大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——痴心妄想, 這個短語的英文表達是:
wishful thinking 如意算盤;痴心妄想
"Do you think you might be in line for promotion?" 「你是否認為自己會獲得提升?」
"No, it's just wishful thinking." 「不,那只不過是想入非非而已。
I've got a feeling that Alex likes me, but that might just be wishful thinking.
我感覺埃裡克斯喜歡我,但是那只不過是痴心妄想。
Ugh, look at this traffic! I thought we would be on time today, but I guess that was just wishful thinking.
呃,看看這交通,我以為我們今天能準時,但是我猜這只是痴心妄想而已。
Hoping for a car as a birthday present is just wishful thinking. Your parents can't afford it.
希望生日禮物是一輛車只是痴心妄想,你的父母根本買不起。
Mary thinks that she is going to get a big raise, but that's wishful thinking. Her boss is so tight with money.
瑪麗以為她將會有個大的加薪,但是這只是痴心妄想,她的老闆是如此地吝嗇。