天食量8公斤左右。Rohit is thin as a stick yet he eats like a horse.
  • 新概念英語第一冊「Hold your horses」什麼意思
    說到馬,你第一時間想到了什麼?白馬王子、騎士、還是馬場賽馬...三國裡面關雲長的赤兔馬也是很不錯的,還有四爺騎馬差點撞到若曦的場景,還有小龍女騎馬。哈哈,掰扯太多了,想必你們也猜到今天的英語短語會跟「馬」有關了,沒錯,就是的,今天要介紹的短語是「hold your horses」。
  • 英語口語:和eat有關的10個習語
    7. eat like a horse = regularly eat very much   經常吃得很多   Many football players are encouraged to eat like a horse, especially linemen.   許多足球運動員都提倡多吃飯,尤其是前鋒。
  • 您知道like是什麼意思嗎?
    說到ike這個單詞,我們都知道的意思是喜歡、喜愛,是一個動詞。但是,單詞like還可以翻譯為相似、類似。很多人分不清這兩個意思的區別。今天,我們就一起看一下like的用法。首先,我們看一下like做介詞的用法。
  • have your cake and eat it too這句習語是什麼意思,你知道嗎?
    have your cake and eat it too這個習語是什麼意思你知道嗎?話不多說,讓我們開始吧!have your cake and eat it too的意思是「to have or do two good things at the same time that are impossible to have or do at the same time」,即「兩者兼得」。
  • 您知道if you like是什麼意思嗎?
    說到like這個單詞,我們都知道的意思是喜歡。但是,說到與like相關的短語和習語的時候,只有一部分人知道是什麼意思。今天,我們就一起看一下與like相關的習語和短語。1、how would you like it?